Этнические гетеростереотипы в американской языковой картине мира
На правах рукописи
Журтова Асият Зауровна
ЭТНИЧЕСКИЕ ГЕТЕРОСТЕРЕОТИПЫ
В АМЕРИКАНСКОй ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
10.02.19 – теория языка
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Нальчик
2013
Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова»
Научный руководитель: Официальные оппоненты: Ведущая организация: |
доктор филологических наук профессор Аликаев Рашид Султанович Габуниа Зинаида Михайловна доктор филологических наук профессор, ФГБОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М.Бербекова», профессор кафедры русского языка и общего языкознания Алимурадов Олег Алимурадович, доктор филологических наук профессор, ФГБОУ ВПО «Пятигорский государственный университет», профессор кафедры западноевропейских языков и культур Волгоградский государственный социально-педагогический университет |
Защита состоится 28.06.2013 на заседании диссертационного совета Д.212.076.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата филологических наук при ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» по адресу: 360004, КБР, г.Нальчик, ул.Чернышевского, 173.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет им. Х.М. Бербекова» (360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173).
Текст автореферата размещен на официальном сайте Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова 24.05. 2013 г. http//kbsu.ru
Автореферат разослан 24.05. 2013 г.
Ученый секретарь
диссертационного совета Т.А. Чепракова
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Процесс интеграция в мировое сообщество приводит не только к усилению кросс-культурных контактов в общественно-политической сфере, укрепление деловых связей и культурный обмен, но также активизацию межличностных интересов. Эффективность глобализации, с одной стороны, обусловлена позитивными изменениями имиджа России и россиян за рубежом на всех уровнях и, с другой стороны, осложнена намеренным поддержанием идеи о негативном влиянии России в мире. Языковая экспликация сложившихся амбивалентных суждений представляет собой плодотворную почву для исследования.
Картина мира каждого этноса содержит не только социальные предписания, нормы, традиции и обычаи, правила поведения, соответствующие определенным этническим сценариям, автопредставления (уникальную комбинацию «мы-образов»), но и стереотипизированные представления о других этносах (систему «они-образов» или образов «чужих»).
В ходе реальной или виртуальной межкультурной коммуникации мощнейшим средством ориентации, манифестированном в языке, является гетеростеретип – образ другого народа и страны его проживания. Матрицы стереотипов играют роль эталонов, в соответствии с которыми проектируется коммуникативное поведение и осуществляется оценка этнических образов.
Национально-культурная специфика языковой реализации этнической гетеростереотипизиции в американском языковом сознании проявляется в комбинаторике когнитивных признаков, реализующейся различными способами языковой фиксации. «Этническое видение и понимание мира осуществляется с помощью национального языка. Язык воплощает и национальные образы, и национальный характер, и национальные идеалы. Язык обеспечивает межпоколенную трансляцию как стереотипов национального мировидения в обыденном сознании, так и совокупность общечеловеческих ценностей» [Вепрева 2005:202].
Лингвистический анализ этностереотипов, по мнению Л.П. Крысина, заключается в выявлении способов и средств передачи информация о свойствах этноса [Крысин 2005: 453].
Этнические стереотипы служат моделями репрезентации в национальном сознании образов представителей других лингвокультурных сообществ в контексте канонов собственного мировоззрения, ориентируя в глобальной картине мира и поставляя паттерны для коммуникативного поведения.
Необходимость выявления и описания сложных механизмов кросс-культурного социального взаимодействия в аспекте межэтнических контактов и их языковой репрезентации как междисциплинарного явления обусловливают актуальность настоящего исследования.
Новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые осуществляется комплексное изучение стереотипных представлений американцев о России и русских, выявляются механизмы стереотипизации, описывается структура гетеростереотипов, раскрывается содержание и выделяются разновидности языковой реализации этнических гетеростереотипов в американской ментальности.
Объектом исследования послужил концептуальная область американской картины мира, вербализующей гетеростереотипы о России и русских и сегмент русской картины мира, воплощающий образы Америки и американцев.
Предметом исследования является языковая репрезентация когнитивного, эмоционально-оценочного и конативного пластов, характеризующих гетеростереотипы «Russia» и «the Russians» стереотипов в американском языковом сознании и фрагменты ассоциативного поля стереотипов «США» и «американцы» в русской ментальности.
В основу предпринятого исследования положена следующая гипотеза:
Этнический стереотип как когнитивно-языковой феномен, формируется на основе комплекса «они-образов», стержневыми элементами которых служат полуфольклорный, мифологический, актуальный и деактуализированный блоки когнитивных признаков и их комбинаций, обладающих относительной устойчивостью, и создающих эффект эмерджентности.
Цель данной работы состоит в выявлении социокультурных характеристик гетеростереотипов «Russia» и «the Russians» на базе американских и русских Интернет-материалов, американской паремиологии и афористики, по данным ассоциативного эксперимента и фрагментов ассоциативного поля стереотипов «США» и «американцы» в русской ментальности.
В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи:
- определить понятие этнического гетеростреотипа;
- выявить разновидности гетеростереотипов;
- описать способы категоризации гетеростереотипных представлений о России и русских в американском языковом сознании;
- определить когнитивное содержание изучаемых стереотипов;
- выявить эмоционально-оценочные и конативные
характеристики исследуемых стереотипов;
- выявить гендерные подвиды, структурирующие стереотип ««the Russians»;
- построить ассоциативные модели стереотипных представлений американцев о России и русских и русских об Америке и американцах;
- зафиксировать позитивные, нейтральные и негативные стереотипы о России и русских;
- проследить причины негативной стереотипизации русских в американском языковом сознании.
Комплексный подход к изучению специфики мировидения, закрепленного в стереотипных фрагментах языковых американской и русской картин мира осуществлялся на основе применения следующих методов и приемов исследования: метод когнитивной интерпретации эмпирического материала, компонентный анализ, метод контекстологического анализа, аналитико-описательный метод, свободный ассоциативный эксперимент, метод полевого моделирования, гендерный анализ, дискурсивный анализ, метод сопоставительного анализа, метод статистической обработки данных, метод сплошной выборки и классификационный метод.
Теоретико-методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных исследователей в области психологии (Е. Бартминский И.С., Кон, А.Н. Леонтьев, А.А. Налчаджян, Т.Г. Стефаненко,
З.В. Сикевич, Ю.П. Платонов, П.Н. Шихирев, У. Липпманн, Д. Кемпбелл,
Г. Тешфел, Дж. Хилл), этнолингвистики (Ю.Д. Апресян, Ю.В. Бромлей,
В.В. Красных, Л.П. Крысин, В.А. Маслова, Ю.А. Сорокин, Ю.Е. Прохоров), психолингвистике (А.А. Леонтьев, А.Г.Шмелев, Х.С.Коммагер ), социологии (B.C. Агеева, А.К. Байбурин, Г.У. Солдатова, К.К.М. Клакхон, Г. Оллпорт, М. Хардт), культурологии и межкультурной коммуникации (A.Л. Баскина, Т.Г. Грушевицкая, Д.Б.Гудков, Н.М. Лебедева, О.А. Леонтович, В.А. Маслова, Т.С. Самохина, И.А. Стернин, М.А.Стернина, С.Г. Тер-Минасова,
Р.Д. Льюис, Дж. Хсу).
Изучению гетеростереотипных представлений с различных лингвистических позиции посвящен незначительный ряд диссертационных работ, затрагивающих отдельные аспекты заявленной проблематики на материалах различных языков.
Сопоставительные лексико-семантические исследования проводились в русле анализа влияния этнических механизмов стереотипизации:
– национально-культурная специфика реализации признака этничности в семантике языка прослеживалась на материале соотносительных этнонимов в русском и английском языках (Буряковская В.А. 2000);
– описывались языковые средства экспликации этнических стереотипов русских, казахов и немцев в этнических анекдотах (Альбидинова Ж. Б. 2011);
– отражение этнического стереотипа-имиджа голландской культуры и голландцев в словарном составе английского языка рассмотрено на материале лексико-фразеологического пласта (Голубовская Е.А. 2006);
В широком лингвокультурологическом плане описаны:
– этнические стереотипы и ярлыки англоговорящего социума и их вербализация в американской лингвокультуре на примере отношения белокожих американцев к выходцам из других стран – латиноамериканцам, азиатам, арабам, афроамериканцам, белым американцам, а также американским индейцам и народностям Аляски ( Горшунова Е.Ю. 2009);
– рассмотрена языковая репрезентация этнической принадлежности в американском суперэтносе на примере стереотипных образов Ирака и иракцев (Косяков В. А. 2009).
Концептологические исследования вербальной стереотипизации решали следующие задачи:
– лингвистическое моделирование феномена национального характера нак основе выявления этнокультурной специфики стереотипов-концептов национального характера «уверенность в себе», «патриотизм», «успешность» американской лингвокультуры (Ноженко Е.В. 2008);
– описание этнических, возрастных и гендерных концептов в русских, английских и татарских паремиях с целью выявления общего и специфического в национальных картинах мира этих народов ( Салеева Д.А. 2004).
– осуществление дискурсивного анализа высказываний, отражающих стереотипы взаимовосприятия англичан и французов и лингвистические механизмы, реализующие и сопровождающие высказывания, отражающие стереотипы (Некрасова А.Е. 2009).
В русле дискурсивных изысканий:
– осуществлен анализ высказываний, отражающих стереотипы взаимовосприятия англичан и французов и лингвистические механизмы их реализующие (Некрасова А.Е. 2009);
– изучены гендерные стереотипы в политической сфере современного российского общества (Рябова Т.Б. 2009).
Материалом исследования послужили результаты опроса 50 американских и 50 русских респондентов, данные американских англоязычных, американских русскоязычных, русских форумов, блогов и социальных сетей, лексикографические источники и паремиологический фонд американского английского языка, а также американская афористика, отражающие стереотипные представления о России и русских в американской лингвокультуре.
Практическая ценность работы определяется возможностью использования полученных результатов при разработке лекционных курсов и спецкурсов по лингвоконцептологии, лингвокультурологии, психолингвистике, социолингвистике, страноведению, межкультурной коммуникации, теории дискурса, а также в практическом курсе американского английского языка. Используемые в работе подходы и предлагаемые методы анализа применимы для исследования стереотипов различных типов на разноплановом эмпирическом материале.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в развитие теории стереотипа, уточняя отдельные положения лингвокультурологии, лингвокогнитологии, социо- и психолингвистики: в нем осуществляется анализ структуры стереотипы, выявляются их разновидности, подвиды, типажи и когнитивные доминанты, предлагаются две методики описания стереотипизированных языковых феноменов, определяются тенденции и причины сохраниения и трансформации стереотипов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. В содержании этнических гетеростереотипов различают относительно устойчивое, ригидное ядро и периферию, отражающую подверженные изменениям и ломке суждения о другом народе.
2. В структуре этнических гетеростереотипов как относительно устойчивых, схематичных представлений о другом этносе и стране его проживания выделяются когнитивный, эмоционально-оценочный и поведенческий блоки.
3. Гетеростереотипы американцев о России и русских сформированы на основе четырех когнитивных доминант – полуфольклорного, мифологического, актуального и деактуализированного блоков признаков и их комбинаций.
4. Арсенал гетеростереотипов, манифестирующих образы России и русских в американском языковом сознании представлен следующими разновидностями: эксплицитный, имплицитный; прямой, переносный; истинный, ложный, псевдостереотип; позитивный, нейтральный, негативный; недифференцированный стереотип – калейдоскоп (набор разносемантических признаков-ассоциаций); псевдогенерализованный стереотип (недифференцированные, синкретичные представления, объединнные на ложном основании); интериоризированный русский автостереотип; гибридные разновидности стереотипов: амбивалентный стереотип; амбивалентный дифференцирующий стереотип; бинарно оппозитивный стереотип; комплексный многозначный стереотипный стереотип.
5. Представления американцев, связанные с Россией и русскими включают синкретичный набор стереотипных атрибутов, обусловленный отдельными фактами, историческими событиями, относящиеся в большей степени к прошлому страны и передающими аксиологически различные оценки. Преимущественно негативный образ русских противопроставлен положительному имиджу России.
Апробация. Основное положения и результаты диссертационного исследования прошли апробацию на спецкурсах и спецсеминарах по лингвокультурологии и теории языка на 3-5 курсах и на лингвистическом семинаре института филологии Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М.Бербекова, были доложены на 9-ом съезде Российского союза германистов(24-26 ноября 2011 г., г.Казань) и изложены в 6 научных статьях(общее количество печатных листов – 2.87 п.л.), две из которых опубликованы в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК МОН РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, состоящей из перечня использованной литературы (222 наименования), списка словарей (14 наименований) и источников (18 наименований). Общий объем работы – 190 стр. машинописного текста.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении дается обоснование выбора темы, актуальности и научной новизны исследования, формулируются цель и задачи работы, описываются материал и методы исследования, его теоретическая и практическая значимость, приводятся положения, выносимые на защиту, и данные об апробации работы.
Первая глава «Теоретическо-методологические основания стереотипизации» посвящена анализу существующих подходов к изучению стереотипа; рассмотрению разновидностей стереотипов; выявлению специфики стереотипа как важнейшего компонента этнического самосознания; дифференциации стереотипа и смежных явлений – предубеждения и предрассудка; определению функций этнических стереотипов, структуры и их основных функций; определению стереотипа как объекта лингвокультурологии.
В отечественной традиции этническое сознание, понимается как концепт, включающий такие компоненты, как: этническая самоидентификация, модальные ценности, система этнических авто- и гетеростереотипов, социокультурные установки и оценки.
Исследование стереотипов осуществляется с позиций индивидуального и коллективного походов.
В зависимости от понимания природы феномена стереотипизации и основных функций стереотипов различают когнитивный, социологический, социокультурный, психологический и другие подходы к анализу данного феномена.
Среди существующих видов стереотипов традиционно выделяют социальные, культурные, этнические, этнокультурные, ментальные, языковые, социально-психологические и общепсихологические стереотипы.
Социальный стереотип – это устойчивая совокупность представлений, складывающихся в сознании на основе личного жизненного опыта и с помощью многообразных источников информации.
Предрассудки, предубеждения и стереотипы являются элементами культуры. Они представляют собой устойчивые, широко распространенные элементы обыденной культуры, которые передаются посредством межпоколенной трансляции и сохраняются при помощи обычаев инормативных актов.
Социальные стереотипы, будучи специальными психологическими образованиями, входят в состав предубеждений. Предубеждение, как и предрассудок– это предварительное мнение, априорное суждение, общая установка, изменяемая под воздействием новой информации и личного опыта. Стереотип представляет собой более устойчивое социально-психологическое образование – готовое мнение, служащее средством рационализации, оправдания и объяснения предрассудка.