авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:     | 1 || 3 |

Методика обучения английскому языку магистрантов направления подготовки дизайн ландшафта

-- [ Страница 2 ] --

Курс иностранного языка является обязательной дисциплиной для магистрантов, обучающихся по разным направлениям подготовки. Целью данного курса является формирование способности будущих магистров применять иноязычные умения и навыки делового общения в устном и письменном форматах, в ситуациях: развития деловых контактов, презентации исследовательских проектов, обсуждения их результатов, написания резюме и заявок на международные конференции, перевода, аннотации и реферирования иноязычных исследований.

Содержание учебной дисциплины представлено в двух модулях – деловом и профессиональном. В деловом модуле изучаются наиболее частотные ситуации делового общения – презентация, дискуссия, их структура и речевые формулы, риторические приемы презентации и базовые коммуникативные акты дискуссии, специфика аннотированного и реферативного перевода аутентичных текстов, типология деловых писем и категория точности на информационном, языковом и структурном уровнях письменного текста. В рамках профессионально ориентированного модуля обучение направлено на извлечение, анализ и презентацию профильной информации и формирование тезауруса по общенаучному и узко-научному направлению подготовки магистрантов, проведение конференций и круглых столов по исследуемым магистрантами профильным темам.

Аудиторная работа магистрантов ориентирована на развитие иноязычных продуктивных умений, в то время как самостоятельная – на развитие перцептивных умений, которые активно формировались на занятиях в рамках бакалавриата. Отбор содержания и организация учебного материала ориентированы на реализацию потребностей специалистов этой сферы: изучение зарубежного опыта и инновационных подходов к проблемам ландшафтного дизайна, знакомство с профильными публикациями в зарубежных источниках; участие в научных форумах и конференциях, тендерах и выставках с проведением презентаций проектов (монологическая речь) и их обсуждением (диалогическая речь).

Для реализации этих потребностей магистр ландшафтного дизайна должен знать структуру и метакоммуникационные сигналы презентации и дискуссии, уметь корректно вербализовать коммуникативные интенции и профильные концепты, риторические приемы воздействия на аудиторию в рамках международных конкурсов на иностранном языке, т.е. быть готовым практически применять иностранный язык для решения проблем межкультурного делового и профессионального сотрудничества.

Профессиональная сфера ландшафтного дизайна включает искусство озеленения и благоустройства территории, проектирование и создание садово-парковых насаждений и структур, сооружение малых архитектурных и декоративных форм. Поэтому профессионализм магистра этой сферы определяется компетенциями, релевантными для специфики его работы, т.е. «творческой деятельности, направленной на проектирование окружающей среды с использованием природных элементов: рельефа, почвы, воды, растительности, камня и т.д.» (Воронов, 2006: 264). Таким образом, компетенции магистра дизайна заключаются в готовности применять знания, умения и навыки, необходимые для решения задач, связанных с профессиональной деятельностью, и осуществления межличностной и межкультурной интеракции, в то время как его компетентность понимается как конечная цель профессионального обучения и дальнейшего самосовершенствования, высокий уровень актуализации компетенций (Поршнева 2004).



Глобальные социальные проекты (Олимпийские игры 2014 г., чемпионаты мира и Европы) требуют дополнительной мобилизации иноязычной компетенции магистра дизайна, поскольку проекты обустройства ландшафта городов России и территорий, предназначенных для рекреации туристов, гостей и спортсменов, в ближайшие годы будут представлены на международные конкурсы-тендеры.

В соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом 072500 «Дизайн» от 13.01. 2010, одной из составляющих профессиональной компетентности магистра дизайна является его иноязычная коммуникативная компетенция как готовность к презентации и обсуждению проекта в международной среде ( http://www.usaaa.ru ). Глобальные социальные проекты (Олимпийские игры 2014 г., чемпионаты мира и Европы) требуют дополнительной мобилизации иноязычной компетенции магистра дизайна, поскольку проекты обустройства ландшафта городов России и территорий, предназначенных для рекреации туристов, гостей и спортсменов, в ближайшие годы будут представлены на международные конкурсы-тендеры.

Анализ иноязычных коммуникативно-познавательных потребностей магистра ландшафтного дизайна позволил выявить компоненты иноязычной коммуникативной компетенции, релевантные для его профессиональной деятельности, определить ситуации и сферы приложения иноязычных знаний данного профиля, связанные с расширением:

  • информационного поля деятельности (работа с современной иноязычной специальной литературой, зарубежными периодическими изданиями, работа в сети Internet);
  • сфер профессиональной деятельности (установление контактов с зарубежными партнерами и заказчиками, проведение презентаций проектов на международных выставках, обмен профессиональным опытом с зарубежными коллегами в устном и письменном форматах, осуществление проектно-ландшафтной деятельности в России и за ее пределами);
  • научно-исследовательской деятельности (поиск, отбор и обработка необходимой информации из иноязычных источников, представление результатов научных исследований и проектно-ландшафтной деятельности при защите магистерской квалификационной работы на иностранном языке, на международных конференциях и выставках).

Необходимым условием реализации этих потребностей становится формирование иноязычной профильной компетенции как способности магистров эффективно применять подъязык профильной сферы с опорой на знание иноязычного категориального аппарата, терминологической системы ландшафтного дизайна и ее эквивалентов в родном языке, этнокультурной специфики садово-парковой архитектуры народов Европы, Азии и Америки. Речевые навыки и коммуникативные умения магистра дизайна детерминируются словообразовательными, лексико-грамматическими и синтаксическими особенностями профильного дискурса, структурой и метакоммуникационными сигналами презентации и дискуссии, корректной вербализацией коммуникативных актов и риторических приемов воздействия на аудиторию через обращение к логосу, пафосу, этосу.

Во второй главе «Методика формирования иноязычной профильной компетенции у магистрантов направления подготовки дизайн ландшафта» конкретизируется содержание обучения магистрантов устным и письменным формам иноязычной профильной компетенции с опорой на когнитивные, эмоционально-психологические и лингвистические принципы; разрабатывается поэтапная модель профессионально ориентированного обучения иностранному языку магистрантов ландшафтного дизайна; рассматриваются методические приемы и предлагается система языковых упражнений, проблемных заданий и критериев оценки сформированности коммуникативного аспекта иноязычной профильной компетенции будущих магистров ландшафтного дизайна; описывается проведение опытного обучения и анализируются его результаты.

Выявленные структурно-семантические, синтаксические, тематические и этнокультурные особенности подъязыка ландшафтного дизайна включены в содержание и модель обучения магистрантов, поскольку овладение этими знаниями активизирует навыки перевода и реферирования профильных текстов, аудирования и овладения тезаурусом узко-научного направления подготовки, формирует иноязычные презентационные и дискуссионные умения, которые составляют иноязычную профильную компетенцию магистра как необходимого элемента его профессиональной компетентности.

Специфика обучения в магистратуре проявляется в увеличении автономии обучаемого, одновременном росте самостоятельности и ответственности, индивидуальном определении образовательной среды, большем количестве заданий, позволяющих будущему магистру самостоятельно ставить, а затем решать учебные задачи. Развитие языковых умений и навыков у магистрантов осуществляется преимущественно в рамках самостоятельной работы с использованием разработанного пособия Landscape design, так как эти навыки и умения ранее формировались в рамках аудиторных занятий на уровне бакалавриата. В самостоятельную работу включен учебный материал и задания на перевод, реферирование и аннотирование аутентичных текстов; активизацию тезауруса по узко-научному направлению подготовки магистрантов; репродукцию наиболее частотных типов делового письма по образцам; подготовка учебной заявки на конференцию и резюме; извлечение фактуальной и прецизионной информации из звучащего текста деловой и профессиональной тематики и овладение его лексико-грамматическим материалом.

Обучение магистрантов иноязычным коммуникативным умениям и навыкам делового и профессионального общения осуществлялось в рамках аудиторной работы с опорой на методы проблемного обучения, к которым относятся симуляция (имитационная игра) и кейс-стади.

Корректировка содержания обучения иностранному языку магистрантов потребовала разработки модели обучения, которая состоит из трех этапов. Первый этап обучения ориентирован на знакомство со структурно-семантическими, лексико-грамматическими, синтаксическими и этнокультурными особенностями подъязыка ландшафтного дизайна. На втором этапе особое внимание уделяется формированию речевых умений, необходимых для выполнения иноязычной презентации проекта и последующего его обсуждения. Это включает умения структурировать презентацию и дискуссию, вербализовать интенции выступающего и соотносить метакоммуникационные сигналы с этапами презентации и дискуссии; корректно применять комбинаторику коммуникативных актов и их стилистическую вариативность; правильно оформлять аннотацию пояснительной записки, корректно вербализовать прецизионную информацию графической, экономической и агрономической части проекта.

На третьем этапе интегрируются иноязычные знания лингвистического, коммуникативного и этнокультурного характера, активизируются коммуникативные умения и навыки структурной организации и проведения презентации проекта с его последующим обсуждением на иностранном языке. Этому способствуют проблемные методы (симуляция, кейс-стади) и инновационные формы организации учебного процесса (круглый стол, конференция), которые развивают у обучаемых готовность вербализовать профессиональную проблему и способы ее решения на иностранном языке.

В зависимости от решаемых на каждом этапе задач была разработана соответствующая система упражнений языкового и коммуникативного характера. Упражнения первого этапа обучения включает следующие задания:

  • найдите в тексте термины, относящиеся к ландшафтной архитектуре и дизайну;
  • предложите английские эквиваленты русских терминов;
  • дополните предложения по образцу;
  • предложите русские эквиваленты английских терминов;
  • сопоставьте термины и их дефиниции;
  • ответьте на вопросы к тексту и определите значения выделенных слов в предложениях;
  • ответьте на вопросы к чертежам и заполните терминами профильной сферы пропуски в предложениях;
  • используя рисунки, догадайтесь о значениях выделенных слов в предложениях;
  • поясните графически значения английских эквивалентов;
  • перекодируйте графическую информацию в вербальную и т.д.

Упражнения второго этапа обучения направлены на формирование презентационных и дискуссионных умений и включают задания на:

  • овладение метакоммуникационными сигналами презентации и обсуждения проекта;
  • закрепление и соотнесение речевых формул с выражаемыми ими интенциями, активизацию структурных этапов выступления и комбинации коммуникативных актов дискуссии;
  • развитие умений правильно оформить аннотацию пояснительной записки к проекту, вербализовать графическую, экономическую и агрономическую части проекта.

Упражнения третьего этапа обучения интегрируют умения и навыки языкового и коммуникативного аспектов иноязычной профильной компетенции магистрантов и включают задания на:





  • активизацию иноязычных презентационных и дискуссионных умений на основе дизайн ландшафтного проекта;
  • активизацию терминосистемы специальности;
  • выполнение заданий в рамках симуляции и кейс-стади, ориентированных на вербализацию профессиональной проблемы и способов ее решения.

Приведем пример симуляции, которая предлагается магистрантам направления ландшафтный дизайн, изучающим английский язык.

1) The directors of an international spa hotel group hold a meeting to discuss the problems of building a new spa resort in a Mediterranean Sea coastal zone: its construction budget and the arrangement of a recreation environment that would attract clients from different cultural backgrounds. You have to decide what kind of environmental design would meet this goal.

You have to elect a chairperson and decide the agenda together with the procedure of the meeting. Each person works out what his / her priorities and tasks are, what he or she is responsible for. Then the group meets together and each person reports to the group.

2) Points for discussion:

What image should the spa resort recreation zone have? (an old-fashioned British-like landscape resort with irregularly planted trees, mazes and ponds; a Chinese feng-shui garden with ancient sculptures, waterfalls and Asian trees, etc);

What constructions and buildings should the spa resort obtain? (roofed pavilions for relaxation in the open; solar spaces for getting sun-tanned; water pools for swimming and bathing; open grass fields for golf and polo playing; walking path; sauna buildings in each cottage area; pets hotel, etc);

3) You play part of a Gardening and Landscape Architect. Discuss with the o members of top management which plants are to be placed on the territory of the future spa resort. Do not forget to calculate the cost of the plants’ maintenance, such as fertilizers, water supply, hilling, weeding, disinfection, heating, etc;

4) The Spa Art Director hates the idea of creating the waterfall near the restaurant pavilion as the water falling will distract people from comfortable talking when at dinner. Give arguments and persuade the art director to change her point of view.

5) Some of the Board of Directors have allergy to certain plants and flowers. Find out what plants and flowers will affect their health, make a list and talk to your Agriculture Supplier about plant cultures that may substitute the allergens.

Примерами заданий из кейс-стади являются следующие:

1) Обучаемым предъявляется фотография усадьбы в плачевном состоянии – дома и окружающей его природной среды. Вспомогательный материал содержит информацию о типе объекта, его истории, местоположении, размерах, почве, климатической зоне и пр.:

This is the site of the property to be landscaped. You can witness nothing but ruin and desolation. The>

2) Предварительное обсуждение включает вопросы типа:

What do you know about basic features of a>

3) Преподаватель сообщает, что агентство British Landscape Labs получило заказ спроектировать дизайн сада для данного поместья. Участники тендера получают информацию об архитектурных, агрономических и экономических пожеланиях клиентов:

Our clients’ brief is as follows: to provide shelter and privacy but at the same time to fit the design into the surrounding rural landscape, and to integrate the house and garden. The clients wanted lots of colour, differently shaped trees (globe, pyramid shapes), hedges, raised flowerbeds, potted plants, mazes, solitaire, rockery, rosary, pergolas, a pond, a vegetable garden, etc. The maximum price for the project is supposed to be 5000.

4) Участники тендера разбиваются на группы и готовят презентации проектов с учетом пожеланий заказчика. В интерактивной части презентации возможны следующие вопросы:

Why did you make up your mind to apply soft grass to a landscape? What plants did you use to make hedges? Why didn’t you apply raised beds and potted plants in your project? What system of watering do you plan to use? What garden structures are supposed to be used in your project?

5) Дискуссия выявляет способность участников вербализовать на иностранном языке достоинства и недостатки проектов, предлагать способы их оптимизации, аргументировать свою точку зрения, полемизировать с оппонентами, обосновывать выбор проекта-победителя, оценивать его экономическую и агрономическую составляющие. Возможные аргументы и контраргументы представлены ниже:

Arguments Counterarguments
British> Modern trends of gardening find it fashionable to apply Asian developments of recreation sites
Vegetable garden is an important part of the British cottage gardening Raised flowerbeds and pergolas are no less important in creating British landscape>
Cobblestone paving looks modern and stylish Irregular landscape design with soft grass or sod flooring is more typical for British gardens


Pages:     | 1 || 3 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.