Когнитивные основы имен собственных в функции нарицательных в английском языке
На правах рукописи
ПАРШИНА Екатерина Олеговна
КОГНИТИВНЫЕ ОСНОВЫ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ
В ФУНКЦИИ НАРИЦАТЕЛЬНЫХ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность: 10.02.04 – германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Тамбов 2013
Работа выполнена в ФГБОУ ВПО
«Тамбовский государственный университет имени Г.Р. Державина»
Научный руководитель | – | доктор филологических наук, профессор Бабина Людмила Владимировна |
Официальные оппоненты |
– – |
Дроздова Татьяна Васильевна доктор филологических наук, профессор, профессор кафедры иностранных языков в гуманитарном и естественно-научном образовании ФГБОУ ВПО «Астраханский государственный технический университет» Гиренко Лариса Александровна кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры гуманитарных и естественно-научных дисциплин ФГБОУ ВПО «Российская академия народного хозяйства и государственной службы при президенте Российской Федерации (второй Тамбовский филиал)». |
Ведущая организация | – | ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова» |
Защита состоится «29» июня 2013 г. в 15.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.261.04 при Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392000, г. Тамбов, ул. Советская, 181 И, учебный корпус № 5, зал заседаний диссертационных советов.
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Тамбовского государственного университета имени Г.Р. Державина.
Автореферат размещен на сайте Министерства образования и науки РФ: http://vak.ed.gov.ru .
Автореферат разослан «____» мая 2013 года.
Учёный секретарь диссертационного совета | ![]() |
И.Ю. Безукладова |
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Реферируемая работа посвящена исследованию когнитивных основ имен собственных (далее ИС) в функции нарицательных в английском языке.
В основе гипотезы лежит предположение о том, что апеллятивация является языковым механизмом проявления такого мыслительного процесса, как концептуальная деривация. В ходе его осуществления при помощи когнитивных моделей и механизмов происходит переработка концептуального содержания, стоящего за именами собственными, и индивидное, конкретизированное знание приобретает более обобщенный характер. Как следствие, апеллятивы обозначают класс лиц или объектов.
В качестве объекта исследования выступают апеллятивные единицы английского языка, образованные от ИС лексико-семантическим способом.
Предметом исследования являются когнитивные процессы, механизмы и модели, обеспечивающие формирование семантики апеллятива
в современном английском языке.
Актуальность работы обусловлена обращением к изучению апеллятивной лексики с позиций когнитивно-дискурсивного подхода, открывающего новую перспективу для исследования соотношения единиц языкового и когнитивного уровней. Именно когнитивно-дискурсивный подход позволяет определить когнитивные основания формирования семантики апеллятивов в современном английском языке, выявить роль фоновой информации, содержащейся в производящих ИС, при формировании апеллятива. Динамический подход позволяет описать действие когнитивных моделей и механизмов, обеспечивающих формирование концептуального содержания, объективируемого апеллятивами, за счет модификации концептов, передаваемых производящими ИС.
Цель работы заключается в выявлении когнитивных моделей и механизмов формирования семантики апеллятивных единиц, образованных от ИС, и определение их оценочного потенциала.
В соответствии с данной целью определяются следующие конкретные задачи:
- изучить концепты, соотносимые с производящими ИС, и рассмотреть концептуальные характеристики, определяющие формирование концепта, репрезентируемого образованным апеллятивом;
- выявить когнитивные модели, лежащие в основе семантики апеллятивной лексики;
- определить когнитивные механизмы, обеспечивающие формирование значений апеллятивов;
- установить роль информации, передаваемой когнитивным контекстом, в формировании значений апеллятивных единиц;
- исследовать особенности оценочного потенциала ИС и образованных от них имен нарицательных (далее ИН);
Научная новизна исследования заключается в том, что выявлены метонимические и метафтонимические модели, определяющие образование ИН от ИС лексико-семантическим способом, описано действие когнитивных механизмов при формировании значений апеллятивов. Новизна определяется также тем, что ИС в функции ИН рассмотрены как средство объективации оценочных знаний.
Теоретическая значимость работы состоит в описании когнитивных основ апеллятивации, выявлении роли когнитивных механизмов
в формировании значения апеллятива в процессе его функционирования, что вносит вклад в дальнейшую разработку теории когнитивного словообразования, теории концептуальной метонимии и метафтонимии. Результаты анализа фактического материала позволяют сформулировать выводы о возможности рассмотрения апеллятивов как средств оценочной категоризации, что способствует дальнейшему развитию теории оценочной концептуализации и категоризации.
Практическая значимость проведенного диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в лекционных курсах по лексикологии, когнитивной лингвистике и языкознанию, а также в практике преподавания английского языка на факультетах иностранных языков.
Теоретическая база исследования представлена основными положениями когнитивной лингвистики, разрабатываемыми в работах зарубежных (Л. Гуссенс, М. Джонсон, У. Крофт, Дж. Лакофф, Р. Лэнекер,
М. Тернер, Ч. Филлмор, Ж. Фоконье) и отечественных исследователей (А.П. Бабушкин, Е.Г. Беляевская, Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков,
Е.С. Кубрякова, Е.В. Рахилина, Ю.С. Степанов, А.П. Чудинов и другие), теории концептуального анализа производного слова (В.И. Заботкина, О.К. Ирисханова, Е.С. Кубрякова, Е.М. Позднякова, Л.В. Бабина и другие), ономастики (В.Д. Бондалетов, М.В. Горбаневский, А.В. Суперанская, Т.В. Хвесько, А.С. Щербак и другие).
Материалом исследования послужили примеры употребления апеллятивов в составе предложений-высказываний, полученных методом сплошной выборки из текстов произведений английских, американских, канадских и австралийских писателей, газет, журналов, словарей, а также примеры из информационных ресурсов Интернет.
При исследовании фактического материала был использован комплекс методов, включающих контекстуальный анализ, когнитивное моделирование, концептуальный анализ апеллятивов и исходных ИС, анализ словарных дефиниций, а также когнитивно-матричное моделирование.
Результаты проведенного исследования позволяют сформулировать следующие основные положения, выносимые на защиту:
- Апеллятивация, осуществляющаяся лексико-семантическим способом, служит языковым механизмом проявления концептуальной деривации. Концептуальная деривация определяет модификацию концептуального содержания, стоящего за исходным именем собственным, за счет дефокусирования концептуальных характеристик, передающих индивидуальные знания о конкретном человеке, месте, и перспективизации характеристик, передающих знания о признаках, свойственных целому классу лиц, объектов.
- Формирование апеллятивных единиц происходит при помощи метонимических и метафтонимических когнитивных моделей. Метафтонимическая когнитивная модель рассматривается как сложная модель, предполагающая метонимический перенос в качестве первого этапа и метафорический перенос в качестве второго.
- Уточнить значение имени собственного в функции нарицательного позволяет обращение к концептуальному содержанию, которое стоит за производящим именем собственным и рассматривается как когнитивная матрица. Осмысление апеллятива осуществляется относительно одного или нескольких контекстов данной матрицы.
- При интерпретации значения имени нарицательного, образованного от антропонима или топонима, в процессе его функционирования могут задействоваться когнитивные механизмы, такие как перспективизация, дефокусирование, достраивание, соединение и развитие. За счет действия данных механизмов у апеллятивов возникают дополнительные, оценочные смыслы.
- Апеллятивы способны выступать как средство репрезентации оценочных знаний, положительно или отрицательно характеризуя объект оценки. Оценочные знания, передаваемые апеллятивами, образованными от антропонимов, носят многоаспектный характер, что позволяет представить их в виде когнитивной матрицы ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА, включающей контексты ПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, УМСТВЕННЫЕ СПОСОБНОСТИ, ХАРАКТЕР, ВНЕШНОСТЬ/ФИЗИЧЕСКИЕ КАЧЕСТВА и ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ.
Обоснованность полученных результатов определяется использованием в качестве методологической базы исследования положений, разработанных в теориях концептуального анализа производного слова, когнитивно-матричного анализа, когнитивного моделирования, значительным объемом фактического материала, комплексным применением различных методов исследования, а также соответствием практических выводов теоретическим установкам диссертации.
Апробация работы состоялась в докладах на научно-теоретических и научно-практических конференциях в 2010-2013 гг.: на Общероссийской научной конференции «Державинские чтения» (Тамбов, 2010-2013), на Международной научной конференции «Проблемы языкового сознания» (Тамбов, 2011), на Международном конгрессе по когнитивной лингвистике (Тамбов, 2012), на Всероссийской научной конференции «Когнитивная лингвистика: итоги и перспективы» (Тамбов, 2013), на Международной научно-практической конференции «Перевод. Язык. Культура» (заочная форма) (март 2013), на аспирантском семинаре кафедры английской филологии ТГУ им. Г.Р. Державина (2012), а также в статьях по теме исследования.
Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Выводов по главам, Заключения, Списка использованной научной литературы, Списка использованных словарей и Списка источников фактического материала.
Во Введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, методы, используемые при анализе фактического материала, теоретическая база исследования, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяется цель и в соответствии с ней конкретные задачи исследования, даются сведения об апробации основных положений диссертации, приводятся положения, выносимые на защиту, излагается структура диссертации.
В Главе I «Теоретические предпосылки исследования имен собственных в функции нарицательных» рассматриваются ключевые аспекты изучения ИС в рамках ономастических работ. Описываются принципы и особенности когнитивно-дискурсивной парадигмы, приводится теоретическое описание терминологического аппарата исследования, обосновывается необходимость исследования процессов апеллятивации с привлечением методов когнитивного моделирования, когнитивно-матричного анализа.
В Главе II «Формирование семантики английских апеллятивных единиц с точки зрения когнитивно-дискурсивного подхода» описываются когнитивные основы апеллятивации за счет выявления когнитивных моделей и когнитивных контекстов, обеспечивающих формирование значения ИС в функции ИН, рассматривается возможность апеллятивных единиц, образованных от ИС, служить средством репрезентации оценочных знаний.
В Заключении в обобщенной форме излагаются результаты проведенного исследования.
Содержание работы. Проблеме анализа ИН, образованных от ИС лексико-семантическим способом, посвящены работы целого ряда исследователей (А.Е. Бижкенова, М.Я. Бич, Т.А. Булановская, Д.И. Ермолович, Е.В. Кравченко, Е.Н. Мурнаева, М.В. Никитин, Л.В. Ожеред,
Т.С. Олейник, А.В. Суперанская, Т.В. Хвесько, Л.М. Щетинин и др.). Однако, как показал обзор работ по истории изучаемого вопроса, процесс апеллятивации изучался в основном на языковом уровне. Новизна же данной работы заключается, прежде всего, в том, что мы руководствуемся когнитивно-дискурсивным подходом в изучении апеллятивной лексики.
Проведенное исследование позволило прийти к выводу, что в основе апеллятивации лежит ментальный процесс концептуальной деривации,
в ходе которого концепты, стоящие за ИС, подвергаются модификации, часть центральных характеристик при этом уходит на задний план, в то время как изменчивые характеристики могут попадать в фокус, что способствуют переходу ИС в ИН. Концептуальная деривация предполагает осуществление процессов вторичной концептуализации, вторичной категоризации, а также оценочной категоризации, в результате чего появляется новый концепт, вербализируемый в языке и речи апеллятивом. Особенность процесса вторичной концептуализации заключается в формировании новых концептов на основе исходных. Вторичная категоризация предполагает существование возможности перехода лексической единицы из одного разряда в другой. Образовавшийся в результате вторичной концептуализации концепт может включать знание оценочного характера, поэтому апеллятивы, репрезентирующие данный концепт, способны выступать как средство оценочной категоризации. Концептуальная деривация осуществляется за счет определенных когнитивных моделей и механизмов, обеспечивающих переход ИС в разряд ИН.
Основываясь на классификации метонимических отношений, предложенной Н.В. Руновой, удалось выделить метонимические когнитивные модели, обеспечивающие переход ИС в разряд ИН. Имеющийся корпус примеров апеллятивного использования ИС-антропонимов и ИС-топони-мов свидетельствует, что метонимическая когнитивная модель ЧАСТЬ 1 – ЧАСТЬ 2 наиболее активно используется при образовании апеллятивных единиц, в отличие от моделей ЦЕЛОЕ – ЧАСТЬ и ЧАСТЬ – ЦЕЛОЕ. Переход ИС-антропонима в разряд ИН, таким образом, осуществляется по следующим метонимическим моделям:
ИКМ «Отношение производства», включающая:
а) перенос имени изобретателя на созданный им продукт: mansard, biro, shrapnel, mackintosh, guillotine, braille, montgolfier и др.
б) перенос ИС владельца или основателя промышленной или какой-либо другой фирмы на ее изделие: Hilton, martini, Guiness, Bentley, Manolo Blahniks, Ferrari, Porsche, Zimmer и др.
в) перенос имени автора на произведение искусства, написанное им: Da Vincis, Titians, Caravagios, Fragonard, Tolstoy, Palestrina и т.д.
г) перенос имени путешественника, ученого на открытые или выведенные им новые виды животных, растений, минералов: maranta, Baldwin, morgan, doberman и т.д.
ИКМ «Отношение обладания»: leotard, cardigan, wellingtons, spencer, raglan, bloomers.
Модель ИМЯ – СУБЪЕКТ, которая функционирует в рамках пропозиций:
- X (name) is the one who did something: a teddy (bear), John Hancock, Joe Miller, Sandwich;
- X (name) is the one who did something and was used to name something: Stroganoff, Pavlova, sequoia, silhouette.
Топонимы, как и антропонимы, способны переходить в разряд ИН по метонимическим когнитивным моделям. Активно используются следующие метонимические когнитивные модели:
ИКМ «Пространственные отношения», включающая:
МЕСТО – ОБЪЕКТ: cambric, calico, jersey, cognac, landau, Brie
и др. Модель МЕСТО – ОБЪЕКТ, действующая в рамках ИКМ «Пространственные отношения», имеет две разновидности:
- МЕСТО – МАТЕРИАЛ – ИЗДЕЛИЕ: dungarees, manilа, nankeens, oxford, jersey.
- МЕСТО – ОБЪЕКТ 1 – ОБЪЕКТ 2: tuxedo.
МЕСТО – СОБЫТИЕ: Vietnam, Watergate и др. Ее разновидность:
- МЕСТО – СОБЫТИЕ – РЕЗУЛЬТАТ: Maastricht, Wimbledon.
ИКМ «Отношение ‘Вместилище – содержимое’»: Downing Street, Harley Street, Fleet Street, Whitehall, Scotland Yard, Broadway, Wall Street, Lombard Street и т.д.
Метонимия может являться одним из этапов более сложного процесса, называемого метафтонимизацией, которая характеризуется комплексным характером и предполагает одновременное существование отношений смежности и сходства. Анализ апеллятивов, образованных от ИС, позволил прийти к выводу, что в ходе концептуальной деривации, обеспечивающей переход ИС в разряд ИН, может использоваться метафтонимическая когнитивная модель. Метафтонимизация на базе ИС понимается нами как сложный процесс, первым этапом которого является метонимическое переосмысление структуры знания, стоящей за ИС, а вторым этапом – метафорическое переосмысление полученного знания.
По данным моделям образуются преимущественно апеллятивы, окказионально использующиеся в качестве ИН. Таким образом, в рамках данного исследования была предложена антропонимическая метафтонимическая модель:
Метонимический перенос: ЧЕЛОВЕК /конкретный индивид вообще/ ЧЕЛОВЕК /конкретный индивид как носитель определенного качества/. Метафорический перенос: ЧЕЛОВЕК /конкретный индивид как носитель определенного качества/ ЧЕЛОВЕК /любой индивид как носитель определенного качества/ (Medusa – a woman of strong personality with flaws who doesn’t live up to the existing standards of feminine bahaviour; Miss Havisham – a still unmarried woman at the age when as society thinks she should have already been; Lady Godiva – a person (woman) exposing one’s views, convictions, beliefs on a problem; Mark Zuckerberg – a young aspiring entrepreneur capable of creating new ideas; Mata Hari – a spy; an attractive woman, seductress, who achieves her goal with the help of her ruses and attractiveness и др.).
Топонимическая метафтонимическая модель имеет следующий вид: Метонимический перенос: МЕСТО /конкретное место вообще/ МЕСТО /конкретное место, характеризуемое определенным качеством/. Метафорический перенос: МЕСТО /конкретное место, характеризуемое определенным качеством/ МЕСТО /любое место, характеризуемое определенным качеством / (Siberia – a place with disadvantageous conditions for some kind of activity; Patmos – a remote and secluded place; Capharnaum – a vicious place where immoral actions occur и другие).
Метафтонимическая модель позволяет интерпретировать значения целого ряда апеллятивов, образованных от ИС, которые вошли в систему языка. Так, например, среди апеллятивов, образованных от ИС, есть лексикализованные единицы, т.е. закрепленные в словаре и используемые, если не всеми членами общества, то, по крайней мере, определенной узкой группой людей. Метафтонимическая модель помогает декодировать значение этих единиц.