авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 | 4 |

Языковая личность как категория исторической культурологии (на материале архива князя воронцова)

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Барсукова Елена Викторовна

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ КАК КАТЕГОРИЯ

ИСТОРИЧЕСКОЙ КУЛЬТУРОЛОГИИ

(НА МАТЕРИАЛЕ «АРХИВА КНЯЗЯ ВОРОНЦОВА»)

специальность 24.00.01 – теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата культурологии

Москва 2007

Работа выполнена на кафедре теории речи и перевода ГОУВПО

«Мордовский государственный университет им. Н. П. Огарева»

Научный руководитель: доктор культурологии

профессор

Юрий Константинович

Воробьев

Официальные оппоненты: доктор культурологии

доцент

Ирина Александровна

Зеткина

кандидат филологических наук

доцент

Елена Александровна

Глазова

Ведущая организация: Нижегородский государственный

лингвистический университет

Защита состоится 6 ноября 2007 г. на заседании диссертационного совета Д.501.001.28 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора культурологии при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова по адресу: Москва, Ломоносовский проспект, 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Московского государственного университета (1-й корпус гуманитарных факультетов).

Автореферат разослан «___»___________________ 2007 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета Жбанкова Е. В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена разработке и анализу понятия «языковая личность» на материале эпистолярного жанра середины XVIII - первой половины XIX века. Культурологическое исследование, опирающееся на письма, позволяет увидеть и реконструировать языковой облик времени, речевую практику и содержание жизни общества, в котором возможно постижение языковой личности во всей реальности и полнокровности ее исторического бытия. Языковая личность сложна в своих проявлениях и зависит от многих факторов, из которых наиболее существенным, на наш взгляд, является личностный фактор в речевом общении, так как индивидуальность проявляется в единстве с условиями социальной и культурной среды и, как правило, обладает своим языковым обликом, речевой культурой и оценкой речевых произведений как в устной, так и в письменной форме.

Актуальность исследования определяется тем, что в современный период культурно-исторического развития общества и общественно-языковой практики наблюдается стремительная глобализация мировых проблем, необходимость учитывать универсальные и специфические характеристики поведения и общения различных народов в решении самых разнообразных проблем, тем более что многие страны развиваются в условиях двуязычия (многоязычия) или в условиях резкого роста роли иностранных языков в социуме. Это характеризует состояние языкового облика на всем постсоветском пространстве и в самой России. Актуальность работы связана с необходимостью комплексного изучения языковой личности через речевой поступок в условиях массовой коммуникации информационного общества XXI в. В связи с возросшей речевой активностью масс встает вопрос о речевой культуре и речевом поведении, возрастает научный интерес к проблеме языковой личности. Необходимость изучения данного явления в настоящее время диктуется ситуацией в духовной сфере общества и отдельного человека.

Проблема языковой личности приобретает особую остроту, поскольку возникают многомиллионные отправители речи, т.е. люди, создающие свои тексты. Но не все, что создается людьми в речи может быть прецедентом, так как не все достойно подражания и предназначено для хранения: большая часть продуктов речевой деятельности потребляется, изнашивается и утрачивает значение. Мы убеждены, что культурой являются только уникальные, хранимые обществом произведения или нормы. К культуре речи относятся лишь образцовые тексты, на основе которых организуется деятельность в обществе и накапливается опыт, передаваемый от поколения к поколению. В связи с этим представляется актуальным рассмотреть содержание понятия языковой личности, компоненты ее структуры на примере источника «золотого века» русской речевой культуры – «Архива князя Воронцова», представляющего для данной темы уникальное сочетание яркого личностного начала членов семьи Воронцовых, их огромной административно-организаторской работы, которую представители этого семейства осуществляли в самых разных сферах общественной жизни, их морально-психологического единства в пределах родового «дворянского гнезда» и богатой эпистолярной практики в виде огромного фамильного фонда переписки, оставшегося от государственной деятельности, которая продолжалась в течение 1,5 столетия. В последовательном ряде поколений этой фамилии отражается весь путь, пройденный дворянской культурой за вышеуказанный период.

Лингвокультурологический подход к содержанию понятия языковой личности, в отличие от филологического, актуален и в силу того, что он открывает возможность прогнозировать языковой облик личности и общества в целом на основе исторических прецедентов и определить важность тех культурных ценностей, которые лежат в основе речевой коммуникативной деятельности.

Состояние разработанности проблемы. Обращение современников к теме человеческого фактора в языке свидетельствует о важном методологическом сдвиге в науке о языке, о переходе к изучению языка в тесной связи с человеком, его мышлением и практической деятельностью и, как результат, к изучению языковой личности. У истоков концепции языковой личности стояли следующие авторы: Аристотель, В. фон Гумбольдт, Ф. де Соссюр, В. В. Виноградов. На сегодняшний день известны различные подходы к изучению языковой личности, определяющие статус ее существования. С позиций психолингвистики Ю. Н. Караулов предложил трехуровневую модель языковой личности, В. И. Карасик рассматривает словарную (коммуникативную) языковую личность, С. А. Сухих разработал классификацию психологических типов языковой личности, выделяя экспонентный, субстанциональный и интенциональный уровни измерения языковой личности. Языковая личность в социолингвистическом аспекте моделируется с позиций либо определенных знаков, рассматриваемых как индикаторы статуса или роли: Л. П. Крысин; М. В. Шведчикова, либо заданного социального типа: В. П. Тимофеев, либо в среде многоязычного узуса Р. Т. Белл. В русле лингводидактики разрабатывается динамическое понимание языковой личности в коммуникативном подходе: Г. И. Богин, А. А. Ворожбитова, Е. В. Архипова, Л. А. Милованова, P. Bertocchini, E. Cos-tanzo; E. Brard; C. Germain; S. Moirand; S. L. McKay, N. H. Hornberger. С точки зрения социальной психологии языковая личность формируется, проявляется в общении и представляет собой модель интерперсональных отношений: Е. Мелибруд, Н. И. Рейнвальд. В лингвокультурологии С. Г. Воркачев, В. А. Маслова, Э. А. Салихова рассматривают речевую личность, в которой проявляется как национально-культурная специфика языковой личности, так и национально-культурная специфика самого общения. Проблема «языковая личность» тесно связана с вопросами о речевом поведении, об этикете, о речевой культуре, т.е. о правильном и умелом использовании всех языковых средств и выразительных возможностей в речи в зависимости от разных условий общения людей. Принципы научного подхода к проблемам культуры речи отражены в трудах А. А. Акишиной, В. В. Виноградова, Б. Н. Головина, А. Г. Гурочкиной, М. М. Михайлова, С. И. Ожегова, Д. Э. Розенталя, Л. И. Скворцова, Н. И. Формановской, В. Е. Гольдина, Л. А. Введенской, Л. Г. Павловой, Л. А. Глинкиной и др. Дифференцированное соотношение письменной и устной речи представлено в работах Н. Д. Арутюновой, В. В. Виноградова, И. А. Паперно, Ю. В. Рождественского, Л. В. Щербы, К. В. Чистова, S. Moirand, T. Whelton, предлагающих изучение письменной речи как самостоятельного объекта исследования, так и в сопоставлении с устной речью.

Междисциплинарный подход в интерпретации языка как социокультурного явления позволяет определить место и роль языковой личности в социуме и этносе, ее интеллектуальный и творческий потенциал через основу культурного строительства. Это связано с возросшим интересом к проблеме «языковая личность» и личностному аспекту использования языка в дисциплинах, связанных с языком, – не только в лингвистике, но и в лингводидактике, истории, социолингвистике, психолингвистике и культурологии. Культуролог рассматривает язык не как систему взаимосвязанных и взаимообусловленных знаков, выстроенных в иерархических уровнях и обладающих каждый своей единицей (фонема, морфема, лексема), а уделяет пристальное внимание системе языка как факту культуры с учетом того, что не каждое речевое произведение, созданное на данном языке, может быть отнесено к факту духовной культуры. К таковой следует относить те произведения, которые отобраны временем и являются классическими. Имея материальное выражение, они входят со временем в сокровищницу духовной культуры народа. К таковой относится, на наш взгляд, архив семьи Воронцовых как образец эпистолярной словесности.

Гипотеза исследования. Языковая личность – это многомерная, многоуровневая функциональная система, дающая представление о степени владения языком и речью индивидом на уровне активного и творческого осмысления действительности.

Языковая личность XVIII - XIX веков (на примере семьи Воронцовых) свободно владела русским и иностранными языками на уровне активного и творческого речемышления. Для личности, представлявшей образованное, дворянское общество, не существовало нюансов модальностей. Избирательность формирования речевого высказывания в зависимости от ситуативности, причины и следствия может быть классифицирована в рассмотрении эпистолярного жанра изучаемого архива.

Личный вклад диссертанта. Понятие «языковая личность» рассматривается в лингвокультурологическом и культурологическом аспектах сквозь призму эпистолярного жанра на исторических прецедентах. Языковая личность рассмотрена не только с точки зрения того, что она знает в языке и его стилевых регистрах, но и с точки зрения того, что она может делать с помощью языка, какова ее конструктивная речемыслительная сила, помноженная на занимаемую ею должность. Исследован в лингвокультурологическом аспекте 40-томный «Архив князя Воронцова».

Объектом исследования в нашей работе являются:

– языковая личность, особенности которой рассматриваются на материале конкретных речевых произведений переписки семьи Воронцовых и их корреспондентов;

– деловые речевые жанры и личная переписка, свидетельствующие о лингвокультурологической особенности личности.

Предметом анализа является структура и содержание языковой личности и ее речевое поведение, в частности многоязычие, речевые аспекты обучения и воспитания в дворянской среде XVIII века, передача речемыслительного опыта последующим поколениям и его использование в практике речевой культуры и поведения. Нами анализировалась коммуникативная компетенция личности XVIII века в условиях многоязычной культуры русского общества того времени, а также модальная структура эпистолярных высказываний. В настоящее время при отсутствии устной речи той эпохи важнейшими и практически единственными образцами речемыслительной деятельности являются письменные источники, которые и стали предметом нашего исследования.

Целью работы является изучение и анализ языковой личности во всем комплексе ее проявлений в образованной среде русского общества середины XVIII - первой половины XIX вв.

Цель работы обусловила формулирование и решение конкретных задач:

1) исследовать теоретические аспекты структуры языковой личности в культурологическом наследии и описать ее компоненты на примере текстов переписки из «Архива князя Воронцова»;

2) рассмотреть способность языковой личности к конструктивному речевому общению в ситуации двуязычия и многоязычия;

3) определить коммуникативную направленность изучения иностранных языков в дворянской среде, формы и функции изучения языков;

4) раскрыть модальную структуру эпистолярных высказываний языковой личности рассматриваемой эпохи (на примере писем из «Архива»);

5) осмыслить культурологическое значение «Архива князя Воронцова» для разработки критериев оценки речевой культуры личности.

Источниками для анализа послужили эпистолы, автобиографии и тексты самых разных деловых жанров на языке оригинала, собранные составителями в 40 томах «Архива князя Воронцова». Источниковедческая ценность эпистолярного жанра заключается в том, что, являясь универсальным носителем всех возможных видов модальностей, он фиксирует весь спектр возможных речевых действий человека и его поступков.

Методологическая основа исследования. Данное диссертационное исследование осуществляется на стыке культурологии и лингвокультурологии с привлечением данных из истории, филологии и социолингвистики. В процессе решения поставленных задач мы опирались на собственную выборку фактологических данных, выявленных из основного и дополнительных источников, послуживших базой для нашего исследования.

В диссертационной работе используются следующие методы: описательный, сравнительно-исторический, типологический, функциональный, которые в данном исследовании дополнены сравнительно-переводным, текстологическим. Нами велись наблюдения над избранным материалом с привлечением соответствующих понятийных категорий и реалий исследуемого времени с целью выявления значимости и ценности этих категорий в анализируемых текстах, что предполагает использование основ лингвистической герменевтики, учитывающих обусловленность авторского выбора языковых средств выражения смысловой структуры, обогащенной эмоционально-экспрессивными качествами и этико-эстетическим выбором.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что понятие языковой личности рассматривается в культурологическом аспекте на историко-филологическом материале, взятом из «Архива князя Воронцова» (1870-1895), который до настоящего времени не был предметом специального изучения и анализа. Односторонний взгляд на данный источник, присущий истории, как бы закрывал от исследователей его филологическую и культурологическую многомерность и значимость. Полагаем, что впервые модально-смысловое и культурологическое исследование эпистолярного жанра в целом и индивидуального письма, создаваемого в соответствии с риторическими принципами этоса, пафоса и логоса, проводится на материале эпистолярных текстов, созданных россиянами на иностранных языках (французском, в частности). Исследование данного материала открывает возможность, во-первых, анализировать и оценивать как речемыслительные качества, так и менталитет российских билингвов XVIII - XIX вв., а также процесс формирования традиционного русскоязычного круга гуманитарного знания и, во-вторых, прогнозировать облик русскоязычного человека в условиях открытой межкультурной коммуникации в современном информационном обществе.

Положения, выносимые на защиту. 1. Языковая личность в культурологии, в отличие от говорящего индивида, изучаемого в лингвистике, предстает не просто как сумма всего наговоренного и написанного с учетом ее языковой компетенции, а как носитель ценностных ориентаций и создатель текстов, использующий системные средства языка для отражения восприятия и видения окружающей действительности, для достижения определенных целей в этом мире. В этом случае письма, составляющие «Архив князя Воронцова», как речевые произведения следует отнести к фактам языковой культуры эпистолярного жанра и проявлению конкретных языковых личностей.

2. Образованная говорящая личность рассматриваемого периода, создавая богатую палитру языковой ткани речевых произведений, обладает широким словесным репертуаром, в котором используемые языковые средства выполняют не лексико-грамматические пробелы в первичном или вторичном языке, а создают социокультурную среду. Для образованных людей русской культуры исследуемого периода, владевших всеми нюансами модальной организации речи, не существовало тайн, которые не могли бы быть выражены, в первую очередь, на французском языке.

3. Языковая личность является выражением некоего лингвориторического идеала, базирующегося на специфике межличностных отношений в режиме адресант - адресат. И по сути дела изучаемая переписка имеет характер диалогового дискурса.

Исследуемые речевые произведения, представленные в письмах, составляющих «Архив князя Воронцова», создают портрет языковой личности периода конца XVIII – начала XIX вв., который дает общее представление о функциях, закономерностях и способах коммуникативной связи на примере переписки. В свете личной переписки семьи Воронцовых говорящая личность предстает не только как образец речевой культуры, но и как лингвориторический идеал эпохи, которому присущи гражданские добродетели ритора: честность, ответственность за порученное дело, гражданственность, отсутствие корысти и, наконец, доброжелательность.

4. Эпистолярный жанр отражает мировоззренческую позицию и взгляды автора речевого произведения (письма). В соответствии с этим на материале переписки семьи Воронцовых существует возможность проследить культурообразующий аспект проявления личности как поиск возможностей языковых средств выражения тончайших оттенков мысли за счет анализа историко-политических, социально-экономических и других взглядов представителей российского дворянства.

5. Лингводидактический компонент переписки имеет особое значение для формирования личностного потенциала подрастающего поколения семейства Воронцовых, вне зависимости от влияния образовательной среды в пределах России и за границей, и может служить образцом наличия добродетелей в характерах участников переписки.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что на основе оригинальных источников эпохи системно исследуется понятие «языковая личность»; описана структура языковой личности; исследована ее роль в плане коммуникативной (жанровой) компетентности, а также конкретные виды возможных речевых действий в условиях многоязычия. Результат описания языковой личности дает представление о том, к каким речевым поступкам может быть готов носитель языка, какие речевые произведения он может создавать на родном и иностранных языках.



Pages:   || 2 | 3 | 4 |
 





 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.