авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 | 4 |

Методика обучения интерпретационной деятельности старшеклассников в профильной школе в процессе преподавания русского языка

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Касперская Ольга Всеволодовна

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

СТАРШЕКЛАССНИКОВ В ПРОФИЛЬНОЙ ШКОЛЕ

В ПРОЦЕССЕ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Специальность 13.00.02 – теория и методика обучения и воспитания

(русский язык)

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата педагогических наук

Москва – 2010

Работа выполнена на кафедре современного русского языка и стилистики

филологического факультета Томского государственного

педагогического университета

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор Болотнова

Нина Сергеевна

Официальные оппоненты: доктор педагогических наук,

профессор Ходякова

Лия Александровна

кандидат филологических наук,

доцент Киселева

Ольга Николаевна

Ведущая организация Оренбургский государственный

педагогический университет

Защита состоится « » мая 2010 года на заседании диссертационного совета

Д 212.154.08 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 119991, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1, ауд. 204.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119991, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.

Автореферат разослан « » апреля 2010 года

Ученый секретарь

диссертационного совета Н. А. Попова

Общая характеристика работы

Диссертационное исследование посвящено разработке методических аспектов обучения интерпретационной деятельности учащихся в процессе преподавания русского языка условиях профильной школы.

Работа выполнена в русле коммуникативно-деятельностного и текстоориентированного подходов к преподаванию русского языка с опорой на современные достижения методики обучения и коммуникативной стилистики текста, изучающей текст как форму коммуникации. Обучение интерпретационной деятельности нацелено на систему формирования у школьников знаний и умений выявлять и осмысливать основные виды информации: содержательно-фактуальную, содержательно-концептуальную и подтекстовую (термины И.Р. Гальперина).

Актуальность исследования обусловлена тем, что в последние десятилетия в преподавании русского языка утверждаются коммуникативно-деятельностный, текстоориентированный, культурологический подходы. Они предполагают диалогизацию учебного процесса, активную речемыслительную деятельность учащихся в процессе знакомства с текстом. Авторами современных работ по методике обучения русскому языку чтение рассматривается как вид речевой деятельности, а связанные с ним умения осуществлять интерпретацию осознаются как важнейшие коммуникативные умения.

Вопросы формирования навыков интерпретации текстов имеют давнюю традицию в лингводидактике (И.И. Срезневский, Д.И. Тихомиров, Л.Н Толстой и др.). В 80-е годы 20 века вопросам развития речи школьников уделяется большое внимание в трудах А.В Текучева, Т.А. Ладыженской, Н.А. Пленкина и др. Вместе с тем в исследованиях и учебных пособиях по методике преподавания русского языка тех лет преобладает аспектная работа по развитию речи, наблюдается ее направленность только на обучение изложению и сочинению. При этом вопросы обучения интерпретационной деятельности в системе развития речи практически не находят своего отражения в методической литературе. Навыки осмысленного чтения, интерпретации текстов до 90-х годов традиционно формировались на уроках литературы.





Работы современных исследователей (Е.В. Архиповой, Н.С. Болотновой, Е.А. Быстровой, Л.А. Введенской, Г.Б. Вершининой, А.И. Власенкова, А.Д. Дейкиной, Т.М. Дридзе, И.А. Зимней, Н.А. Ипполитовой, Ю.Н. Караулова, О.Н. Киселевой, Т.А. Ладыженской, М.Р. Львова, В.Н. Мещерякова, Т.М. Пахновой, Н.А. Пленкина, Л.Д. Пономаревой, С.И. Поздеевой, А.В. Текучева, Л.А. Ходяковой, Т.И. Чижовой, Н.М. Шанского и др.) демонстрируют многообразие подходов и аспектов осмысления проблемы речевого развития школьников.

Тем не менее, приходится признать, что не все аспекты обучения текстовой деятельности школьников разработаны в равной степени. Недостаточно освещены вопросы диагностики интерпретационных умений учащихся. Необходим единый понятийно-терминологический аппарат, исключающий множественность интерпретаций ключевых понятий, а также обобщение и систематизация существующего педагогического опыта.

Актуальность темы исследования обусловлена также тем, что в российском образовании разрабатывается и внедряется система профильного обучения старшеклассников, неотъемлемой частью которой является предпрофильная подготовка, способствующая предварительному самоопределению школьника в отношении профиля обучения. Обновление современной школы означает переориентацию доминирующей образовательной парадигмы со знаниецентрической на компетентностную (И.А.Зимняя, А.В. Хуторской и др.). В связи с этим важная роль в системе обучения школьников текстовой деятельности принадлежит формированию интерпретационной компетенции.

Таким образом, актуальность работы определяется, во-первых, необходимостью систематизации различных концепций и дальнейшей разработки теории обучения интерпретационной деятельности с учетом достижения современной лингвистики, развивающейся в русле коммуникативного, антропологического и культурологического подходов к анализу языка и текста. Во-вторых, потребностью в эффективной методике формирования интерпретационной компетенции старшеклассников, основанной на современных подходах к преподаванию русского языка. В-третьих, потребностью исследовать зависимость результатов обучения интерпретационной деятельности от уровня развития интерпретационных способностей учащихся.

Объектом исследования является процесс обучения учащихся интерпретационной деятельности в системе обучения русскому языку в профильной школе.

Предмет исследования – интерпретационная деятельность учащихся, а также средства, приемы и методы, используемые учителем для организации этой деятельности.

Методологической основой исследования послужили труды в области педагогики, психологии, методики обучения русскому языку и современной лингвистики. В разработке проблемы восприятия и понимания текста учащимися мы опирались на модель языковой личности Ю.Н. Караулова, теорию речевой деятельности (А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Н.И. Жинкин, Л.С. Выготский), теорию текста и текстовой деятельности (И.Р. Гальперин, Т.М. Дридзе, Н.С. Болотнова и др.), теорию проблемного обучения (A.M. Матюшкин, М.И. Махмутов), современные достижения в области методики развития речи (А.Д. Дейкина, М.Р. Львов, Т.А. Ладыженская, В.И. Капинос, Н.А. Пленкин, Л.А. Ходякова и др.), идеи отечественных педагогов о закономерностях учебно-познавательной деятельности человека (М.А. Данилов, И.Я. Лернер, М.Н. Скаткин, П.И. Пидкасистый, Г.Н. Прозументова и др.), имеющийся опыт проведения экспериментов различной психолого-педагогической направленности (работы Т.М Дридзе, Л.И. Беляевой, И.А.Зимней и др.).

Цель работы – создание методической модели обучения интерпретационной деятельности учащихся в системе обучения русскому языку в профильной школе.

В задачи работы входит:

1) сформулировать основные подходы к обучению интерпретационной деятельности с опорой на имеющиеся достижения в области современной лингвистики и лингводидактики;

2) изучить закономерности формирования у старшеклассников текстовой компетенции, необходимой для успешной интерпретационной деятельности;

3) систематизировать современный педагогический опыт по использованию эффективных приемов, методов и средств обучения интерпретационной деятельности на уроках русского языка, провести его типологическое описание;

4) разработать модель обучения интерпретационной деятельности в системе развития речи учащихся предпрофильных и профильных классов;

5) осуществить мониторинг развития интерпретационных способностей школьников с учетом разработанных критериев эффективности обучения интерпретационной деятельности;

6) на основе экспериментов (констатирующего, поискового и формирующего) проверить эффективность разработанной методической модели обучения интерпретационной деятельности.

Научная новизна работы состоит в том, что в ней на основе текстоориентированного и коммуникативно-деятельностного подходов и теории проблемного обучения осуществлен комплексный подход к разработке методики организации интерпретационной деятельности старшеклассников в профильной школе в процессе преподавания русского языка.

Особенности данного подхода и его новизна заключаются в следующем:

1) определены сущность и этапы обучения интерпретационной деятельности: дотекстовая деятельность, чтение и эмоционально-ассоциативное восприятие, осмысление темы и концептуального содержания текста, создание итогового связного высказывания-сентенции;

2)проанализированы типичные ошибки и трудности учащихся, проявляющиеся в процессе интерпретационной деятельности;

3) выявлены закономерности эффективного использования системы методов, приемов, средств обучения интерпретационной деятельности:

а) необходимость использования компетентностного, коммуникативно-деятельностного, текстоориентированного подходов;

б) учет возрастных особенностей учащихся предпрофильных и профильных классов и системного использования продуктивных методов обучения (частично-поискового, исследовательского, проблемного изложения);

в) необходимость в организации рефлексии учащихся с точки зрения мотивационной сферы;

г) проведение мониторинга развития интерпретационных способностей школьников на всех этапах обучения;

4) осуществлено многоаспектное описание организации интерпретационной деятельности школьников.

Теоретическая значимость исследования заключается

– в методическом и психолого-педагогическом обосновании использования достижений коммуникативной стилистики текста в практике обучения интерпретационной деятельности старшеклассников;

– в создании комплексной методической модели обучения интерпретационной деятельности учащихся в системе обучения русскому языку в профильной школе;

– в разработке диагностического инструментария, позволяющего анализировать уровень формирования интерпретационной компетентности школьников.

Практическая значимость работы заключается

– в возможном практическом использовании методической модели обучения интерпретационной деятельности учащихся в системе обучения русскому языку в профильной школе;

– в возможности применения в учебной практике диагностического инструментария, позволяющего определять уровень развития интерпретационных способностей школьников;

– во внедрении в педагогическую практику авторской программы элективного курса «Загадки текста», проведение которого позволяет существенно повысить уровень развития интерпретационных способностей школьников.

Личный вклад автора исследования заключается

- в разработке процедур лингвопрагматического анализа текста и методических рекомендаций по его применению в практике обучения интерпретационной деятельности;

- в конкретизации понятия интерпретационной компетентности и в разработке критериев оценивания интерпретационной компетентности школьников;

- в создании и апробации методической модели обучения старшеклассников интерпретационной деятельности в процессе преподавания русского языка;

- в уточнении методики проведения диагностики и мониторинга интерпретационной деятельности школьников.

Обоснованность и достоверность результатов исследования подтверждается анализом теоретических источников, данных констатирующего, поискового и формирующего экспериментов, в которых участвовало 266 учителей из 26 образовательных учреждений г. Томска, 48 студентов первого курса факультета психологии и связи с общественностью и рекламы Томского государственного педагогического университета, 508 учащихся общеобразовательных школ г. Томска.

Методика исследования является комплексной. Она включает использование приемов наблюдения за процессом интерпретационной деятельности учащихся, анализа и моделирования данного процесса; применение методов теоретического исследования (анализ психолого-педагогических, лингвистических работ); проведение педагогических экспериментов (констатирующего, поискового, формирующего), количественно-статистической обработки полученных данных. Среди методов изучения продуктов речевой деятельности учащихся использовались метод балльной оценки на стадии составления экспертных карт, методы количественного измерения, ориентированные на выявление эффективности используемой методики обучения интерпретационной деятельности. Среди лингвистических методов использовались лингвостилистический анализ и сравнительно-сопоставительный анализ текстов.

На защиту выносятся следующие положения:

1.Усиление речевой направленности школьного курса русского языка и введение профильного обучения требуют совершенствования и обновления методики обучения интерпретационной деятельности и связаны с необходимостью применения компетентностного, коммуникативно-деятельностного и текстоориентированного подходов к преподаванию русского языка в профильной школе.

2. Выделенные в диссертации этапы интерпретационной деятельности: дотекстовой деятельности, чтения и эмоционально-ассоциативного восприятия, осмысления темы и концептуального содержания текста, создания итогового связного высказывания-сентенции, ­- последовательно опираются на систему приемов смыслового развертывания художественного текста, классифицированных в зависимости от типа информации (содержательно-фактуальной, подтекстовой и концептуальной).

3. Методическая модель обучения интерпретационной деятельности старшеклассников в профильной школе содержит технологический компонент, включающий систему методов и приемов проблемного обучения; диагностический компонент, включающий диагностический инструментарий и экспертные карты, позволяющие определять уровень интерпретационной компетентности учащихся; рефлексивный компонент, предполагающий, что в процессе обучения интерпретации школьники овладевают умениями давать оценку не только художественной действительности, персонажам, но и анализировать свою позицию, осуществлять диагностику собственной деятельности, что является важным с точки зрения мотивационной сферы.

4. Разработанная в исследовании методическая система обучения интерпретационной деятельности школьников, включающая цели обучения, подходы и принципы, элементы нового содержания обучения, методы обучения и диагностики, способствует эффективному формированию интерпретационной компетенции учащихся и обеспечивает надежные предпосылки для решения проблемы речевого развития старшеклассников, что было подтверждено экспериментально.

Экспериментальная база исследования: Томский государственный педагогический университет, образовательные учреждения: средние общеобразовательные школы № 3, 8, 11, 32 и гимназии № 1, 6, 13, 29 г. Томска.

Организация и этапы исследования. Исследование проходило с 2001 по 2010 гг. и включало несколько этапов. На первом этапе (2001-2003 гг.) изучалась научная литература в области педагогики, психологии, лингвистики, осуществлялась педагогическая практика обучения русскому языку, определялись проблемы и противоречия в процессе формирования коммуникативной компетентности учащихся, уточнялись ресурсы для проведения исследования. На втором этапе (2004-2005 гг.) формировалась база для опытно-экспериментальной работы, отбирался дидактический материал обучения, уточнялись содержание и этапы интерпретационной деятельности, обобщался значимый педагогический опыт, разрабатывалась программа эксперимента, создавался банк диагностического и аналитического обеспечения эксперимента. На третьем этапе (2006-2009 гг.) проводились все виды педагогического эксперимента, анализировался опыт внедрения модели обучения интерпретационной деятельности учащихся в профильной школе. На четвертом этапе (2009-2010 гг.) обобщались данные опытно-экспериментальной работы, анализировался опыт и результаты внедрения системы обучения интерпретационной деятельности учащихся в практику преподавания русского языка в профильной школе. Формировались выводы, оформлялся текст диссертации.

Апробация работы.

Теоретические положения, основные направления, содержание и выводы опытно-экспериментальной работы обсуждались на региональной научно-практической конференции «Актуальные проблемы методической работы в школе и вузе» (14-16 мая 1997, Томск), региональном научно-практическом семинаре «Проблемы развития речевой культуры педагога (28-29 ноября 1997, Томск), на научно-практическом семинаре «Лексические аспекты смыслового анализа художественного текста в вузе и школе» (26 апреля 2001, Томск), докладывались на научно-практической конференции «Коммуникативно-деятельностный и текстоориентированный подходы к преподаванию русского языка» (12 марта 2001, Томск), на II Всероссийской научно-практической конференции «Художественный текст и языковая личность: проблемы изучения и обучения» (11-12 октября 2001, Томск), на VII Всероссийском научно-практическом семинаре «Поэтическая картина мира: слово и концепт в лирике серебряного века» (27 апреля 2004, Томск), на III Всероссийской научной конференции «Русская литература в современном культурном пространстве» (4-5 ноября 2004, Томск), на IV Всероссийской научной конференции «Художественный текст и языковая личность» (27-28 октября 2005, Томск), на VIII Всероссийском научном семинаре «Художественный текст: Слово. Концепт. Смысл» (21 апреля 2006, Томск), на I Всероссийской научно-практической конференции «Коммуникативная культура современника: проблемы и перспективы исследования» (10-11 апреля 2007, Новокузнецк), на V Всероссийской научной конференции с международным участием «Текст и языковая личность» (26-27 октября 2007, Томск), на Всероссийской научно-практической конференции «Современное образование: качество, эффективность, доступность» (25-27 марта 2008, Томск-Северск), на IX Всероссийском научном семинаре «Семантика и прагматика слова в художественном и публицистическом дискурсах» (25-26 апреля 2008, Томск), на II Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы современного коммуникативного образования в вузе и школе» (19-20 февраля 2009, Новокузнецк), на Всероссийском педагогическом форуме «Образование. Взгляд в будущее – Сибирь» (30 ноября – 3 декабря 2009, Бийск).

Содержание работы отражено в 16 публикациях, включая 1 статью в ведущем рецензируемом научном издании, рекомендованном ВАК РФ.



Pages:   || 2 | 3 | 4 |
 



Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.