авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 | 4 |

Педагогическое проектирование образовательных ресурсов (на примере школьного учебника китайского языка)

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Соктоева Цыремжит Цыренжаповна

Педагогическое проектирование образовательных ресурсов

(на примере школьного учебника китайского языка)

13.00.01 Общая педагогика,

история педагогики и образования

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Чита - 2010

Работа выполнена на кафедре педагогики в ГОУ ВПО Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н.Г.Чернышевского

Научный руководитель: доктор педагогических наук

Ахметова М. Н.

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук, профессор

Дагбаева Н. М.

кандидат педагогических наук, доцент

Кочергин И. В.

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Иркутский государственный

лингвистический университет»

Защита диссертации состоится «27 » октября 2010 г. в 12.00 часов на заседании объединенного диссертационного совета по защите докторских и кандидатских диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук при государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет им. Н. Г. Чернышевского» по адресу: 672007 г. Чита, ул. Бабушкина, 129.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского по адресу: 672007 г. Чита, ул. Бабушкина, 129.

Автореферат разослан « » 2010 года.

Автореферат размещен на официальном сайте ГОУ ВПО «Забайкальский государственный гуманитарно-педагогический университет Н. Г. Чернышевского: http//www.zabspu.ru

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор педагогических наук, доцент Д. Ц. Дугарова

Актуальность исследования. В Концепции модернизации российского образования достижение современного качества образования, его соответствие актуальным и перспективным потребностям личности, общества и государства определяется в качестве главной задачи образовательной политики на современном этапе. Развивающемуся обществу нужны образованные, нравственные, предприимчивые люди, способные самостоятельно принимать решение в ситуации выбора, готовые к сотрудничеству, к межкультурному взаимодействию, отличающиеся мобильностью, динамизмом, конструктивностью, обладающие чувством ответственности за судьбу страны, за её социально-экономическое процветание. Таким образом, современные процессы модернизации образования, потребности рынка труда актуализируют изменения в системе лингвистического образования.

Иностранный язык как школьный предмет занимает особое место и выполняет социальные, познавательные и развивающие функции. Являясь средством общения и познания окружающего мира, иностранный язык способствует приобщению к культуре страны изучаемого языка, обеспечивает социализацию школьников, облегчает их вхождение в мировое сообщество, способствует лучшему осознанию своей национальной культуры (И. Л. Бим). В последние годы в России изменился социокультурный контекст обучения: открытость границ, более широкие международные связи и контакты повлекли за собой изменения в содержании обучения иностранному языку, актуализировали создание новых учебников с учётом отечественного опыта и нового социокультурного контекста его изучения, в том числе учебных пособий по китайскому языку.



Проблема проектирования школьного учебника в отечественной традиции стала предметом пристального внимания многих исследователей. Научно-педагогические идеи, акцентирующие внимание на разработке школьного учебника, рассматриваются в трудах В. П. Беспалько, Д. Д. Зуева, В. В. Краевского, И. Я. Лернера, М. Н. Скаткина и других. Так, в 70-е гг. в издательстве «Просвещение» был начат выпуск сборника «Проблемы школьного учебника» (П. Г. Буга, В. П. Беспалько, В. Г. Бейлинсон, В. В. Краевский, Д. Д. Зуев, М. Н. Скаткин, Н. М. Шахмаев и др.), в котором рассматривались теоретические аспекты проектирования школьного учебника. Практический аспект данной проблематики реализован в разные годы авторскими коллективами в рамках преподавания иностранного языка (И.Л. Бим, И.Н. Верещагина, О.В. Афанасьева, В.П. Кузовлёв, Т.Б. Клементьева, Э.М. Береговская, А.П. Старков, К.В. Тын, А.Н. Дёмина).

С 70-х гг. ХХ столетия Читинский государственный педагогический институт им. Н. Г. Чернышевского был единственным в стране учебным заведением, который готовил учителей китайского языка. В 1981 г. впервые на кафедре китайского языка ЧГПИ создается школьный учебник. Значительный вклад в его разработку внесла К. В. Тын, эти учебники по китайскому языку вошли в историю советской школы. Деятельность К. В. Тын была чрезвычайно плодотворной, она является автором таких учебников и учебных материалов, как «Учебник китайского языка для 2-го класса школ с преподаванием ряда предметов на китайском языке» (1986 г); «Учебник китайского языка для 3-го класса», допущеннный Министерством просвещения СССР в качестве учебного пособия для учащихся средней школы с преподаванием ряда предметов на китайском языке (1981 г.); «Учебник китайского языка для 4-го класса школ с углубленным теоретическим и практическим изучением китайского языка» (1991г.); учебное пособие по китайскому языку для 8-го класса средней школы с преподаванием ряда предметов на китайском языке (макет). Данные учебники были апробированы в гимназии № 4 г. Читы под руководством К. В. Тын и Г. С. Подобед. Преподавание китайского языка осуществлялось по учебникам, разработанным К. В. Тын для начальных классов, а также учебным пособиям по китайскому языку для 5-го класса Н. И. Литвиненко, для 6-го класса – Л. И. Зингер, Чжао Ню-Лань. Преподавание китайского языка в 8-х классах осуществлялось по учебно-методическим пособиям К. В. Тын и Н. А Дёминой. В 1980 г. в СССР О. М. Лин-Лин было разработано пособие по разговорной практике китайского языка для учащихся 8–10-х классов средней школы (макет).

В настоящее время в отечественной китаистике (в трудах И. В. Кочергина, Н. А. Дёминой и др.), наряду с осмыслением теоретических, методологических и практических проблем преподавания китайского языка как иностранного, разрабатываются проблемы проектирования учебника китайского языка. Эта проблема разрабатывается на кафедрах китайского языка в вузах г. Читы (ЗабГГПУ им. Н. Г. Чернышевского, ЧитГУ), Благовещенска (АмГУ), Владивостока (ДВГУ), а также г. Хабаровска, Уссурийска, Комсомольска- на- Амуре; в ДВГУ находится центр изучения восточных языков при ДВГУ (создана совместно с Хэйлунцзянским университетом серия учебников «», составлена китайскими преподавателями специально для российских школьников).

В условиях динамичной современной образовательной практики педагогам всё чаще приходится сталкиваться с отсутствием необходимых для эффективной организации учебной деятельности образовательных ресурсов – ресурсов, включающих учебный и справочный материал. Одним из путей преодоления подобной ситуации становится педагогическое проектирование школьных учебников иностранного языка, особенно актуальное в современном образовательном пространстве в условиях развития вариативного, профильного образования. Педагогическое проектирование рассматривается как механизм инновационных изменений образовательного пространства, основанных на научном исследовании, целеполагании, прогнозировании, конструировании, моделировании объектов образовательного процесса, разработке технологии предстоящей деятельности. Проектирование как специфическая форма творчества широко используется в педагогической деятельности и может стать эффективным средством профессионально-личностного развития выпускников вузов и педагогов-практиков. Мы придерживаемся точки зрения, что педагогическое проектирование учебника китайского языка представляет способ организации деятельности по развёртыванию содержания учебного материала конкретных учебников и учебных действий учащихся.

Таким образом, в современных условиях перед теоретиками, занимающимися проблемами проектирования школьного учебника, и методистами-практиками стоит задача разработки учебников нового поколения, в которых отразились бы современные подходы к изучению иностранного языка, китайского в частности. По сравнению с последними десятилетиями ХХ века в настоящее время созданы благоприятные предпосылки для проектирования школьного учебника.

Между тем аналитический обзор научной и методической литературы и изучение накопленного опыта в современной педагогике и методике преподавания китайского языка, а также имеющийся опыт проектирования школьного учебника на региональном уровне свидетельствуют о наличии следующих противоречий:

- между возросшей в современных условиях потребностью в проектировании школьного учебника как составляющей процесса опережающего образования и стандартным подходом к созданию учебника на основе знаниевой парадигмы;

- между пониманием педагогического проектирования школьного учебника как средства коммуникации, способствующему рождению новых смыслов, и традиционным отношением к учебнику как информационному источнику «конечных» знаний;

- между традиционной направленностью проектирования школьного учебника по иностранному языку как практики грамматико-переводного метода и отсутствием технологических разработок нового времени (в том числе на уровне школьного курса китайского языка), отражающих постоянно изменяющийся культуротворческий процесс в образовании.

Отмеченные противоречия позволили сформулировать проблему нашего исследования, которая состоит в проектировании cодержания образовательных ресурсов обучения китайскому языку на основе выявления содержательных и функциональных возможностей современного учебника.

Анализ современных тенденций в отечественной дидактике приводит к мысли о существовании двух основных систем – «поддерживающего образования» и «опережающего». Именно «опережающее образование» обеспечивает оптимальное сочетание традиционного подхода и инновационного, который ориентирует на «живое знание», направленное на построение самостоятельной творческой мысли.

Выявленные противоречия и проблема исследования определили выбор темы диссертационного исследования: «Педагогическое проектирование образовательных ресурсов (на примере школьного учебника китайского языка)».

Цель исследования заключается в обосновании педагогического проектирования образовательных ресурсов на примере учебника китайского языка и его реализации в школьной практике.

Таким образом, обнаруживается область научных изысканий работы – объект исследования – образовательные ресурсы школьного учебника иностранного языка в контексте современных образовательных тенденций.

Предмет исследования – процесс педагогического проектирования школьного учебника китайского языка и его образовательных ресурсов.

Сформулированные проблема и цель исследования позволяют представить гипотезу: процесс педагогического проектирования образовательных ресурсов на примере школьного учебника будет более эффективным, если при проектировании модели школьного учебника будут учитываться особенности структурирования языкового материала в современных условиях и специфика педагогической ценности символики в иллюстративном оформлении учебника китайского языка как стимуле «живого» знания; если учебник по иноязычному образованию окажется каналом межкультурной коммуникации, служащей формированию языковой личности с позиций культуры изучаемого языка, способом социализации школьника средствами иностранного языка, включающим транскультурное содержание, формирующее диалогическое межнациональное общение; если мониторинг оценки качества работы с учебником китайского языка будет направлен на формирование универсальных учебных действий, а также развитие личности учащегося как самоорганизующейся системы.





Задачи исследования:

  1. Исследовать общетеоретические аспекты проектирования школьного учебника и выделить понятийный аппарат исследования.
  2. Проанализировать теории учебника в педагогической и методической науке.
  3. Определить особенности проектирования школьного учебника по китайскому языку, охарактеризовать его содержание.
  4. Разработать и обосновать структурирование специфических особенностей модели школьного учебника китайского языка.
  5. Выявить возможности транскультурного содержания школьного учебника китайского языка.
  6. Обобщить опыт реализации авторского экспериментального учебника китайского языка.

Методологическую основу исследования представляет теоретическое осмысление педагогического проектирования в русле философии (Дж. Дьюи, Б. С. Гершунский, В. С. Библер, М. С. Каган, Г. С, Батищев, Н. Ф. Федоров, В. И. Вернадский); психологии, психолингвистики (Б. Г. Ананьев, Л. С. Выготский, А. А. Леонтьев, А. Н. Леонтьев, П. Я. Гальперин, С. Л. Рубинштейн, А. П. Беляева, В. П. Зинченко, Г. К. Китайгородская, В. В. Давыдов, Л. М. Фридман, А. А. Алхазишвили, Н. И. Жинкин, В. А. Артемов); культурологии Н. Б. Крылова, П. С. Гуревич, В. Л. Кургузов); лингвокультурологии (Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Е. С. Кубрякова, И. И. Халеева, В. А. Маслова, В. Б. Касевич); теории межкультурной коммуникации (В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов, О. А. Леонтович) и иноязычного общения (Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров, Е. И. Пассов, С. Г. Тер-Минасова, А. П. Садохин).

Теоретическую основу исследования составляют: теории школьного учебника (В. П. Беспалько, Д. Д. Зуев, Р. К. Миньяр-Белоручев, Н. Ф. Талызина, И. В. Кочергин, Н. А. Дёмина); теории образовательного процесса (В. И. Байденко, Ю. К. Бабанский, А. А. Вербицкий, В. И. Загвязинский, М. Н. Скаткин); теория личностно ориентированного образования (Е. В. Бондаревская, Н. В. Кузьмина, В. В. Сериков, В. А. Сластенин); теория и методика преподавания иностранного языка (И. Л. Бим, А. А. Леонтьев, Г. В. Рогова, Н. И. Гез, Т. Е. Сахарова, И. В. Рахманов, И. А. Зимняя, Р. К. Миньяр-Белоручев, А. А. Миролюбов, В. С. Цетлин, К. В. Тын, И. В. Кочергин, Н. А. Дёмина, Г. Д. Томахин).

Большое значение для нашего исследования имели идеи проектирования школьного учебника с позиций следующих подходов: социокультурного подхода (В. В. Сафонова, П. В. Сысоев, Л. Г. Кузьмина, О. В. Лешер); коммуникативного (И. Л. Бим, Е. И. Пассов, Н. А. Демина); деятельностного (Л. С. Выготский, П. Я. Гальперин, И. А. Зимняя, Д. Д. Зуев, А. Н. Леонтьев); личностно ориентированного, И. С. Якиманская, В. В. Сериков, А. В. Хуторской); субъектного (А. В. Брушлинский, И. А. Зимняя, Е. И. Исаев, Л. М. Митина, А. М. Новиков, В. А. Сластенин); компетентностного (К. А. Абульханова-Славская, Э. Ф. Зеер, А. К. Маркова, А. М. Новиков, А. П. Тряпицына, А. В. Хуторской).

Опытно-экспериментальная база исследования: МОУ гимназия № 4 г. Читы, школа № 3 МОУ г. Читы, Гимназия восточных языков № 4 г. Хабаровска, Бурятская гимназия № 29 г. Улан-Удэ, Агинская окружная гимназия п. Агинское АБАО, школа № 2 п. Могойтуй АБАО.

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: теоретические (метод классификации и систематизации, метод обобщения и систематизации, сравнительно-сопоставительный метод, изучение и обобщение педагогического опыта); эмпирические (метод наблюдения, метод эксперимента, метод тестирования и анкетирования, количественный анализ результатов исследования).

Организация и этапы исследования.

Исследование проводилось с 1996 по 2009 год в три этапа. Первый этап (19961999 гг.) связан с выявлением актуальности проблемы педагогического проектирования школьного учебника по китайскому языку, с разработкой её исследования автором в качестве учителя китайского языка средней школы №4 г. Читы. В этот период была сформулирована общая идея исследования, изучено реальное состояние проблемы, выявлена эффективность осуществления диагностического целеполагания и структурирования учебного материала, изданы учебно-методические пособия по китайскому языку для 5 и 6 класса в соавторстве с О. Д. Девяткиной, организован мониторинг образовательной программы по китайскому языку.

Второй этап (19992005 гг.) был посвящён анализу философской, психолого-педагогической, лингвокультурологической, программно-методической литературы по теме исследования; выделению основных направлений диссертационного исследования; разработке гипотезы и понятийного аппарата исследования; апробации подходов к проектированию авторских учебников 2005 г. Учебно-методические пособия дополнены и переизданы в качестве учебников с приложением в виде рабочей тетради; уточнению теоретических позиций исследования, связанных с актуализацией педагогических основ проектирования; определению условий реализации образовательной программы в средней школе.

Третий этап (20052010 гг.) посвящён анализу, обобщению и интерпретации результатов исследования, формулированию выводов; оформлению диссертационного исследования.

Обоснованность выдвинутых положений и достоверность полученных результатов обеспечены исходными методологическими положениями, их соответствием тенденциям развития общего среднего образования, строгостью понятийного аппарата исследования, чётким определением предметной области и задач исследования, обстоятельным теоретическим анализом проблемы и многократной проверкой теоретических выводов и практических рекомендаций, практическим опытом педагогической деятельности самого автора в школе и вузе.

Научная новизна результатов исследования:

1. Создана модель учебника китайского языка, построенного на основе лингвокультурологического подхода. Новизна позиции автора заключается в выявлении особенностей модели школьного учебника китайского языка с учётом его транскультурного содержания как определяющего фактора межкультурного диалога.

2. Впервые при проектировании транскультурного содержания учебника китайского языка введена идея, в соответствии с которой учебник представлен как управляющая и самоуправляющаяся система, направленная на развитие личности самообразующегося школьника, как единство образовательного и социокультурного компонентов при усилении коммуникативной направленности содержания. Новизна авторской позиции заключается в выявлении и реализации универсальных учебных действий, таких как способность школьника самостоятельно совершенствоваться в иноязычной речевой деятельности, свободно участвовать в межкультурной коммуникации, формируя языковую личность.



Pages:   || 2 | 3 | 4 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.