Синестетическая метафора запаха (корпусное исследование)
На правах рукописи
МОЛОДКИНА
Юлия Николаевна
СИНЕСТЕТИЧЕСКАЯ МЕТАФОРА ЗАПАХА
(корпусное исследование)
10.02.19 – теория языка
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Курск 2010
Работа выполнена на кафедре теории языка Курского государственного университета
Научный руководитель: | доктор филологических наук, профессор Сазонова Татьяна Юрьевна |
Официальные оппоненты: | доктор филологических наук, профессор Чарыкова Ольга Николаевна кандидат филологических наук, доцент Зубкова Ольга Станиславовна |
Ведущая организация: | Калужский государственный университет им. К.Э. Циолковского |
Защита состоится 17 декабря 2010 г. в 10 часов на заседании объединенного диссертационного совета ДМ 212.104.02 при Курском государственном университете по адресу: 305000, г. Курск, ул. Радищева, 33.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Курского государственного университета.
Автореферат разослан «___» ноября 2010 г.
Ученый секретарь объединенного диссертационного совета доктор филологических наук | ![]() |
И.С. Климас |
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая работа посвящена изучению синестетической метафоры запаха как средства категоризации одорической субстанции в англоязычной художественной литературе посредством обращения к компьютеризированному корпусу. Сложная реализация на концептуальном и лингвистическом уровнях выделяет синестетические метафоры среди огромного разнообразия метафор когнитивного круга. Изучению синестетических метафор посвящены работы многих учёных (И.В. Арнольд, А.И. Бардовская, И.А. Бодуэн де Куртене, С.В. Воронин, В.Г. Гак, Б.М. Галеев, Е.А. Елина, В.А. Звегинцев, А.Х. Мерзлякова, Е.Ю. Мягкова, М.В. Никитин, Г. Пауль, В.Ф. Петренко, В.А. Пищальникова, М.Я. Сабанадзе, Ю.С. Степанов, С. Ульманн, Б.Л. Уорф, J. Cohen, S. Day, M. Le Guern, L. Marks, Ch. Osgood, J. Williams). Рассмотрение специфики обонятельно-синестетических номинаций способствует установлению особенностей типа информации, получаемой человеком по обонятельному каналу восприятия, семантики означивающих её лексических единиц, специфики идентификации того или иного запаха, мотивированности его оценки. Анализ средств номинации обонятельных синестетических соощущений в художественном тексте, определение специфики синестетического словоупотребления поможет решить проблему понимания таких необычных выражений.
Таким образом, объектом нашего исследования являются вербальные манифестации синестезии с компонентом «запах», реализующиеся в англоязычном художественном тексте.
Предмет анализа составляют языковые средства, используемые для обозначения синестетических соощущений в художественном тексте.
Актуальность работы определяется ее интегративным подходом, который на современном этапе требует большого внимания к проблемам изучения базовых когнитивных сфер и средств их языковой репрезентации в единстве когнитивной, лингвистической и психолингвистической парадигм при общей антропоцентрической направленности. Одорические номинации, представляющие в этом смысле уникальный материал для исследования, до сих пор не получили полного, всестороннего и многоаспектного освещения в лингвистической литературе. Обращение к компьютеризированному корпусу дает возможность выявить большее разнообразие моделей и по-новому взглянуть на некоторые языковые явления.
Цель исследования – выявление и анализ моделей полимодального переноса в синестетической метафоре запаха.
Для достижения поставленной цели был сформулирован ряд задач:
- изучить теоретические основы метафорической концептуализации в контексте современных представлений о метафоре;
- рассмотреть теоретические категории образности и телесности в языке и их объяснительный потенциал применительно к метафорике;
- изучить теоретические работы по вопросам синестезии как объекту междисциплинарных исследований и рассмотреть специфику лингвистической синестезии;
- на основе существующих теоретических и практических исследований рассмотреть специфику интермодального синестетического образа;
- выявить специфику ольфакторной метафоры среди синестетических метафорических номинаций других модальностей;
- осуществить теоретический анализ процессов метафорической концептуализации ольфакторного образа;
- определить ключевые слова сенсориума запаха в английском языке;
- с использованием компьютеризированного корпуса провести отбор материала для исследования ольфакторных синестетических номинаций;
- провести содержательный анализ синестетических метафорических номинаций;
- выявить и проанализировать языковые средства, используемые для передачи ольфакторных интермодальных ассоциаций;
- выделить предпочтительные модели интермодального ассоциирования;
- описать, проинтерпретировать и классифицировать номинации обонятельных синестетических соощущений, реализующихся в художественной речи;
- определить специфику и закономерности образования интермодальных ассоциаций с обонятельным компонентом значения.
Научная новизна работы состоит в том, что в диссертационном исследовании проводится комплексный, междисциплинарный анализ синестетической метафоры запаха. Впервые одорическая лексика исследуется столь подробно и в таком объеме в языковом аспекте полимодальности как результате целостности чувственного отражения объективной действительности в сознании человека. Проанализированы специфические характеристики синестетических метафор запаха.
Теоретическая значимость исследования определяется выявлением специфики отражения модальности восприятия запаха. Разработанная методика моделирования полимодального переноса в синестетической метафоре вносит значительный вклад в теорию лингво-когнитивного моделирования. Интегративное исследование особенностей представления модальности запаха в синестетической метафоре может явиться базой для психолингвистических исследований, посвящённых репрезентации сенсорных модальностей в языковом сознании.
Практическая значимость проведенного диссертационного исследования определяется тем, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах по лексикологии и стилистике, при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике, в исследовательской и лексикографической практике.
Теоретическую базу исследования составили работы отечественных и зарубежных исследователей:
– работы, посвященные общим проблемам концептуализации и категоризации (Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Ж. Фоконье / G. Fauconnier и др.);
– работы, посвященные проблемам современной метафорики (Э.В. Будаев, П. Друлак, Н.Ф. Крюкова, А.Х. Мерзлякова, В.В. Петров, В.Н. Телия, А.П. Чудинов);
– работы, посвященные изучению синестезии с позиций когнитивной лингвистики (С.В. Воронин, В.Г. Гак, Б.М. Галеев, М.В. Никитин, М.Я. Сабанадзе, Ю.С. Степанов, С. Ульманн, Б.Л. Уорф, R.W. Gibbs, J. Grady, M. Johnson, Е.F. Kittay, R.E. Moon, M.J. Reddy, G. Steen, E. Sweetser);
– работы в области корпореальной семантики (А.А. Залевская, A. Damasio, H. Ruthrof) и телесного подхода (Е.Э. Газарова, Т.С. Леви, А.Ш. Тхостов).
Материалом исследования послужили синестетические метафорические номинации, отобранные из американского компьютеризированного корпуса – BYU Corpus of American English Марка Дэвиса. Общий объем проанализированных контекстов составил 2 878 единиц.
В соответствии с целью и задачами работы в качестве методов исследования использовались комплексный метод лингвистического наблюдения и описания с элементами компонентного и дефиниционного анализа, метод контекстуально-интерпретационного анализа, метод корпусного анализа данных, методы концептуального анализа и когнитивного моделирования.
Достоверность результатов диссертации обеспечивается изучением широкого круга теоретических работ, в том числе новейших, по анализируемым проблемам, обеспечивается обращением к компьютеризированному корпусу и анализом 2878 контекстов, а также использованием комплекса методов исследования и многоаспектностью проведённого анализа, богатым и разнообразным фактическим материалом, репрезентативностью иллюстративного материала.
На основании проведённого теоретического исследования и анализа вербальных реализаций синестезии в художественном тексте на защиту выносятся следующие положения.
1. Словарь лексики запахов пополняется за счет использования метафорического переосмысления номинаций ощущений других модальностей посредством установления связи с другими модусами перцепции, что оказывает влияние на бесконечное разнообразие свойств обонятельной модальности и способность человека их дифференцировать языковыми средствами.
2. Синестетический перенос является приоритетным средством концептуализации и вербализации одорической субстанции.
3. Закономерности формирования синестетической метафоры с обонятельным компонентом значения реализуются во взаимосвязи чувства, разума и телесных ощущений. Основными моделями синестетического переноса обонятельного ощущения являются: ЗАПАХ-ОСЯЗАНИЕ, ЗАПАХ-ВКУС, ЗАПАХ-ЗРЕНИЕ, ЗАПАХ-СЛУХ. Основные модели отражают панорамность перцептивного образа и характеризуются предметной соотнесённостью.
4. Специфика синестетических метафор с обонятельным компонентом значения заключается в их субъективном характере восприятия, образности, оценочности, эмоциональности, высокой степени ассоциативности, психофизиологическом воздействии на субъект восприятия и отражает целостность чувственного отражения объективной действительности в сознании человека и полимодальность восприятия в языке.
5. Обращение к анализу средств номинации синестетических соощущений с обонятельным компонентом значения в художественном тексте на базе компьютеризированного корпуса способствует более полному осознанию разнообразных сторон языкового аспекта полимодальности в целом, и синестетической метафоры с компонентом значения «запах» в частности. Анализ употребления обонятельных синестетических метафор устанавливает особенности ольфакторной информации, особенности семантики означивающих её лексических единиц, опосредованность восприятия запахов, а также мотивированность оценки информации обонятельного характера, выявляет закономерности привлечения разномодальных ощущений и восприятий к описанию обонятельных номинаций.
Апробация работы. Основные положения и результаты настоящего исследования обсуждались на заседаниях кафедры теории языка КГУ (2008–2010 гг.); на II-ой научно-практической конференции «Язык для специальных целей: система, функции, среда» (Курск, 2008 г.); на научно-практической конференции «Наука и гуманизм: взгляд в будущее» (Курск, 2008 г.); на Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики» (Курск, 2009 г.); на II-ой международной научной конференции «Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» (Курск, 2009 г.) и отражены в семи публикациях, одна из которых опубликована в издании, включенном в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий ВАК.
Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и приложений.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются цель и задачи исследования, излагаются положения, выносимые на защиту, описывается структура диссертации, даются сведения об апробации основных положений диссертации.
Первая глава «Специфика синестетической метафорической номинации» посвящена рассмотрению ключевых аспектов метафорической концептуализации и выделению направлений в области существующих исследований специфики синестетического образа, психофизиологической и эмоциональной составляющих обонятельной модальности, определению проблем, ставших предметом дискуссий, выявлению специфики метафорической концептуализации ольфакторного образа.
Анализ литературы показывает актуальность изучения процессов концептуализации и категоризации действительности в целом и особенностей категоризации одорической субстанции в частности. Внутренний, ментальный и психический мир человека, его способность воспринимать, осмысливать и сохранять информацию необыкновенно сложны для понимания. В качестве инструмента познания ментального мира человека, одного из способов когнитивного моделирования, могут выступать когнитивные метафоры. В современном языкознании они рассматриваются как модель речемыслительной деятельности человека. С точки зрения когнитивного подхода к языку, метафора оказывает огромное влияние на формирование индивидуальной картины мира, играет важную роль в интеграции вербальной и чувственно-образной систем человека, а также является основным элементом категоризации восприятия, мышления и языка. Метафора существует в виде метафорического концепта в человеческом сознании [Болдырев 2004; Кобрина 2000].
Концептуальные метафоры лежат в основе метафорического образа мыслей, а лингвистические метафоры лежат в основе метафорической речи. Лингвистические метафоры, встречающиеся в языке, реализуют концептуальные метафоры, свойственные нашей ментальной системе. Употребление в речи лингвистических метафор говорит о существовании концептуальных метафор в ментальных структурах человека. Огромное количество концептуальных метафор представляет собой проекцию (mappings) конкретного домэна в абстрактный. Исследования учёных подтверждают тот факт, что большинство метафор основано на физическом опыте взаимодействия человека с миром [Лакофф 1990; Deignan 2005, Moon 1998], то есть метафоры мотивированы телесным опытом человека.
Концептуальная теория метафоры имеет большое значение для описания языка. Многие учёные утверждают, что в использовании лингвистических метафор наблюдается некая системность. Это означает, что концептуальные метафоры – очень удобный инструмент для изучающих язык [Lehrer 1978; Kittay 1987; Gibbs 2002; Deignan 2005]. Лингвистические метафоры образуют взаимосвязанную систему. Выявление такой системы типично при корпусном анализе, что говорит о том, что лингвистические метафоры на самом деле встречаются очень часто, а не являются лишь декоративной фигурой речи. Для большинства когнитивистов системные (регулярно используемые метафоры) представляют больший интерес, чем авторские метафоры, функционирующие обособленно и не являющиеся частью системы.
Метафора играет важную роль в интеграции вербальной и чувственно-образной систем человека. Такой взгляд на метафору основан на концептуальном положении некоторых специалистов-когнитологов, акцентирующих внимание на активной, сознательно-креативной деятельности человека [Кобрина 2000; Болдырев 2001]. Современная когнитивистика (M. Johnson, Ф. Джонсон-Лэрд, E.F. Kittay, Дж. Лакофф, М. Turner, G. Fauconnier, Н.Д. Арутюнова, А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов, И.М. Кобозева, Е.С. Кубрякова, А.П. Чудинов и др.) рассматривает метафору не только как основную ментальную операцию, но и как способ познания, структурирования, оценки и объяснения мира.
Многие метафорические выражения нельзя перефразировать буквально, нет иного эквивалента для точного выражения какой-то конкретной мысли. Представители школы концептуальной метафоры заявляют, что о некоторых абстрактных понятиях сложно говорить, не обращаясь к лингвистическим метафорам. Так, в нашем случае, запах является абстрактным понятием, которое мы не способны точно осмыслить, сформулировать, но в наших силах приблизиться к его пониманию, используя менее абстрактные номинации, например, кинестетические. Это положение выводит изучение метафоры запаха в область корпореальной семантики, что требует интегративного подхода и ее анализа с позиций разных наук. В связи с этим в работе рассматриваются понятия синестезии, синестетической метафоры, телесности и образности.
Интермодальность образа, его изначально перцептивная природа затрагивает проблему телесности. Телесность выступает в качестве связующего звена между перцептивным образом сознания и языком. Понятие телесности принадлежит сфере исследований когнитивной науки. Телесный подход получил развитие с конца 80-х – начала 90-х гг. и сразу же привлёк внимание учёных, которые придерживаются единого мнения о том, что познание телесно, поскольку оно определяется способностью человека видеть, слышать, ощущать. Интермодальное взаимодействие органов чувств человека определяет познавательные возможности человеческого интеллекта. Органы чувств не только воспринимают поступающую информацию, но и кодируют её, давая ей выход в сферу языка. Таким образом, познание осуществляется на основе взаимодействия чувственного и рационального начал в человеке [Залевская 2004]. Подчеркивая важную роль тела в языковой коммуникации, представители корпореальной семантики отмечают, что не все модальности восприятия в равной степени отражают чувственный опыт в языке, равно как и сами сенсорные ощущения, полученные от разных модальностей, по-разному категоризируются и номинируются в языке.
Способ восприятия, преобладающая модальность ощущений влияют на характер образа мира, который формируется в сознании познающего субъекта и предположительно влияет на когнитивные механизмы обработки индивидуального опыта, формы его репрезентации, что отражается на типе, структуре и качестве образов сознания. Впоследствии это влияние обнаруживается в речевой деятельности индивида, в речевом произведении, его смысловых структурах и других способах овнешнения образов сознания [Бутакова 2005]. Основная роль в формировании интермодальной общности ощущений отводится синестезии. Синестетическое восприятие влияет на целостность чувственного отражения объективной действительности в нашем сознании.