авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Авторефераты диссертаций  >>  Авторефераты по Языкознанию
Pages:   |
1
| 2 | 3 |

Владимировна метафора в русскоязычной прессе сша

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

ТОЛСТИКОВА МАККЕЙ Ирина Владимировна

МЕТАФОРА В РУССКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЕ США

Специальность 10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Москва 2012

Работа выполнена на кафедре русской словесности

и межкультурной коммуникации

Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Мамонтов Александр Степанович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Морослин Петр Васильевич

(декан факультета иностранных языков

Международного славянского института)

кандидат филологических наук,

доцент

Астремская Елена Владленовна

(заведующая кафедрой лингвистики

Российской академии

предпринимательства)

Ведущая организация: Российский университет

дружбы народов

Защита состоится «13 июня» 2012 г. в «10.00» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 ФГБОУ ВПО «Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина» по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.

Автореферат разослан «25 апреля» 2012г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент И. И. Бакланова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная работа посвящена описанию и исследованию метафорических моделей в русскоязычных средствах массовой информации США на примере газетно-журнальной публицистики.

Как известно, дискурс средств массовой информации и, в частности, прессы, рассчитан не только на информирование читательской аудитории, но и на формирование общественного мнения, доведения на сведения читателя различных оценок и интерпретаций. Это делает возможным сосуществование множества тенденций трансформации средств массовой коммуникации, а также вызывает необходимость применения разнообразных языковых средств.

Информационные целевые установки публицистических изданий проявляются в таких качествах текста, как документальность и объективность, а воздействующие элементы выражаются в побудительности, эмоциональности, оценочности контекста. Это позволяет признать, что важнейшим признаком языка СМИ является сочетание языковых средств стандарта и экспрессии [Костомаров: 1971].

Изучение средств массовой информации проводится в различных направлениях, однако, доминантными на сегодняшний день можно признать такие аспекты, как описание дискурсивной природы различных жанров, а также выявление и исследование механизмов воздействия на массовую аудиторию. В рамках последнего направления анализируется природа средств речевой оценочности и эмоциональности, и в частности, метафорика дискурса СМИ.



Актуальность настоящего исследования заключается в том, что анализу подвергается сложный дискурс, находящийся на стыке различных культур и информационных сред. Описание метафорических моделей, сопоставление их с уже зафиксированными моделями связано с важностью сравнительного анализа и выявления избирательного отношения представителей той или иной этнокультурной группы (в данном случае, русскоязычной диаспоры США) к различных областям картины мира.

Научная новизна работы определяется тем, что до настоящего времени русскоязычные СМИ США практически не подвергались лингвистическому исследованию. Описание метафорических моделей представляет собой одну из показательных областей, поскольку при обращении к образной форме выражения человек чаще всего отражает наиболее значимые для него сферы общественной и личной деятельности.

Предметом исследования явилась образная палитра русскоязычных американских еженедельных газет, ежемесячных журналов и электронных изданий. В первую очередь рассматривались оригинальные статьи, освещающие вопросы жизни в России и других странах СНГ, а также материалы, посвященные социальной, политической и экономической ситуации в США.

В качестве объекта исследования выступает система метафорических моделей с различными понятийными сферами-источниками метафорической экспансии, используемыми в современной русскоязычной прессе США.

Материалами исследования стали публикации на общественно-политические темы из 9 русскоязычных периодических изданий (в традиционном виде и/или их Интернет-порталы). Это: КонтинентUSA (Вашингтон), Кстати (Сан-Франциско), Новое Русское Слово (Нью-Йорк) – до ноября 2010, когда эта газета перестала выходить, Курьер (Лос-Анджелес), Русский Глобус (Чикаго), Русская жизнь (Сан-Франциско), Горизонт (Денвер), Экспресс-Курьер (Флорида), Запад-Восток (Калифорния). Критериями отбора изданий для исследования стали наличие оригинальных статей, посвященных общественно-политической жизни США и стран СНГ, регулярность выпуска, а также максимально широкий географический охват изданий, выходящих в различных областях и городах компактного проживания представителей русскоязычной диаспоры. Такой подход обеспечивает репрезентативность и определяет степень достоверности данного исследования. Личное участие автора проявилось в том, что для изучения было отобрано и проанализировано 230 текстов, представляющих период с января 2009 по январь 2012 гг., в которых автором выявлено свыше 1500 метафорических словоупотреблений. Для сопоставления в работе использовались, прежде всего, исследования Дж. Лакоффа и М. Джонсона, А.Н. Баранова и Ю.Н. Караулова, А.П. Чудинова и Э.В. Будаева, а также некоторых других ученых.

Целью диссертационного исследования является описание актуальных метафорических моделей, к которым обращается русскоязычная пресса США при информационном осмыслении сходных сфер жизни различных государств – США, с одной стороны, России и остальных стран СНГ – с другой. В соответствии с поставленной целью в настоящей работе решаются следующие задачи:

– исследовать сущность метафорического переосмысления действительности, механизмы сравнения и сопоставления; описать различные этапы изучения метафоры в отечественной и мировой лингвистике;

– анализировать природу информационного поля СМИ, особенности его организации и функционирования; определить средства речевого воздействия, характерные для массовой коммуникации;

– описать жанровую природу текстов русскоязычных периодических изданий США, а также прагматический потенциал метафорических моделей, используемых в них, для отражения социально-политической реальности;

– систематизировать наиболее продуктивные метафорические модели, характеризующие американскую и российскую (а также других стран СНГ) политические реальности и интерпретировать полученные результаты;

– провести сопоставительный анализ особенностей использования метафор различных концептуальных областей.

Методология настоящего исследования соответствует разработанной американскими учеными Дж. Лакоффом и М. Джонсоном теории концептуальной метафоры. В соответствии с положениями когнитивного подхода к изучению фактов языка, метафора представляет собой определенную когнитивную схему, посредством которой человек осмысляет явления окружающей действительности, познает или переоценивает мир. Решение поставленных в исследовании задач обусловило применение метода когнитивно-дискурсивного анализа, а также классификацию и систематизацию материала по определенным критериям: по сфере-источнику метафорической экспансии и по сфере-мишени метафорической экспансии.

За основу было взято предложенное в уже упомянутых работах, в частности, в исследованиях Э.В. Будаева и А.П. Чудинова, деление метафор на антропоморфную, природоморфную, социоморфную и артефактную. В нашей работе рассмотрены относящиеся к этим типам метафор основные сферы-источники метафорической экспансии. Это: «Война-Спорт-Игра»; «Мир Театра»; «Мир Природы»; «Человеческий организм»; «Еда, кухня»; «Дом, строительство»; «Монарх и его окружение»; «Наука и техника»; «Религия»; «Мир Секса»; «Криминал» и некоторые другие.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в описании закономерностей использования различных метафорических моделей в русскоязычных американских СМИ, а также в их классификации и сопоставлении, что является вкладом в описание механизмов концептуализации и категоризации элементов национальной картины мира в массмедийном дискурсе. Материалы данной работы могут быть использованы в дальнейших теоретических исследованиях по метафорическому моделированию, а также при исследовании своеобразия национальной картины мира русского народа и механизмов ее преломления в ситуации двуязычия для выявления интересов и позиций представителей русскоязычной диаспоры за рубежом.

Практическая значимость исследования определяется тем, что в работе представлена модель апробации доминантных метафорических моделей в тематически родственных типах дискурса, продемонстрирована универсальность метафор, отображающих представления русскоязычных американцев о жизни в США, а также о ситуации в России и других странах СНГ. Полученные в исследовании выводы способствуют более глубокому раскрытию национальных особенностей русских и американцев, доминант их политической культуры. Результаты проведенного исследования могут быть применены в курсах стилистики, семантики, когнитивной лингвистики, при составлении словарей метафор и учебных пособий по языку СМИ. Они также могут быть полезны специалистам по межкультурной коммуникации, сотрудникам российских организаций, работающих с русскоязычными диаспорами за рубежом в целях лучшего понимания их политических взглядов, налаживания сотрудничества, повышения влияния России в мире.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Наиболее перспективным подходом к изучению метафоры следует признать когнитивный подход. Его применение позволяет не только понять общие закономерности человеческого мышления, но и на их основе выявить типичные модели ассоциативного характера, которые могут носить универсальный характер или оказаться национально специфичными.

2. Особенность образования и использования метафор в дискурсе СМИ определяется их близостью к механизмам убеждения и к механизмам оценки. Это предопределяет стандартный и ожидаемый характер многих метафор и их неразрывную связь со стилеобразующей практикой. В то же время важной функцией метафоры в тексте является и способ авторизации текста, самореализации автора.

3. Специфика русскоязычных СМИ США заключается в том, что они более тесно связаны со своим читателем, чем англоязычные издания, имеют вполне конкретные представления об информационных потребностях своей читательской аудитории и не стремятся их расширять, так как не способны конкурировать с англоязычным медиа-пространством.

4. В целом в русскоязычных текстах американской прессы доминирует социоморфная метафора, обращенная к основным составляющим социальной картины мира. Однако процентное содержание ее компонентов, то есть сфер-источников метафорической экспансии, в статьях о странах СНГ и о США довольно сильно различается.

5. Политическая позиция автора статьи может оказывать влияние на отбор метафорических моделей и их прагматический потенциал.

Основное содержание работы отражено в трех публикациях в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ для кандидатских исследований. Полнота изложения материалов диссертации в работах, опубликованных соискателем, определяется тем, что в них представлены все основные положения диссертации.

Ценность научных работ автора определяется тем, что в них описана жанровая природа текстов русскоязычных периодических изданий США, исследован прагматический потенциал метафорических моделей, используемых в них для отражения социально-политической реальности, систематизированы наиболее продуктивные метафорические модели, характеризующие американскую и российскую (а также других стран СНГ) политические реальности.





Специальность, которой соответствует диссертация, русский язык.

Апробация работы. Основные положения диссертации были обсуждены на Конференции Американской ассоциации преподавателей славянских и восточноевропейских языков (AATSEEL) и на семинаре «Педагогические исследования концептуальной метафоры» в Сиэтле в январе 2012 г.

Структура диссертации обусловлена поставленными перед ней целью и задачами, отражает ключевые этапы и логику предпринятого исследования: текст состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении, построенном по традиционной схеме, представлена характеристика основных параметров диссертации: обосновывается актуальность поставленной проблемы; описаны материалы, объект, предмет и методы исследования; называется поставленная цель и определяемые ею задачи; аргументируется научная новизна исследования, его теоретическая и практическая значимость; формулируются положения, выносимые на защиту; приводятся сведения об апробации работы.

В первой главе «Функции метафоры в текстах СМИ» рассматриваются теоретические проблемы исследования метафор, метафорических моделей, их описания и классификации. Раздел 1.1. посвящен метафоре как объекту научного изучения. Современная лингвистика рассматривает метафору в качестве важнейшего способа номинации на основе переосмысления. Метафоры применяются в практике всех языков, хотя и с разной интенсивностью. Происхождение значительного количества слов любого языка связано с переосмыслением на основе метафорического переноса: «…человек не только выражает свои мысли с помощью метафор, используя их эстетический потенциал, но и мыслит метафорами, познает с их помощью тот мир, в котором он живет» [Будаев, Чудинов: 2008]. С точки зрения современной когнитивной науки, метафора является одной из важнейших ментальных операций, способом познания, объяснения и оценки мира, а также приемом категоризации значения и построения картины мира. Знаменитые создатели теории концептуальной метафоры американские исследователи Дж. Лакофф и М. Джонсон указывают на тот факт, что наиболее фундаментальные ценности любой национальной культуры обязательно представлены в метафорической базе языка [Лакофф, Джонсон: 2008]. Благодаря способности устанавливать ассоциативные связи между явлениями и предметами, связанными с разными, зачастую, далекими друг от друга сферами человеческого опыта, метафора выступает в качестве эффективного средства формирования и модификации различных образов. Такая способность метафоры находит применение в многочисленных типах дискурса, в том числе, в политическом и в тесно связанном с ним дискурсе средств массовой информации.

Дискурс СМИ как особый вид дискурса исследуется в разделе 1.2. В частности, рассматривается соотношение понятий «политический дискурс» и «дискурс СМИ». Частое отождествление политического дискурса и дискурса СМИ объясняется тем, что производимые и транслируемые СМИ тексты совпадают со схемой коммуникативного акта как речевого действия, направленного на конкретную группу реципиентов с целью воздействия, изменения их взглядов на объект речи. Политический дискурс и дискурс СМИ различаются, прежде всего, по основным функциям. Основная задача политической коммуникации – это получение, достижение или сохранение политической власти, основная задача СМИ – свободная циркуляция информации, информирование общества о социально важных событиях. Однако, поскольку информация часто используется как средство борьбы за власть, инструмент сохранения власти, политический дискурс и дискурс СМИ пересекаются.

Особая роль метафоры в дискурсе СМИ анализируется в разделе 1.3. Для современного языка СМИ характерны такие особенности, как подчеркнутая эмоциональность, усиление личностного начала, оценочность, а зачастую и нарочитая резкость суждений – всё это позволяет автору максимально приблизиться к читателю, завязать с ним особые, доверительные отношения – процесс, который специалисты по теории речевого воздействия называют «персонификацией общения» [Стернин: 2003].

Для достижения данной цели автор старается установить контакт с читательской аудиторий на основе общности культурно-бытовой компетенции, и метафора в этой ситуации становится наиболее распространенным и действенным средством. Результаты исследований политических метафор в дискурсе СМИ показывают, что метафора здесь является в определенной степени стилеобразующим фактором, будучи одним из основных способов формирования оценочности текста, важным приемом аргументации. Метафоры нередко используются в СМИ как средство манипуляции, навязывания определенной точки зрения для того, чтобы изменить воззрения реципиента на то или иное событие.

Любое политическое явление, в зависимости от позиции автора сообщения, может быть представлено с помощью метафор совершенно по-разному. Вот как, например, отреагировали различные печатные издания (российские и зарубежные) на одно и то же событие – приход олигарха Михаила Прохорова в политику осенью 2011 г.: Любопытно, как просочится в Госдуму «Правое дело» во главе со свеженьким вождем Прохоровым – миллиардером, сибаритом, ловеласом. (Аргументы и факты, 02.09.2011). Прохоров может остаться во главе «Правого дела» или туда назначат еще менее яркую марионетку. (Московские новости, 14.09.2011). Враждующие между собой единороссы и коммунисты с двух сторон набросились на Прохорова... (Кстати», 18.08.2011).

Во второй главе диссертации «Виды метафор в русскоязычной прессе США» дается характеристика русскоязычной американской прессы, описывается методика отбора и классификации выявленных метафор, подробно анализируются и сопоставляются метафоры статей об СНГ и США.



Pages:   |
1
| 2 | 3 |
 
Авторефераты диссертаций  >>  Авторефераты по Языкознанию

Похожие работы:








 
   |   КОНТАКТЫ
© 2013 dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.