Развлекательный нарратив в паралитературе: культурный статус и дискурсивные практики
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ
ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
Козлов Евгений Васильевич
Развлекательный нарратив в паралитературе: культурный статус и дискурсивные практики
Специальность 24.00.01 – теория и история культуры
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
доктора философских наук
Санкт-Петербург
2009
Диссертация выполнена на кафедре теоретической и прикладной культурологи факультета философии и политологии
Санкт-Петербургского государственного университета
Научный консультант: доктор философских наук, профессор
Соколов Евгений Георгиевич
Официальные оппоненты: доктор философских наук, профессор
Пигров Константин Семенович
доктор филологических наук, профессор
Черняк Мария Александровна
доктор философских наук, профессор
Шор Юрий Матвеевич
Ведущая организация: Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства
Защита состоится «____»___________ 2009 года в ______ часов на заседании совета Д.212.232.11 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, В.О., Менделеевская линия, д. 5, факультет философии и политологии, ауд. ______
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета
Автореферат разослан «_____»_________________2009 г.
Ученый секретарь
Диссертационного совета,
кандидат философских наук, доцент Л.Е. Артамошкина
Общая характеристика работы
Актуальность темы исследования.
Рассмотрение культурного статуса некоторого объекта философской и культурологической рефлексии предполагает обращение к проблемам функционирования данного объекта в системе культуры и изучение разнообразных форм влияния культурного контекста на бытование рассматриваемого объекта. Существование контекста культуры имплицирует бытование текстов – текстов культуры, которые, рассматриваемые в рамках коммуникативной ситуации, являются дискурсом. Всякий дискурс с неизбежностью предстает как интердискурсивная практика, реализуемая в некоторых дискурсивных стратегиях. Следует отметить, что дискурсивный анализ предполагает обращение к интенциям отправителя текста, рассмотрение семиотической специфики коммуниката и изучение реакций реципиента. Обращаясь к детальному изучению дискурсивных стратегий, можно вплотную приблизиться к проблеме функционирования механизмов культуры, что позволит конкретизировать имеющиеся представления об особенностях культурного процесса. С другой стороны, «становящемуся можно лишь сопереживать» (Шпенглер); наблюдая динамические процессы, исследовательская программа часто и вынужденно ограничивается описанием замеченных тенденций и достаточно прогностическими выводами.
Представляется, что статусные характеристики с неизбежностью релятивизируемы функциональными и контекстуальными факторами, сообщающими динамический аспект тому, что составляет уже принятое/устоявшееся в культурном статусе. Таким образом, культурный статус некоторого, имеющего непосредственное отношение к современному культурному процессу объекта культуры, предстает как комплексная и многоплановая результирующая статических (интерпретативных, возникающих в силу культурной традиции) и динамических (функциональных и контекстуальных) факторов. Представленный в данной работе анализ культурного статуса развлекательного нарратива является частью системного изучения культуры. Актуальность такого анализа видится в том, что он способствует оптимизации понимания характеристик и свойств культуры как системы. Культурный статус развлекательного нарратива, рассматриваемый как совокупность контекстуальных, функционально-дискурсивных характеристик и факторов, представляется немаловажным в рамках системного изучения культуры, анализа того, какие именно фрагменты социокультурного опыта оказались зафиксированы в том или ином элементе данной культуры.
В данном диссертационном исследовании продолжается разработка проблематики массовой культуры и медиакультуры, так как развлекательная повествовательность представляется немаловажной составляющей художественной коммуникации данного этапа развития культуры. Вектор исследовательской рефлексии был направлен от формы к содержанию, что отразилось в последовательном изучении поверхностных и глубинных структур развлекательной повествовательности. Изменение поля культуры проявляется, в частности, в трансформации ряда традиционных практик и выявляет некоторые немаловажные приоритеты в отношении человека к культуре. Так, тема развлекательности становится заслуживающей внимания ввиду того, что массовая культура (по крайней мере, в своем художественном аспекте) воспринимается, чаще всего, как культура развлечений, культура свободного времени. Структурирование досуга человека массы (количественно преобладающей части населения) стало одной из важнейших проблем массовой культуры, для решения которой она адаптирует свой код, перерабатывает и модифицирует практики, унаследованные от предыдущих этапов развития культуры. Паралитература – развлекательная повествовательность знаменует своим появлением в контексте массовой культуры важные трансформации:
a). процесса потребления культурного продукта, претерпевающего «омассовление»;
b). искусства повествования, адаптированного к внешним, контекстуальным особенностям и оптимальной реализации спектра дискурсивных стратегий, простирающегося от аргументативных, рекламных – имеющих своей целью стимулировать потребление, до нарративных фикциональных и идеологических - детерминирующих гедонистические и семантические составляющие процесса потребления культурного продукта.
Распространенное мнение о специфике восприятия в эпоху массовой культуры, которое заключается в приоритетном выявлении реципиентами в рамках культурного продукта уже известных и закрепленных прежде клише, может быть фундировано и получать конкретизацию при анализе отдельных социодискурсивных практик, в изучении которых следует принимать во внимание три основополагающих критерия:
- социологическое позиционирование объекта исследования (функционирование в рамках определенной части общества);
- медиальную специфику изучаемого объекта;
- систему отношений внутри целостного текста или между несколькими текстами, демонстрирующими принадлежность к одному или различным дискурсам.
Развлекательный нарратив принимает немаловажное участие в создании семиотической сферы современного социокультурного пространства. Принципиально важным для работы следует считать интерпретацию семиосферы, как глобального механизма культуры, из чего закономерно вытекает, что конкретизация знаковой сферы, анализ бытования определенных знаков дает возможность детального рассмотрения механизмов «делания» культуры, производства культурной продукции.
Состояние научной разработанности проблемы.
Аспекты развлекательной повествовательности, предназначенной для структурирования досуга в эпоху массовой культуры, становились объектом семиотической, эстетической, нарратологической или философско-семиологической рефлексии (М.Аллен, Р.Барт, Ж.Бодрийяр, К.Бремон, Ф.Джеймисон, М. Дюфрен, Ю.М. Лотман, Р.Нокс, Х. Ортега-и-Гассет, К.Т.Теплиц. Ц. Тодоров, Е.Г. Трубина, Э.Шилз, У.Эко, М.Элиаде, К.Г.Юнг и др.). Описание коммуникативного/семиотического характера современной культуры, представленное в работах современных отечественных специалистов (Б.В.Марков, Г.Г.Почепцов, К.Э. Разлогов, В.П.Руднев, Е.Г.Соколов,) может рассматриваться в качестве одной из отправной точек для изучения конкретных проявлений повествовательного дискурса. Внимание аналитиков к развлекательной повествовательности, функционирующей в рамках массовой культуры, можно отмечать в западноевропейском и американском литературоведении в 1970-1980–х гг., вслед за англо-американскими «культурологическими исследованиями» 1960-х гг., когда в объективе исследователей оказалась «тривиальная» литература, которую прежде лишь измеряли эстетическими масштабами литературы высокой (Ж.Женетт, Дж. Г. Кавелти, Ф. Лан, Х. Фрике и др.). При этом, собственно литературоведческий анализ оказывался замещен социологическим: популярность стала рассматриваться как эквивалентный критерий литературной значимости.
Для последних десятилетий ХХ века в качестве характерной черты западноевропейских исследований паралитературы обозначилась концентрация аналитических интересов на самом тексте, связях между его составляющими компонентами и связях, в которые вступает некоторый текст с другими текстами (Ж. Бэтан, Д. Куэня, Ф. Лакассен и др.). С другой стороны, в изучении паралитературы отмечается и смещение рассмотрения с текста на эффекты чтения и компетенции с ними связанные (канадские паралитературные исследования: П.Блетон, В.Фрижерио, А.Бессон, М. Ли, Д. Сэн-Жак и др.). Анализируя популярную литературу как коммуникативную практику, теперь представляется возможным говорить о наличии некоторой паралитературной модели, по которой конструируются тексты массовой художественной коммуникации. В плане прагматики чтения такая модель соотносима с появлением понятия «свободное время»: популярные повествовательные тексты следует рассматривать в одном контексте со спортом и популярной музыкой. Все эти практики предназначены для структурирования свободного времени. Они являются моделями для такого структурирования, а паралитературная модель объединяет некоторые семиотические характеристики, релевантные для разнообразных развлекательных текстов как культурных практик. Например, конструкция, дистрибуция и рецепция комиксов были и остаются в объективе западноевропейской и американской семиотики и текстологии, становясь объектами разнообразной культурологической рефлексии. С 70-х годов ХХ века в европейской и американской семиотике, искусствознании (артрологии), эстетике и философии культуры получает развитие проблема дефиниции комикса (Б.Блекберд, А Ру, П. Купери), продолжается разработка проблематики генетических связей комикса с другими формами художественной экспрессии, взаимодействия вербо-иконического нарратива и экранных медиа, рассмотрения социальной стратификации аудитории комиксов, позиционирования комиксов на рынке массовых развлечений, изучения коммерческих возможностей и перспектив комикса. Возможность применения к комиксам разнообразных техник нарративного анализа основывалась на фундаментальных исследованиях П.Рикера, в которых фундировалась идея принципиального равенства (в теоретическом плане) гетерогенных манифестаций «рассказа», «истории», предстающих как в вербальной, так и иконической семиотической презентации.
В последние десятилетия ХХ-века продолжается развитие проблематики комиксов как составного компонента медиакультуры, интенсивно изучаются особенности рецепции и прагматического воздействия на потребителей.Так, взгляд на комикс как на социокультурный/художественный феномен представлен в текстах А. Барон-Карвэ, Ф.Бегбедера, Ф.Джаноса, Ж.Женетта, И.Лакруа, Ж.Садуля, Ж.-Б. Ренара, Б.Пурпри, А. Рэя, В.Фонбарэ, И.Фремиона, У.Эко. Систематизация морфологии, семиотическая /нарративная специфика вербо-иконических повествований анализировались в исследованиях В.Айзнера, Г.Готье, Т.Гренстейна, Р.Клэр, П.Массона, М.Пьерра, Т.Смолдерена, Б.Туссена, П.Френо-Дэрюэля, Р.Харвэя. Рецепция комиксов с позиций психологии, психоанализа или эстетики восприятия художественных форм рассматривалась в работах Ж.Бэтана, А.Ван Лира, Ф.Вертама, М.Давида, И.Ибанеза, Б.Лесиня, П.Лефевра, Ф.Мариона, Ж.-П. Тамина, С. Тиссерона. Образная система комиксов через архетипы (в том числе и с применением мотивного анализа) изучалась в работах Ж.Куртеса, Ф.Лакассена, Х.Моргана, Ж.Самсона.
Рассмотрение популярной повествовательности не только как коммерческой реалии или инструмента идеологических манипуляций, но также как форму выражения коллективных желаний и фантазий читательского большинства, имплицировало выход за пределы, в частности, литературоведения в область междисциплинарных исследований. В основание смещения аналитического фокуса (со сферы легитимизированной, «серьезной» литературы на область медиакультуры) также может быть положено отмечаемое исследователями (Д. Куэня, Ф. Лакассен, М.Ли, И. Рейтер, В.Фонбарэ и др.) большое влияние на паралитературу внелитературного контекста и безусловная зависимость от медийной структуры коммуниката.
Функционирование текстов культуры в пространстве медиасреды, рыночной индустрии развлечений, а также имплицируемые данной средой эффекты семиотического и рецептивного планов, исследовались в ряде философских и культурологических работ отечественных и зарубежных мыслителей (А.А.Брудный, А.Дюбье, Т.Гренстейн, П.Лефевр, Л.Марэн, П.Массон, Д.Рашкофф, В.В.Савчук, Г.Р.Хайдарова, М. Н.Эпштейн).
В советской эстетике также обращалось внимание на бытование массовой художественной коммуникации, рассматриваемой в качестве атрибута западной буржуазной культуры (Л.И. Беляева, П.Н. Берков, Ю. Бореев, А.А. Завадский, А.В. Кукаркин, Б.С. Мейлах и др.). Объектом рефлексии со стороны специалистов современной отечественной гуманитарной науки (философов, филологов, культурологов, социологов, лингвистов и др.) становятся разнообразные конструктивные возможности текстов, жанровая динамика, социальный резонанс отдельных произведений развлекательной повествовательности в российской культурной среде. Так, аспекты повествовательных текстов массовой культуры получают рассмотрение с различных позиций в работах Н.Ажгихиной, Г. Анджапаридзе, Р. Э. Арбитмана, А.В. Архангельскойя, В. Барановского, О. Брилевой, О.Б. Вайнштейн, Л. Гудкова, Б. Дубина, К.В.Душенко, Н.М.Зоркой, Б.А. Зильберта, П. Каликиной, А.В. Костиной, Ю.Е. Кравченко, О. А. Кривцуна, О.С. Либовой, Б.Я. Мисонжникова, А.И.Пигалева, М.А. Черняк и др.
Впрочем, для оптимизации представлений о современной культуре, философском осмыслении коммуникативных механизмов процесса культуры, обнаруживается необходимость интегрального, системного и междисциплинарного рассмотрения системы развлекательного нарратива паралитературы в контексте современной культуры. Здесь должны быть упомянуты контекстуальные особенности функционирования развлекательного нарратива в массовой культуре, которые касаются как области конструкции текста, так и рецепции, а также его интерпретации. Кроме того, последовательная интеграция текстовой художественной продукции в пространство медиакультуры, имеет своим результатом появление трансмедийных нарративов, для многоаспектного научного анализа которых требуется междисциплинарный и полипарадигмальный подход, выходящий за пределы специального знания. Интегративный характер культурологического рассмотрения разнообразных проявлений художественной культуры, предполагающий объяснение их специфики в рамках того контекста, в котором они произошли, представляется адекватным предпринятому изучению развлекательной повествовательности. Затем, нуждаются в большей конкретизации, применительно к релевантному для исследования материалу, весьма распространенные представления о специфике восприятия художественной продукции в рамках массовой культуры.
Цель и задачи исследования.
Цель диссертационного исследования заключается в комплексном изучении развлекательного нарратива паралитературы в пространстве современной культуры в аспектах позиционирования (статус) и функционирования (дикурс), что может рассматриваться как дальнейшая разработка проблематики масскульта и медиакультуры.
Для достижения обозначенной в работе цели, задачи исследования можно разделить на две группы. Первая группа связана с изучением развлекательной повествовательности как интердискурсивной практики; сюда входят следующие задачи:
- определить спектр дискурсивных стратегий развлекательной повествовательности, что позволит рассматривать ее функциональность в системе современной культуры и, в частности, позиционирование в рамках индустрии развлечений;
- обозначить тенденции развития развлекательной повествовательности, отражающие, в свою очередь, ряд векторов развития масскульта и медиакультуры;
- выявить важнейшие нарративные конструкции развлекательной повествовательности и проанализировать их бытование, обращая внимание на их эффективность и востребованность в рамках массовой культуры;
- установить особенности функционирования развлекательной повествовательности в режиме медиакультуры, в первую очередь, обращая внимание на динамику отношений между участниками художественной коммуникации;
- проанализировать специфику фикциональности, проявляющуюся в конструкции и рецепции развлекательного нарратива;
- представить значение идентификационного потенциала развлекательной повествовательности для масскульта и проследить развитие важных повествовательных архетипов паралитературы.
Вторая группа обращается к текстовой специфике паралитературы, ее семиотическим решениям, возникающим в качестве внешней реакции на внутренние процессы культурной динамики. Она включает следующие направления:
- определить те изменения в системе внутритекстовых отношений, которые возникли в связи с актуализацией товарного статуса повествовательного текста;
- изучить изменения в семиотических структурах текстов развлекательной повествовательности, возникшие в результате смены рецептивных приоритетов и адаптации нарратива к материальным особенностям носителя.
Источниковедческая база включает в себя теоретические и эмпирические материалы.
1).Теоретические источники:
- труды по теории культуры и философии культуры (С.Н.Иконникова. М.С. Каган, Л.К.Круглова, Ю.М.Лотман, Ю.В.Осокин, А.И. Пигалев, В.П.Руднев, Е.Э.Сурова, Е.Н.Устюгова, З.Фрейд, М.Фуко, О.Шпенглер, М.Хайдеггер);
- исследования в области массовой культуры и медиакультуры (Ж.Бэтан, Ж.Бодрийяр, Ф.Джеймисон, А.В.Костина, А.В.Кукаркин, М.С.Лауристин, М.Ли, М.Маклюэн, Х.Ортега-и-Гассет, В.В.Савчук, В.Ситников, Е.Г.Соколов, К.Т.Теплиц, Э.Шилз, Э.Фромм, У. Эко);
- работы по эстетике и психологических особенностях восприятия художественной продукции (Т.А. Акиндинова, М.Аллен, Ю.Л.Аркан, Л.И.Беляева, Ю.Борев, П.Н.Берков, П.С Гуревич, М.Давид, М.Дюфрен, Л.Б.Капустина, О.А.Кривцун, Ж.Лакан, Б.С. Мейлах, В.Софронов-Антомини, К.Г.Юнг, И.Хассан, У.Эко, Р.О. Якобсон);
- исследования в области теории и практики коммуникации художественных произведений, философии литературы (Р.Барт, Э.Бенвенист, М.М.Бахтин, А.А. Грякалов, Ж. Женетт, Б.А. Зильберт, В.Изер, В.И.Карасик, Ю.М.Лотман, Б.В.Марков, Г.Г.Почепцов, Д.Серль, Д.Сэн-Жак, Ю.Н.Тынянов, Ц.Тодоров, М.А.Черняк, Х.Фрике);