авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Мода на японию как социокультурный феномен современного российского общества

-- [ Страница 1 ] --

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

На правах рукописи

Ипатова Анна Алексеевна

Мода на японию как социокультурный феномен современного российского общества

Специальность 24.00.01 – Теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата культурологии

Москва – 2010

Диссертация выполнена на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Научный руководитель: доктор культурологии

Корнилов Олег Александрович

Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор

Багновская Нела Михайловна

доктор культурологии, доцент

Гуревич Татьяна Михайловна

Ведущая организация: Государственный университет Высшая школа экономики

Защита диссертации состоится « ___ » ____________ 2010 г. в ___ часов ___ минут на заседании диссертационного совета Д.501.001.28 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119192 г. Москва, Ломоносовский проспект, дом 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения, ауд. _____.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке МГУ им. М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан « ___ » ____________ 2010 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Жбанкова Е.В.

ОБЩАЯ ХаРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Во всем мире в настоящее время происходят процессы глобализации, которые несут принципиальные изменения как во внутриполитическом устройстве практически каждой страны, так в экономике и культуре. Сегодня ни одно, даже самое экономически сильное государство, не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов.

С одной стороны, процесс открытия культурных границ, интенсификация культурных контактов, заимствование новых ценностей и шедевров, общение между представителями разных культур способствуют взаимному обогащению. С другой – чрезмерное, насильственное заимствование чуждых ценностей может быть угрозой самой культуре, ее самобытности.

В духовной жизни России, которая благодаря географическому положению находится на стыке западной и восточной культур, исторически заложены две основные тенденции: интерес к Востоку и интерес к Западу. Ценностные ориентиры, предлагаемые западной цивилизацией, не способны полностью удовлетворить духовные запросы современного российского общества, о чем было впервые в новейшей истории России заявлено с трибуны Х Всемирного русского народного собора. По мнению многих исследователей, Запад сегодня переживает цивилизационный кризис, причина которого – утрата духовной основы, а именно христианства. Своего рода реакцией массового сознания на это стал повышенный интерес к Востоку, на фоне которого особенно выделяется интерес к Японии, который даже приобрел терминологические обозначения: «японофилия», «японизм», «жапонизм». Этим фактом и обуславливается актуальность работы.



Объектом данного диссертационного исследования является сам феномен интереса современного российского общества к японской культуре, которому дано название «мода на Японию».

Предметом исследования послужили элементы духовной и материальной культуры Японии, трансформированные русской культурой в процессе их заимствования.

Вопрос о русско-японских культурных взаимоотношениях довольно скудно освещен в отечественной и зарубежной науке. Связано это с тем, что Япония на протяжении почти всего ХХ века находилась с Россией в геополитическом противостоянии, а исследования в области культуры, философии, истории и менталитета японцев вызывали значительные трудности. Тем не менее, такие исследования проводились. Наиболее детально в российском японоведении описаны русско-японские литературные связи. Приоритет в разработке этой тематики принадлежит Николаю Ивановичу Конраду, который возглавил советское японоведение, воспитал целую плеяду ученых, сохранил и опубликовал труды своих коллег. Его легендарная работа «Японская литература в образцах и очерках»1, впервые опубликованная в 1927 году, до сих пор считается классическим исследованием взаимоотношений России и Японии. Способствовала изучению истории взаимоотношений Запада и Востока другая его известная книга «Запад и Восток», вышедшая в 1966 году.

Большой вклад в изучение взаимоотношений России и Японии в области культуры внесла Т.П. Григорьева2, автор ряда работ о Японии и японской культуре: «Дао и логос (встреча культур)», «Движение красоты: Размышления о японской культуре», «Красотой Японии рожденный», «Япония: путь сердца», «Японская литература XX века: Размышления о традиции и современности», «Японская художественная традиция» и др.

В настоящее время проблемы русско-японского культурного взаимодействия плодотворно изучаются учеными Ассоциации японоведов, среди которых можно отметить А.Н. Мещерякова3, автора многих книг, например, «Древняя Япония: буддизм и синтоизм (проблема синкретизма)», «Древняя Япония: культура и текст», «Книга японских символов. Книга японских обыкновений» и др.; Э.В. Молодякову4, которая уже многие годы является главным редактором Ежегодника «Япония», выпускаемого при поддержке Японского фонда; А.Е. Куланова5, интересы которого в большей степени сосредоточены на современной Японии; а также В.Э. Молодякова6, автора многочисленных монографий о взаимоотношениях России и Японии, например, «Россия и Япония: Золотой век», «Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений» и др. Его книга «“Образ Японии” в Европе и России второй половины XIX начала XX века» явилась для настоящего исследования бесценным подарком.

Научно-теоретическую базу для данного диссертационного исследования составили труды, ставшие уже классическими для современной культурологии: «Россия и Европа» Н.Я. Данилевского, «Судьба России» Н.А. Бердяева, «Закат Европы» О. Шпенглера, «Цивилизация перед судом истории» А.Дж. Тойнби, «Столкновение цивилизаций» С. Хантингтона, «Русская культура» Д.С. Лихачева, «Человек. Цивилизация. Общество» П.А. Сорокина, «Культура и взрыв» Ю.М. Лотмана, «Смерть Запада» П. Бьюкенена и многие другие7.

Научная новизна определяется тем, что до настоящего времени элементы материальной и духовной культуры Японии, проникшие на уровень бытовой культуры современной России, изучались отдельно, вне их взаимосвязи. Традиционно исследования посвящались рассмотрению истории и смысла таких элементов культуры Японии, как, например, оригами, икэбана, нэцкэ, а также описанию различных ритуалов: чайной церемонии, синтоистских обрядов, боевых искусств. Много трудов описывают Японию в целом или ее историю. Существует значительное число исследований о Японии, в которых изложены личные взгляды на ее культуру, биографические заметки, общие впечатления и т.д.

В данном диссертационном исследовании впервые предпринята попытка рассмотреть проникающие в российское культурное пространство элементы духовной и материальной культуры Японии в рамках двух структурированных целостностей. Первая из них – «мода на Японию» как целостный социокультурный феномен, являющийся одной из реализаций общекультурной универсалии – возникновения в том или ином обществе повышенного интереса к какой-либо чужой культуре в ее целостности. Вторая – «инокультура как макрообъект моды». Новизна работы обусловлена и ее междисциплинарным характером, так как изучение вышеназванных категорий потребовало обращения к данным ряда смежных областей знания: психологии, социологии, теории моды, истории и др.

Цель исследования видится автором в комплексном описании и анализе социокультурного феномена моды на японскую культуру в современной России, его истории, которую мы проследили на фоне взаимоотношений обеих стран, а также в попытке объяснения причин появления данного феномена и оценке его последствий для развития российской культуры.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

доказать наличие повышенного интереса к японской культуре в современной России, а также, что этот повышенный интерес может быть терминологически определен как «мода»;

выяснить, является ли феномен моды на японскую культуру в России явлением исключительно российским или это некая социокультурная универсалия, для чего видится необходимым проследить развитие этого феномена по двум осям координат – временной и пространственной (в Европе с середины XIX века до начала ХХ века; в России с момента его зарождения в конце XIX века до наших дней);

провести социологическое исследование с целью выявления основных элементов материальной и духовной культуры Японии, к которым проявляется наибольший интерес в современном российском обществе, а также кратко описать эти элементы;

охарактеризовать современный образ Японии в России и объяснить причины появления именно такого образа;

провести типологическое сравнение русской и японской культур с использованием параметров измерения культур и ценностных ориентаций с целью обнаружения возможных причин глубинного интереса русских к японской культуре;

произвести оценку феномена моды на Японию в современной России и описать возможные варианты его последствий.

Для достижения указанной цели и решения поставленных задач в работе применялись следующие методы: историко-описательный метод (использовался при описании феномена повышенного интереса к японской культуре в Европе и России); структурно-функциональный метод (с помощью которого культура представляется целостной системой, а ее предметы и явления рассматриваются во взаимосвязи и с точки зрения выполняемых ими функций); метод культурологической интерпретации (заключающийся в описании того или иного исторического факта, социального или психологического феномена с позиций культурологической науки); а также метод ассоциативного анкетирования (респондентам было предложено написать десять слов, которые для них наилучшим образом характеризуют Японию).

Общую структуру работы определил сравнительно-исторический подход к анализу материала (как в синхронии – сопоставление интереса к Японии в России и Европе, так и в диахронии – анализ развития феномена моды на Японию в России).

Материалом для исследования послужили:

архивные документы (первые записки путешественников и исследования Японии8, сборники статей в журналах9 и др.);

книги, посвященные культуре Японии, выпущенные в России за период с XIX века до наших дней;

данные двух опросов, проведенных нами на новостных сайтах http://www.overview.ru и http://www.animeblog.ru в 2007 и 2010 годах соответственно;

информация, собранная на мероприятиях, посвященных культуре Японии в Москве (выставки японского искусства, показы японских фильмов и др.);

тексты современных СМИ, включающие в себя как печатные издания, так и интернет-ресурсы.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что рассматриваемая проблема представлена в нем как в значительной мере универсальная (мода на инокультуру как феномен), и применяемый в нем подход может быть использован при анализе взаимодействия других культур. Кроме того, настоящая научная работа может служить теоретической основой для осмысления и прогнозирования динамики культурного взаимодействия России и Японии.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его материалы и выводы могут найти применение в учебных дисциплинах вузов, быть внедрены в курсы по теории и практике межкультурной коммуникации, культурной антропологии, этнологии, культурологии, спецкурсы и семинары, а также использоваться при подготовке курсовых и выпускных квалификационных работ.





Достоверность полученных результатов диссертационного исследования определяется таким анализом конкретного фактического материала, который учитывает теоретические данные, накопленные в разных отраслях современной культурологии.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения.

1. Современное российское общество переживает всплеск интереса к японской культуре, что позволяет говорить о таком социокультурном явлении, как «мода на Японию».

2. Феномен моды на Японию не является уникальным российским явлением и имеет историческую традицию, как в России, так и в странах Европы.

3. Динамика интереса к культуре Японии в России детерминирована исторически и в значительной степени отражает характер культурных, политических и экономических отношений этих стран. Кратко она может быть представлена следующим образом: возникновение в конце XIX века повышенного интереса к Японии (мода на все «японское» пришла из Европы); устойчивый интерес до Первой мировой войны (подогреваемый интересом к сопернику); спад интереса после образования СССР вплоть до конца Второй мировой войны; новый этап интереса в 60-е годы, который развивался по нарастающей до распада СССР; мода на Японию с конца ХХ века до наших дней.

4. В современном массовом сознании россиян существует образ Японии, основанный на стереотипах о «сказочной Японии» и Японии как страны, «гармонично сочетающей новацию и традицию». Вместе с тем, прослеживается тенденция к постижению «настоящей» Японии, что отражает качественные изменения в культурных запросах россиян.

5. Интерес к Японии в России – явление закономерное. Он проистекает из типологических особенностей двух культур, выявляемых с помощью различных измерений культур и так называемого сканирования их культурных парадигм.

6. Данный феномен моды на Японию следует оценивать исключительно положительно, поскольку он стимулирует поиск новой русской национальной идеи и места России в современном глобальном мире.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова.

Результаты исследования были обобщены в докладах, представленных на конференциях «Ломоносов–2007» (МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2007), «Ломоносов–2009» (МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2009), «Языки в современном мире–2009» (Коломенский государственный педагогический институт, Коломна, май 2009), «Язык и межкультурная коммуникация–2009» (Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, Великий Новгород, ноябрь 2009), «Россия и Запад: диалог культур» (МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, ноябрь 2009). По теме диссертации в научных сборниках опубликовано пять работ.

Структура диссертации. Диссертация общим объемом в 240 страниц состоит из следующих разделов: введение, четыре главы, заключение, библиографический список, включающий 292 наименования, и приложения, содержащие материалы, которые использовались при проведении исследования: репродукции картин, поэтические тексты, результаты социологических опросов и т.д.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновываются актуальность и новизна темы диссертационного исследования, его цели, задачи, теоретическая и практическая ценность, дается представление о структуре и содержании работы, определяются методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В главе 1 «Мода на национальную культуру как социокультурный феномен в контексте глобализации» обосновывается целесообразность использования термина «мода» в качестве названия для феномена повышенного интереса к японской культуре в современной России. Глава состоит из трех частей.

Первая часть посвящена феномену моды как социокультурному явлению. Мода – явление комплексное, многоаспектное, пронизывающее многие сферы человеческой жизни. Доктор психологических наук М.И. Килошенко, научным интересом которой является психология моды, определяет моду как «существующее в определенный период и общепризнанное на данном этапе отношение людей к внутренним и внешним формам культуры»10. В последние десятилетия представители различных областей знаний, будь то социология, психология, история, философия, культурология, дизайн, искусство и других, все чаще оперируют термином «мода». Вопреки распространенному мнению, мода не только и не столько относится к костюму. К примеру, А.Б. Гофман, известный теоретик моды, отмечал моду на различные научные теории и течения11. В энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона мы находим ту же

идею: «Нет, однако, такой сферы культурной жизни, которая могла бы совершенно избежать влияния моды… вплоть до наиболее ходких в данный исторический момент философских учений или поэтических произведений»12. В данной работе мы употребляем термин «мода», трактуя его как повышенный интерес значительного числа членов общества к какому-либо явлению, являющийся для них на определенном этапе их жизни неким объединяющим фактором, который отразился на их культурной жизни.

В этой же части главы дано описание таких социокультурных функций моды, как социально-позиционирующая, повышения престижа, социализации, семиотическая, адаптационная и катализирующая. Обозначены три сферы, в которых реализуется понятие «модности»: сфера эстетического восприятия, сфера интеллектуальной деятельности и материально-бытовая сфера. Развивая теоретическую модель моды А.Б. Гофмана, состоящую из «модных стандартов», «модных объектов», «модных значений», «модных ценностей» и «поведения участников моды»13, мы предложили идею выделения категории «макрообъект моды». То есть такой совокупности модных объектов, принадлежащих к различным сферам культуры, которые ввиду наличия общего связующего звена складываются в мозаику и образуют целостную картину. Таким своего рода макрообъектом может выступать культура целой страны.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.