Показатели идентичности в региональной культуре франции (вандея, руссильон)
На правах рукописи
Есина Юлия Григорьевна
ПОКАЗАТЕЛИ ИДЕНТИЧНОСТИ
В РЕГИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЕ ФРАНЦИИ
(ВАНДЕЯ, РУССИЛЬОН)
Специальность 24.00.01 – Теория и история культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата культурологии
Москва – 2011
Диссертация выполнена на кафедре франкоязычных культур факультета
иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова
Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор
Загрязкина Татьяна Юрьевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Скуратов Игорь Владимирович;
кандидат культурологии
Брандт Залина Вячеславовна
Ведущая организация: Российский университет дружбы народов
Защита диссертации состоится « ___ » ____________ 2011 г. в ____ часов на заседании диссертационного совета Д.501.001.28 при Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова по адресу: 119192 г. Москва, Ломоносовский проспект, дом 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения, ауд. _____.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке МГУ имени М.В. Ломоносова.
Автореферат разослан « ___ » ____________ 2011 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета Жбанкова Е.В.
Тема диссертации является частью более общей проблематики регионализации культуры и касается вопросов, связанных с формированием региональной и национальной идентичностей. Каждый регион хранит свою неповторимую историю, культуру и язык. Как отмечает С.Г. Тер-Минасова, язык и культура - это «щиты, спасающие народы от утраты национальной самобытности, национальной идентичности »1.
Ареал Франции представляет особый интерес в связи с ранней и глубокой централизацией, отбросившей региональные культуры на периферию общения, и переоценкой этих культур на современном этапе. Как писал французский историк Ф. Бродель, «дать ответ на вопрос "что такое французская идентичность?" — значит уловить самую суть проблемы, понять Францию с ее собственной помощью, увидеть, как рождается она из тех бесчисленных напластований, которые слой за слоем терпеливо откладывало ее прошлое»2. В связи с этим возникает проблема соотношения национальной и региональных идентичностей и «напластований».
Во французской науке вопросы национальной идентичности разрабатывались давно и разносторонне. Классическими работами на эту тему являются труды Ж. Мишле, Э. Ренана и других авторов, показавших путь, пройденный Францией, к политической, языковой и культурной централизации. Преимущественное изучение центростремительных процессов, формирующих французское единство, в известной степени оставляло в стороне не менее важные центробежные тенденции, также участвующие в культурном развитии страны. Последние нередко рассматривались как принципиально враждебные культурному центру и препятствующие единству нации. Эта точка зрения высказывалась не только исследователями, но и политиками прошлых эпох и настоящего времени. Между тем есть и другой взгляд на единство Франции. Так, А. Тибоде и М. Озуф считают, что оно не тождественно политическому и культурному выравниванию и предполагает сохранение региональных идентичностей как компонентов живого, а не абстрактного целого. Как пишет Т.Ю. Загрязкина, в современной Франции «выравнивание региональных различий перестало восприниматься как <...> линейный и необратимый процесс»3.
Для изучения национальной и региональной специфики особую роль играют понятия «концепты культуры» (С.Г. Тер-Минасова, Г.Г. Молчанова, Ю.С. Степанов, В.И. Карасик,), «форс-слова» (Р.А. Будагов, Л. Февр), «регион» (А.В. Павловская, В.С. Елистратов, О.В. Маринин), «коллективные переживания» и «коллективные представления» (Г.Г. Шпет, Э. Дюркгейм), «сфера пребывания» и «переживаемое пространство» (М. Фуко, Г. Башляр), «места памяти», «места контрпамяти», «не-места» (П.Нора, М. Оже), «идентичность» (Ф. Бродель, Ф. Артог, А. Малуф, М. Озуф), «этнотекст» (Ж.-К.Бувье и Кс. Равье). Среди научных трудов, посвященных языку и культуре французских регионов, важно отметить исследования Ф. Брюно, Ф. Броделя, Э. Ле Руа Ладюри, Т. Зэлдина, Г. Тюайона, М. Детьена, М. Озуф, Ж. Лабуасса и работы Н.А. Катагощиной, М.А. Бородиной, Л.М. Скрелиной, Л.А.Становой, Т.Ю.Загрязкиной. Данные труды составляют методологическую основу нашего исследования.
Цель диссертационного исследования – разработка понятия региональной идентичности на основе показателей идентичности двух французских регионов-Вандеи и Руссильона.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
- Анализ точек зрения на взаимодействие национальной и региональной идентичностей.
- Установление специфики культурной и языковой политики Франции в отношении регионов.
- Анализ существующих понятий «регион»;« переживаемое пространство», «места памяти», «форс-слова», «концепты культуры», «этнотекст» и обоснование нового понятия «показатель (маркер) региональной идентичности».
- Выявление показателей региональной идентичности на примере двух разных регионов Франции: Вандея (Запад) и Руссильон (Юг), включая
- коллективные представления;
- художественную литературу;
- живопись и архитектуру;
- народные традиции, фольклор;
- туристическую деятельность.
5. Установление иерархии выявленных показателей и определение ключевого показателя для каждого из этих регионов.
- Квалификация направленности развития национальной идентичности Франции, с одной стороны, и региональных идентичностей - с другой.
Материалом для исследования послужили:
- Работы французских историков (Ж. Мишле, Э. Ренан, Ф.Бродель, П.Нора, Л. Февр, М. Озуф, Ж.-К. Мартен, Р. Сешер), философов (М. Фуко, Г. Башляр), социологов (Э. Ле Руа Ладюри, Т. Зэлдин, М. Оже), филологов (Ф. Брюно, Г. Тюайон и др.).
- Художественная литература, в том числе:
- произведения классических и современных французских авторов (В. Гюго, О. де Бальзак, А. Дюма, П. Мериме, Стендаль, К. Симон);
- произведения региональных французских авторов (Ж. Йоль, Ф. Бернади, Л. Массе, Ж.П. Серда, Ж.-Д. Безсонофф);
- произведения А.И. Солженицына, В. Набокова о Вандее и Руссильоне.
- Речи, произведения и высказывания французских политических деятелей прошлого и настоящего (Б. Барер, А. Грегуар, Ж. Ферри, Н. Саркози, Э. Бессон, С. Руаяль).
- Французские и российские учебники по истории Франции разных эпох.
- Фольклор и народные традиции Вандеи и Руссильона.
- Произведения живописи ( С. Дали, А. Матисс, А. Дерен, П. Пикассо, Т.Дрейк, Л.Дюмон).
- Произведения архитектуры и скульптуры ( Кабестани, А. Майоль).
- Страноведческая литература, краеведческие эссе и путеводители.
- Словарные статьи, посвященные региональной идентичности («Европейский словарь философий», словари «Большой Ларусс», «Большой Робер» ).
- Материал интернет-сайтов и блогов, посвященных дискуссии о французской идентичности.
- Личные наблюдения автора, сделанные во время стажировок в департамент Вандея (2008 г.), регионы Бретань (2010) и Руссильон (2009 г.).
Изучение регионов Франции имеет свои традиции как в зарубежной, так и в отечественной науке. Между тем все еще не существует систематического исследования совокупности признаков, отличающих культуру отдельного региона и противопоставляющих его национальной культуре в целом. Это и определило новизну данного исследования.
Актуальность работы определяется необходимостью заполнить указанный пробел в региональных исследованиях Франции. Это важно в связи с возрастающим научным и общественным интересом к регионализации культуры, происходящей параллельно процессу ее глобализации.
Предметом исследования являются особенности региональных культур двух разных регионов Франции – Вандеи (Запад) и Руссильона (Юг), отраженные в изученных источниках. Объектом исследования является иерархия показателей региональной идентичности, установленная в каждом из регионов.
На разных этапах исследования использовались различные методы в соответствии с целью и задачами, поставленными в диссертации. Так, в теоретической части исследования применялся сопоставительный анализ работ отечественных и зарубежных ученых по изучаемой теме. В исследовании использовался также комплексный междисциплинарный подход с применением данных культурологии, истории, социологии, философии, лингвистики, истории литературы. С помощью историко-культурного метода прослеживаются основные этапы формирования национальной и региональной идентичностей во Франции. При изложении результатов исследования использовался индуктивный метод. Применение дедуктивного метода позволило сделать общие выводы по работе.
Теоретическая значимость работы состоит в возможности ее использования в дальнейших исследованиях, посвященных вопросам региональной и национальной идентичностей, региональной политики, межрегиональному и межкультурному взаимодействию, развитию лингвокультурных ареалов.
Результаты и материалы исследования могут иметь практическое применение в курсах и спецкурсах по миру изучаемого языка, регионоведению, истории и теории французской и романских культур, культуре регионов Франции, при составлении современных учебных пособий по указанным курсам и в практике преподавания культурологических дисциплин.
Положения, выносимые на защиту:
- Взаимоотношения национальной и региональной идентичностей зависят от конкретной страны и эпохи. Для Франции характерно жесткое – полярное - противостояние национальной/региональной идентичностей («культурный якобизм»/«культурный жирондизм»), связанное с особенностями централизации, но не являющееся между тем незыблемым.
- Научная разработка региональной идентичности затрагивает проблемы культурной памяти и требует введения нового понятия – «показатели ("маркеры") региональной идентичности»: а) форс-слова в речи о регионе; б) места памяти и предметы символического значения; в) коллективные представления и культурные практики.
- Показатели региональной идентичности составляют систему признаков, применимую к любому региону, однако в каждом регионе она имеет свою иерархию и выстраивается вокруг одного маркера (группы маркеров), являющегося ключевым.
- Ключевой маркер (группа маркеров) представляет собой наиболее яркий признак, противопоставляющий регион культурному центру страны изнутри (с точки зрения жителей региона) и извне (с точки зрения представителей культурного центра), при этом внутренняя и внешняя коннотации могут не совпадать.
- Переживание национальной и региональной идентичностей может иметь разные векторы развития, разные природу и степень остроты. Преодоление этой асимметрии возможно при индивидуальном выборе человеком своей идентичности.
Апробация работы. Результаты данного исследования были обобщены в докладах, сделанных на Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (М., 2009; 2010); на Всероссийской научно-практической конференции «Учитель, ученик, учебник» (М., 2009); на Международной конференции «Язык и мысль: традиции и новые парадигмы» (Ярославль, 2009); на Международной конференции «Россия и Запад: диалог культур» (М., 2009). По теме диссертации опубликованы 4 работы в научных сборниках.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, списка произведений живописи и скульптуры, исследованных в диссертации, и приложения, включающего основной иллюстративный материал.
Основное содержание работы
Во Введении обосновывается новизна и актуальность работы, ее теоретическая и практическая значимость, формулируется цель исследования и его задачи, дается представление о структуре работы.
Глава 1 «Исторические и теоретические основы исследования» состоит из пяти параграфов, в которых изложено решение задач исследования, а именно: анализ эволюции точек зрения на проблему региональной идентичности, установление специфики культурной и языковой политики Франции в отношении регионов, анализ существующих понятий «концепты культуры», «переживаемое пространство», «регион», «форс-слова», «места памяти», «этнотекст» и обоснование нового понятия «показатель (маркер) региональной идентичности».
В первом параграфе «Культурная и языковая политика в регионах Франции сквозь века» прослеживается взаимоотношение Центра и регионов Франции от монархии до республики. Культурная и языковая политика Франции была нацелена на централизацию, подчинение региональных традиций Центру, повсеместное распространение французского языка. Централизация вызвала сопротивление ряда регионов, защищавших свои взгляды, традиции, прошлое. Жесткая политика культурной централизации получила название «культурный якобизм» (депутат Конвента аббат Грегуар: «Единство Республики начинается с единства языка» ). Альтернатива этой политике - «культурный жирондизм» (признание права на различия) формируется со значительным опозданием (не полностью реализована и в настоящее время).
Во втором параграфе «Национальная/региональная идентичность во Франции: эволюция точек зрения» анализируется вклад в формирование национальной и региональной идентичности французских исследователей и общественных деятелей. Так, в работах у Ж. Мишле еще не встречается термин «идентичность», но уже есть упоминание «родины», «единства родины». Ж. Мишле считал особо важной роль географии и языка в формировании характера жителей регионов. Между тем Центр, по мнению исследователя, являлся отражением всех регионов, исключительным авторитетом, наделенным рядом преимуществ.
По мнению Э. Ренана, нация – это прежде всего духовный принцип. Этот принцип составляет двуединство: апеллирование к прошлому и устремление в будущее. С одной стороны, важно общее обладание богатым наследием воспоминаний, с другой – общее соглашение, желание жить вместе, продолжать сообща пользоваться доставшимся неразделенным наследством. Основоположник современной системы образования Ж. Ферри создал единую централизованную школу, в которой образование было подчинено формированию национальной идентичности.
В ХХ веке интерес к вопросу идентичности обусловлен пересмотром региональных традиций, а также проблемой иммиграции. Ф. Бродель считал, что идентичность – это живущий, современный результат прошлого. Бродель отмечал стремление французов к единству и в то же время к уникальности, неповторимости, индивидуальности.
Французская исследовательница ХХ века М. Озуф вслед за А. Тибодэ связывает переплетение разных идентичностей с двумя полюсами: абстрактным (унификация) и конкретным (разнообразие). Абстрактный полюс - это централизованная, организованная Франция; конкретный – разнообразная страна, унаследовавшая различные традиции. М. Озуф придерживается второй точки зрения, критикуя «якобинскую» политику жесткой централизации. Она считает, что следует признать множественность идентичностей, составляющих подвижную «французскую композицию» и свободу выбора идентичности каждой отдельной личностью.
Третий параграф «"Кризис идентичности" и его обсуждение в современной Франции» посвящён отношению к проблеме идентичности современных французов. Важность проблемы идентичности признают и политики, о чем свидетельствует создание во Франции Министерства иммиграции, интеграции, национальной идентичности и солидарного развития, а также проведение дебатов по поводу французской национальной идентичности. Следуя традициям французского политического дискурса, президент Н. Саркози настаивает на превалирующей роли «единой» национальной идентичности, по сути, оставляя регионам лишь вторичные функции. Проблему идентичности активно обсуждают в Интернете. При этом разброс мнений чрезвычайно широк: а) высказывания в рамках традиций французского политического дискурса; б) критика действий правительства (выступления против дебатов: существует мнение, что правые поднимают вопрос об идентичности, с которой у Франции «нет проблем», вместо того, чтобы заниматься другими проблемами страны); в) сведение серьезной проблемы к ироническим высказываниям. Так, один из блоггеров иронично заявляет: «Чтобы быть французом, необходимо "полностью принимать концепт "светской единой и нераздельной Республики"; по крайней мере раз в неделю есть три разных сорта сыров; не болеть в международных соревнованиях за итальянскую футбольную сборную; не отмечать Хэллоуин; знать первые два куплета Марсельезы; достаточно правильно говорить по-французски».
В четвертом параграфе «Основные термины и понятия исследования» анализируются близкие, но не тождественные термины - «коллективные представления», «концепты культуры», «форс-слова», «переживаемое пространство», «места памяти». Они используются представителями разных школ и направлений. «Коллективные представления» - это представления, объем которых превышает объем опыта одного человека (Э. Дюркгейм). Концепт — сложное ментальное образование, однозначно определить который затруднительно (профессор С.Г. Тер-Минасова). По мнению Г.Г. Молчановой, культурные концепты – это «коллективные содержательные ментальные образования, фиксирующие своеобразие соответствующей культуры»4. Близкое понятие «форс-слова» разрабатывали Р.А. Будагов, А. Мейе, Л. Февр. Исследователь Л. Февр писал, что «форс-слова» - это слова, имеющие «историческое прошлое» и обладающие большой силой эмоционального воздействия и большой образностью. По мнению М. Фуко и Г. Башляра, образы культуры имеют пространственный характер, соответственно их анализ называется «поэтикой пространства» или «топоанализом», анализом мест. По словам Г. Башляра, человек живет в «переживаемом пространстве» (утверждение можно отнести к восприятию региона его жителями). Согласно теории французских ученых во главе с выдающимся исследователем П. Нора, «места памяти» - это свидетельства другой эпохи, имеющие значение для современности. «Местами памяти» могут быть символы региона, исторические имена, памятники. Во французской научной литературе понятие «культурная память» тесно связано с понятием «идентичность» — национальная и региональная. П. Нора выделяет три аспекта «мест памяти» - материальный, символический и функциональный. Мы разделяем эту точку зрения и применяем ее к исследованию показателей региональной идентичности.
В пятом параграфе «Показатели (маркёры) региональной идентичности: обоснование понятия» дается следующее рабочее определение: показатели региональной идентичности – это форс-слова в речи о регионе, материальные предметы символического значения, актуализирующие региональную принадлежность, а также культурные практики - региональные традиции и ритуалы.