авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |

Язык всемирного общения и этнокультурная идентичность: комплементарность в условиях глобализации

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

СМОКОТИН Владимир Михайлович

ЯЗЫК ВСЕМИРНОГО ОБЩЕНИЯ И ЭТНОКУЛЬТУРНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ: КОМПЛЕМЕНТАРНОСТЬ В УСЛОВИЯХ ГЛОБАЛИЗАЦИИ

Специальность 24.00.01 – теория и история культуры

Автореферат диссертации на соискание ученой степени

доктора философских наук

Томск – 2011

Работа выполнена на кафедре теории и истории культуры

ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Томский государственный университет»

Научный консультант: доктор философских наук, профессор Галина Ивановна Петрова
Официальные оппоненты: доктор философских наук, профессор Евгений Артурович Найман доктор культурологии, профессор Виктор Иванович Марков доктор философских наук, профессор Юрий Владимирович Попков
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет им. Г. Р. Державина

Защита диссертации состоится «23» марта 2012 г. в 14.30 часов на заседании диссертационного совета Д 212.26.17 при ФГБОУ ВПО «Томский государственный университет» по адресу: 634050, г. Томск, пр. Ленина 36, главный корпус, аудитория 318.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Томского государственного университета по адресу: 634050, г. Томск, пр. Ленина 34а.

Автореферат разослан «___» ____________ 2011 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат философских наук,

доцент В.Е. Буденкова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы диссертационного исследования состоит в необходимости разработки в современных условиях глобализации новой методологии и новых концептуальных подходов к формированию и осуществлению языковой и культурной политики на уровне как отдельных государств, так и международных отношений в целом. В качестве одной из таких методологических установок сегодня возникает идея языка всемирного общения как инструмента всеобщей коммуникации. В своей коммуникативной функции язык всемирного общения обеспечивает глобализационные процессы перестройки национальных экономических систем, создание единого экономического пространства, интеграции науки, образования, культуры, международного права и т.п. Формирование языка всемирного общения стало эмпирическим фактом.

Однако теоретической разработки этого вопроса, которая бы являлась адекватной современным условиям, в литературе до сих пор не существует. Можно констатировать, что вопрос вызывает дискуссии и споры, в рамках которых предлагаются различные решения и высказываются разные позиции. Так, во-первых, осмысляется роль английского языка, которому многие авторы вменяют функцию языка всемирного общения. Но то, как это делается, вызывает возражения и неприятие у исследователей, которые усматривают в названной роли и функции языка явление «американизации», «языкового геноцида» или «языкового империализма». Для разрешения споров требуется разработка научных и философских подходов к сущности языка всемирного общения, его связи с языками отдельных этносов. Требуются аргументированные обоснования для того, чтобы найти специфику современного процесса формирования языка всемирного общения.



Во-вторых, постановка вопроса о языке всемирного общения обращает исследовательское внимание к ряду других, не менее сложных социокультурных вопросов. Одним из таковых является вопрос относительно этнокультурной идентичности, её сохранения/не сохранения в условиях нарастающих глобализационных процессов. Если мир идёт к единству, в том числе и к единству языка, то какова перспектива в развитии многочисленных этносов? Язык всегда исторически и теоретически рассматривался в качестве одного из главных критериев этноса. Но если речь идёт о едином языке (языке всемирного общения), то логика предлагает абсурдный вывод о формировании и единого этноса. Это, действительно, абсурд. Но он фиксирует сложные и противоречивые отношения между языком всемирного общения и этнокультурной идентичностью. Следовательно, выявленное противоречие требует своего разрешения.

В-третьих, актуально ответить и на другие, подобного же рода вопросы: «Что происходит с этнокультурной идентичностью в глобализирующемся мире?», «Как реализуется связь языка и культуры этноса на фоне формирующегося языка всемирного общения?», «С какой культурой в жизни этноса связывает себя всемирный язык?».

В современной литературе констатируется, что устранение прежних культурных барьеров между народами в области науки и образования, увеличение иммиграционных и туристических потоков, широкий обмен культурными товарами, информационно-коммуникационные технологии имеют амбивалентные следствия. С одной стороны, стало возможным обеспечение доступа к мировому языковому и культурному разнообразию, но, с другой, – выявились опасности утраты многообразия языкового и культурного наследия планеты. Языковая и культурная глобализация создаёт неустойчивую ситуацию, в рамках которой встаёт вопрос о необходимости разрешения противоречия между возможностью поглощения языкового и этнокультурного многообразия мира всемирным языком и доминирующей культурой и необходимостью сохранения языкового и культурного многообразия этнокультурных идентичностей. Таким образом, актуальность предлагаемого исследования обусловлена необходимостью решения противоречия между объективно реализующимся в условиях глобализации процессом создания языка всемирного общения и сохранением этнокультурной идентичности.

Проблемный вопрос формулируется следующим образом. Действительно ли язык всемирного общения таит в себе опасность для языкового и культурного многообразия этносов? Или теоретическое обоснование и разработка научных и философских основ его формирования позволяет найти такие направления в развитии глобализационных процессов в области языка и культуры, которые бы не противоречили, но, напротив, способствовали бы и утверждали бы в мире это разнообразие? Вопрос требует научного осмысления и всесторонних практических мер по его разрешению.

Проблема диссертационного исследования задаётся указанным противоречием и состоит в том, чтобы, выявив философские и научные основы и исследовав сущность и специфику языка всемирного общения, аргументировать комплементарность его отношений с этнокультурной идентичностью. Необходимо найти возможности языка всемирного общения в сохранении этнокультурной идентичности и аргументировать его функциональное назначение в этом процессе. Проблема связана с решением многочисленных конкретных вопросов. Возможно ли сосуществование всемирного языка и этнокультурной идентичности? Не приведёт ли язык всемирного общения к исчезновению национальных языков? Какие культурные процессы вызывают возможность сохранения этнокультурной идентичности путём создания языка всемирного общения? В настоящее время, несмотря на относительную разработанность проблем этнокультурной идентичности, и отрицательных воздействий языковой и культурной глобализации, следует отметить недостаточность целостной разработки проблемы разрешения противоречия между сохранением этнокультурной идентичности и необходимостью беспрепятственной языковой коммуникации в условиях глобализации. Чтобы выявить наиболее действенные пути успешного осуществления межъязыковой и межкультурной коммуникации в ходе глобализационных процессов при сохранении и устойчивом развитии национальных языков и культур, необходимо изучить особенности взаимодействия языков и культур в глобальной системе, способы языковой организации многоязычных обществ, положительный и отрицательный опыт общественного и государственного многоязычия, воздействие глобализационных процессов на языки и культуры, особенно на языки и культуры малых народов и языковых меньшинств. Необходимо также рассмотреть особенности функционирования многоязычия на уровне личности, проблемы общения в многоязычном и поликультурном мире, а также роль образования в век глобализации в воспитании многоязычной и поликультурной личности.

Степень разработанности проблемы. Вопросы взаимоотношения языка и культуры, межъязыковой и межкультурной коммуникации, языковой и культурной глобализации и этнокультурной идентичности получили довольно широкое освещение, как в русских, так и в зарубежных исследованиях, причём интерес к этим исследованиям непрерывно растёт в связи с принятием Европейским Союзом решения о построении многоязычного и поликультурного общества. В XIX столетии В. Гумбольдт высказал идею о воплощении в языке материальной и духовной культуры, о национальном характере языка, выраженном в особом видении мира, и о специфической для каждого народа внутренней форме языка, отражающей его «народный дух», его культуру. В XX столетии значительный вклад в изучение сложных взаимоотношений языка и культуры внесли Ф. Боас, Э. Сепир и Б. Л. Уорф, Э. Леннеберг, Н. Хомский, Дж. Лакофф. В отечественной науке, отношения между культурой и языком рассматривались в трудах Н.И. Толстого, Д.С. Лихачёва, Г.В. Колшанского, В.А. Серебрянникова, Р.М. Фрумкиной, С.Г. Тер-Минасовой и др. С.Г. Тер-Минасова подчёркивает сложность и многоаспектность соотношения языка и культуры, признавая язык основной национально-специфической компонентой культуры.

Вопросам межкультурной и межъязыковой коммуникации были посвящены многочисленные работы, начиная с работ Э. Холла, Р. Льюиса и Г. Хофстеде.

М. Дейч, Дж. П. Ледерах и М. ЛеБарон исследовали различия в системе ценностей в разных культурах. С.Г. Тер-Минасова обосновала важность исследований в этой области при подготовке специалистов по иностранным языкам. Наиболее интересными направлениями успешного осуществления многоязычного образования были признаны обучение иностранным языкам с раннего возраста на основе исследований У. Пенфильда, Э. Х. Леннеберга, Р. Стернберга, С. Ояма и других, а также «предметно-языковое интегрированное обучение», основанное на использовании иностранного языка в преподавании неязыковых предметов (Д. Марш).

Многоязычие, как на индивидуальном, так и на общественном уровнях было исследовано Л.В. Щербой, Ч. Фергюсоном, А. де Свааном, А. Бастардас-Боадой, Д. Кристаломи др. Значительный вклад в изучение явления многоязычия внесли исследования, проводимые в рамках построения в Европе многоязычного и поликультурного общества. Большой вклад в концептуальный сдвиг в отношении к культурному и языковому разнообразию мира внесли исследования группы учёных «Римского клуба», основанного в 1968 году А. Печчеи.

Различные аспекты глобализации освещены в работах Дж. Стиглитца, Т. Фридмана, Д. Кристала, Дж. Томлинсона, Т. Кауина, Э.Хогена, А. Бастардас-Боады, Ж.Дерриды, И.М. Валлерстайна, М. Кастельса, Дж. Лалла, Дж. Томлинсона, Р. Филлипсона, Т. Скутнабб-Кангас, Э. Саида, В.Л. Иноземцева, И.В. Кондакова, Н.Н. Болышевой, В.И. Ковалева, Л.В. Мониной и др., по-разному трактующих воздействие глобализационных процессов на судьбы мировой цивилизации.

Вопросы этнокультурной идентичности, в особенности в условиях глобализации, привлекли значительное внимание российских исследователей. Наиболее интересными работами в этой области являются труды

И.В. Малыгиной, З.И. Левина, Н.Н. Моисеева. Большой вклад в развитие понятия идентичности внесли труды Э. Эриксона, который впервые ввёл термин «кризис идентичности», С. Хантингтона, выдвинувшего концепцию «столкновения цивилизаций», и З. Баумана. Становление английского языка в качестве средства всемирной межъязыковой коммуникации исследовано в работах Д. Кристала, Д. Грэддола, Б. Зайдльхофер, А. Брайтенедер, Дж. Братт-Гриффлер и др.

Анализ научной литературы показывает, что имеются все основания считать проблему противоречия в глобализируемом мире между осуществляющимся процессом создания языка всемирного общения и сохранением этнокультурной идентичности нерешённой и требующей специального исследования, что свидетельствует об актуальности и объясняет выбор темы диссертации «Язык всемирного общения и этнокультурная идентичность: комплементарность отношений в условиях глобализации».





Теоретико-методологическим основанием, на котором строится диссертационное исследование, является теория межкультурных коммуникаций, обусловливающая междисциплинарный подход к исследованию поставленной проблемы (Э. Холл, Д. Трагер, М. Маклюэн, А.Н. Леонтьев, С.Г. Тер-Минасова и др.). Особенно репрезентативными в этом отношении являются идеи Ю. Хабермаса о «производительной силе коммуникации», в результате действия которой современная культура приобрела коммуникативный характер онтологии. Специфика этой онтологии – в её базировании на многообразии языков и культур, их толерантном сцеплении и переплетении, создании общих «коммуникативных зон» как «зон» глобальной культуры и всемирного языка, которые становятся условием «согласия» между различными национальными языками и культурами.

В качестве теоретической основы диссертации взята и теория взаимоотношения языка и культуры, их связи через коммуникативную и этнокультурную (репрезентативную) функции языка (В.фон Гумбольдт, Ф. Боас, Э. Сепир, Б. Уорф, Н. Хомский, С. Пинкер, Ж. Деррида, Л.С. Выготский, Ю.М. Лотман, Н.И. Толстой, Д.С. Лихачёв, С.Г. Тер-Минасова и др.).

Коммуникативная методология позволяет использовать и методологию синергетики, методы которой объясняют сложные взаимоотношения между языками мира, представляющими неравновесную, самоорганизующуюся и саморазвивающуюся систему. В области гуманитарных исследований понятия синергетики были применены в трудах В.П. Бранского, С.Д. Пожарского, С.К. Гураль и других.

Методы исследования

Междисциплинарный характер исследования обусловил применение

в работе нескольких методов, отвечающих принципу системного подхода к анализу рассматриваемых явлений. Исходя из этого, в исследовании были использованы следующие методы:

-- исторический, позволяющий определить место рассматриваемых явлений в общей социокультурной и языковой ситуации мира на различных этапах развития международных отношений;

-- лингвистический, позволяющий определить влияние языковых явлений (в частности, языковых изменений в период глобализации и становления английского языка в качестве языка всемирной коммуникации);

-- аналитический, позволяющий выявить особенности сложного взаимодействия языка и культуры, а также роли и функционирования языков

в многоязычном и поликультурном обществе;

-- компаративный, необходимый для определения специфики использования языков в качестве средств межъязыковой и межкультурной коммуникации в различных сферах общения и между коммуникантами с различной степенью этнокультурных различий;

-- системный, позволяющий выявить взаимосвязь различных языковых и культурных явлений и их комплексное влияние на межъязыковую и культурную коммуникацию в период глобализации.

Гипотеза исследования. Противоречие между сохранением этнокультурной идентичности и глобализацией в языковой и культурной коммуникации может быть разрешено на основе выявления объективных возможностей складывающегося языка всемирного общения. Язык всемирного общения, оставляя за этническим языком репрезентативную (этнокультурную) функцию, перенимает на себя только функцию коммуникативную, что позволяет всем этносам находить себя в межкультурных коммуникациях и одновременно оставаться на почве собственной этнокультурной идентичности.

Цель исследования –обосновать всемирный язык комплементарно организующим отношения с этнокультурной идентичностью на основе специфики реализации его коммуникативной функции, направленной на снятие культурной изоляции и способствующей сохранению этноса в глобализирующемся мире.

Достижение цели возможно через решение следующих задач:

  1. Выявить языковые и культурные аспекты глобализации и аргументировать факторы, представляющие угрозу этнокультурной идентичности и языковому разнообразию мира в условиях глобализационной унификации и стандартизации.
  2. Уточнить относящийся к теме и испытывающий трансформации в условиях глобализирующегося мира категориальный аппарат, дать дефиниции «язык всемирного общения», «этнокультурная идентичность», «культура этноса», «множественная идентичность».
  3. Обосновав понятия «язык всемирного общения» и «этнокультурная идентичность», выявить объективные научные и философские основания комплементарности их отношений и возможности сохранения этнокультурной идентичности в условиях глобализации.
  4. Аргументировать язык всемирного общения в его не репрезентативном (этнокультурном), но коммуникативном функциональном назначении в преодолении языковых и культурных барьеров между народами и этносами в условиях глобализирующегося мира.
  5. Выявить пути успешного осуществления межъязыкового и культурного общения, способы, используемые государствами, этническими группами и организациями по защите языковых и культурных прав для поддержки национальных языков и культур и для сохранения этнокультурной идентичности от негативных эффектов языковой и культурной глобализации.
  6. Осуществить аналитическую критику и дать практические рекомендации к разработке концепции многоязычного и поликультурного воспитания и образования как европейского опыта построения многоязычного общества.

Объектом исследования является язык в его взаимоотношениях с культурой.

Предмет исследования: формирующийся в условиях языковой и культурной глобализации язык всемирного общения в его комплементарном отношении к разнообразию этнокультурных идентичностей современного мира.

Научная новизна работы

1. Выявлены факторы, представляющие угрозу этнокультурной идентичности в глобализирующемся мире: языковая и культурная гомогенизации, нарушение принципа субсидиарности и вторжение доминантных языков и культур в несвойственную им функциональную сферу – в сферу репрезентации этнической культуры, – что и ведёт к возможности её ассимиляции.

2. Обосновано понятие «язык всемирного общения» как новое явление глобализирующегося мира, входящее в структуру культуры этноса с целью не репрезентации этнической культуры, но выполнения коммуникативной функции и обеспечивающее взаимодействие культуры конкретного этноса с культурами различных других наций и этносов. Язык всемирного общения, не репрезентируя специфической этнической культуры, не препятствует существованию и развитию этнокультурной идентичности.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |
 

Похожие работы:










 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.