авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Вербализация пространственных отношений в донских говорах как отражение этнокультурного сознания казачества

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Ненькина Елена Вячеславовна

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ОТНОШЕНИЙ В ДОНСКИХ ГОВОРАХ КАК ОТРАЖЕНИЕ ЭТНОКУЛЬТУРНОГО
СОЗНАНИЯ КАЗАЧЕСТВА

10.02.01 – русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Волгоград — 2012

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном

образовательном учреждении высшего профессионального образования
«Волгоградский государственный социально-педагогический университет».

Научный руководитель – доктор филологических наук, профессор

Кудряшова Римма Ивановна.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Тупикова Наталия Алексеевна (Волгоград-
ский государственный университет);

кандидат филологических наук

Синицына Елена Вячеславовна (Волгоград-

ская академия МВД России).

Ведущая организация – Астраханский государственный университет.

Защита состоится 23 марта 2012 г. в 10.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.03 в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В. И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волго-
градского государственного социально-педагогического университета.

Текст автореферата размещён на официальном сайте Волгоградского государственного социально-педагогического университета: http://vspu.ru 20 февраля 2012 г.

Автореферат разослан 20 февраля 2012 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук,

профессор Е. В. Брысина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В развитии науки о языке большое внимание всегда уделялось вопросу взаимосвязи языка и культуры. В настоящее время язык рассматривается как источник этнокультурной информации. Благодаря развитию таких наук, как этнолингвистика, лингвокультурология, возрос интерес к изучению вопросов региональной лингвистики.

В данном исследовании мы рассматриваем фрагмент языковой картины мира носителей казачьего диалекта, связанный с восприятием ими пространства. Понимание донским казачеством пространства самобытно и уникально. Все это находит отражение в лексических единицах и устойчивых сочетаниях слов с пространственной семантикой.

В нашей работе проводится анализ лексических и фразеологических средств выражения категории пространства в донском казачьем диалекте.

Исследование представляется актуальным в силу следующих причин:

1) диалектная речь уникальна, в ней содержится этнокультурная информация, которая отражает специфику культурно-исторического развития того или иного народа, своеобразие его быта, традиций, особенностей мировосприятия;

2) категория пространства относится к одной из важных абстрактных категорий и является объектом изучения многих отраслей научного знания: философии, психологии, лингвокультурологии, этнолингвистики и др. Научное и народное представление о пространстве как объективной форме существования материи может иметь различие, поэтому исследование пространства в настоящее время затрагивает вопросы взаимовлияния пространства и того социума, который проживает на этом прост-
ранстве;



3) актуальность нашего исследования обусловлена и тем, что на сегодняшний день нет работ, посвященных детальному описанию категории пространства в донских говорах.

В данной работе предпринята попытка осуществить анализ и лингвокультурологическое описание диалектных единиц с пространственной семантикой с помощью ряда бинарных оппозиций, относящихся к двум типам пространства: социальному (культурному) и физическому (конкретному). Анализу подвергаются собственно диалектные лексические единицы и устойчивые сочетания слов, представленные в системе донских говоров. Обращение к литературному языку производится в необходимых случаях с целью сопоставления диалектных и литературных языковых явлений.

Объект исследования – диалектная лексика и устойчивые сочетания слов, отражающие представления донского казачества о пространстве.

Предмет исследования – семантика, этнокультурное содержание донских диалектных единиц, выражающих пространственные отношения.

Источниками материала исследования послужили:

1) «Большой толковый словарь донского казачества» (БТСДК);

2) «Словарь донских говоров Волгоградской области» (СДГВО);

3) «Словарь русских донских говоров» (СРДГ);

4) собственные наблюдения автора, сделанные в диалектологических экспедициях по Новоаннинскому району Волгоградской области (2006 – 2007 гг.).

В ходе исследования мы обращались к грамматикам и словарям современного русского литературного языка: «Русская грамматика» (1980), «Словообразовательный словарь русского языка» А. Н. Тихонова, «Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка» Т. Ф. Ефремовой (ТССЕРЯ), «Словарь русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой (МАС), «Толковый словарь русского языка» С. И. Ожегова и
Н. Ю. Шведовой. Кроме того, были использованы материалы «Словаря русских народных говоров» (СРНГ), «Словаря живого великорусского языка» В.И. Даля, «Донского словаря» А.В. Миртова, а также данные «Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера, энциклопедических словарей «Славянская мифология» (СМ) и «Мифы народов мира».

Материал исследования – картотека, полученная методом сплошной выборки из перечисленных диалектных источников, включающая в себя 1087 диалектизмов, устойчивых сочетаний слов, употребляемых донскими казаками.

В основу работы положена следующая гипотеза: категория пространства в донских говорах обладает этнокультурным своеобразием. Лексические единицы донского казачьего диалекта относятся к двум разновидностям пространства: социальному и физическому. Это подтверж-
дают собственно языковые и экстралингвистические явления, которые находят отражение в лексическом составе и семантике диалектных единиц с пространственной семантикой.

Цель работы: исследовать лексические и фразеологические средства выражения пространственных отношений в донском казачьем диалекте и их этнокультурные особенности.

Достижение указанной цели предполагает решение следующих задач:

1) выявить основные свойства категории пространства с точки зрения философского, психологического и лингвокультурологического аспектов исследования;

2) исследовать представленные в донских говорах основные прост-
ранственные оппозиции, относящиеся к физическому и культурному (социальному) типам пространства, и их взаимосвязь;

3) проанализировать лексические средства выражения конкретных (физических) пространственных отношений в донских казачьих говорах;

4) определить культурные и семантические особенности оппозиций, выражающих социальный тип пространства, и выявить лексические и фразеологические средства выражения социальных пространственных отношений в донском диалекте.

Методологической базой исследования являются лингвофилософские положения о взаимодействии языка и культуры, постулат о связи содержания и формы, общелингвистические принципы системно-структур-
ной организации языка и единиц языковой системы.

Теоретическую основу исследования представляют фундаментальные работы в области лингвокультурологии (Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, В.А. Маслова, Ю. С. Степанов, В. Н. Телия и др.), этнолингвистики (А. С. Герд, М. М. Копыленко, С. М. Толстая, Н. И. Толстой и др.), языковой картины мира (Н. И. Толстой, А. Д. Шмелёв,
Е. С. Яковлева и др.), а также учение о диалекте как территориальной разновидности языка, разработанное в трудах Р. И. Аванесова, Л. И. Баранниковой, Л. Л. Касаткина, Р. И. Кудряшовой, Л. М. Орлова и др., идеи тематического, лексико-семантического группирования лексики, формулируемые и разрабатываемые Л. М. Васильевым, Ю. Н. Карауловым,
Г. С. Щуром и др.

Реализация поставленных задач осуществляется посредством следующих методов и методик: а) сбор материала с помощью таких приемов, как беседа, прямой опрос, сплошная выборка, приемов диалектографии (лингвистическая интерпретация диалектного материала с опорой на исследовательскую интуицию); б) описательный метод как основной в работе над материалом, реализующийся в приемах наблюдения, сопоставления, обобщения, интерпретации и классификации исследуемых единиц; в) графические приемы (таблицы), используемые для репрезентации внутрисистемных (при описании диалектных лексем, имеющих общие и дифференциальные семантические компоненты) и внутриязыковых (в ходе рассмотрения различных типов лексических диалектизмов) явлений; г) метод этнолингвокультурологического анализа, разработанный Е. В. Брысиной и предполагающий научную интерпретацию языкового материала на основе экспликации сведений по истории, культуре, социальной организации соответствующего субэтноса.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней впервые проведен комплексный анализ донской диалектной лексики и фраземики с пространственным значением, представленных в виде бинарных оппозиций, относящихся к культурному (социальному) и конкретному (физическому) типам пространства, и выявлены этнолингвокультурологические особенности данных лексических единиц и устойчивых сочетаний слов.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в разработку проблем семантики в русских говорах, а также в развитие такой отрасли языкознания, как региональная лингвистика. Рассмотрение диалектных единиц с пространственной семантикой в качестве источника информации о жизни и быте казаков, их нравах, устоях, моделях поведения, складывавшихся веками, расширяет область изучения русской этнолингвокультурологии.

Практическая ценность диссертации состоит в возможности использования результатов исследования в практике преподавания вузовского курса русской диалектологии, лингвокультурологии и этнолингвистики, а также в спецкурсах и семинарах по региональной лингвистике, диалектной лексикологии, при чтении спецкурсов по этнокультурному своеобразию диалектной лексики и фраземики, при составлении диалектных словарей и словаря духовной культуры донского казачества.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Рассматриваемые в работе два типа пространства – физическое (конкретное) и нефизическое (ментальное, этническое, культурное, социальное) – можно представить в виде бинарных оппозиций. К конкретному типу пространства относятся такие оппозиции, как близко – далеко,
вверху – внизу, спереди – сзади, внутри – снаружи, направо – налево. К социальному типу пространства относятся противопоставления свой – чужой, внутренний – внешний, дом – двор, открывать – закрывать, спереди – сзади, центр – периферия, правый – левый, верх – низ.

Такие оппозиции, как спереди – сзади, внутри – снаружи (внутренний – внешний), верх – низ (вверху – внизу), правый – левый (направо – налево), могут представлять как культурный, так и физический тип пространства.

2. Физический (конкретный) тип пространства наиболее ярко представлен в говорах наречиями и предлогами.

Пространственные наречия указывают на направление или положение предмета в пространстве (или относительно других объектов) и обозначают следующие виды локализаций: 1) определенная; 2) неопределенная; 3) вертикальная (пространство над и под ориентиром); 4) горизонтальная (пространство впереди, позади, напротив, рядом, с краю от, вокруг, среди, вдоль, внутри ориентиров).

Наречия донского казачьего диалекта с пространственной семантикой представляют следующие бинарные оппозиции: близко – далеко, вверху – внизу (вверх – вниз, сверху – снизу), впереди – сзади (вперед – назад), внутри – снаружи, направо – налево.

3. Среди предлогов с пространственной семантикой, существующих в донских казачьих говорах, можно выделить две группы. К первой группе относятся предлоги, которые совпадают с литературными, но имеют в говорах другие лексические значения и могут сочетаться с другими падежами (в, до, за, над, о, об, от, по, под, с, со). Вторая группа представлена собственно диалектными предлогами (близь, близи, вблизу, вблизь, вблизе, встречь, округ, округи, круги, круг, повз, зле, озле, возля, возле, подля, сбочь, посередь, серед, середь, серёд, насверх, проти, наспротив, наспроти, наспроть, поперёд, спереду, скрозь, с-за, с-под, с-подысподу, по-под, окрай), которые в сочетании с падежной формой могут выражать различную локализацию объекта по отношению к говорящему (близкое расположение, местоположение вокруг, напротив, прямо, впереди, перед объектом и др.).





4. Среди оппозиций, относящихся к социальному типу пространства, следует выделить в первую очередь такие, как свой – чужой, внутренний – внешний, дом – двор, открывать – закрывать. Эти оппозиции тесно взаимосвязаны и наиболее ярко отражают своеобразие восприятия казачеством пространства, именно в них проявляются особенности мироощущения донских казаков как особого субэтноса.

Основным пространственным противопоставлением, относящимся к культурному типу пространства в системе донского казачьего диалекта, будет являться оппозиция свой – чужой, поскольку она послужила основой для разделения всего окружающего на знакомое, родное, близкое и неосвоенное, далекое, враждебное.

Оппозиция дом – двор логически связана с оппозицией внутренний – внешний, отражает понимание безопасного жизненного пространства: в отличие от внешнего внутреннее пространство – гарант безопасного, защищенного существования. Оппозиция открывать – закрывать отграничивает, закрывает свое, особое, в нашем случае пространство донских казаков, от того, что является чужим.

5. Другие оппозиции, относящиеся к социальному типу пространства (центр – периферия, верх – низ, правый – левый), также репрезентируют особенности мировосприятия казаков. Оппозиция центр – периферия связана с административно-территориальным делением бывшей Области Войска Донского и системой управления на Дону. Оппозиция верх – низ представляет особенности уклада жизни и быта верхнего и нижнего казачества. Оппозиция правый – левый находит отражение в положительной или отрицательной оценке кого-, чего-либо.

Апробация работы

Основные положения и выводы исследования обсуждались на
XV краеведческих чтениях (февраль 2005 г., Волгоград); X региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (8 – 11 нояб. 2005 г., Волгоград), межвузовских диалектологических чтениях «Исследование региональной лексики в историко-культурологическом аспекте» (23–25 нояб. 2006 г., Арзамас), Второй Международной научной конференции «Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов» (24–26 апр. 2007 г., Волгоград), Международной научно-практической конференции «Проблемы изучения живого русского слова на рубеже тысячелетий (27–28 окт. 2007 г., Воронеж), Международной научной конференции «Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы» (10–12 окт. 2007 г., Волгоград), Международной научно-практической конференции «Русская диалектология: традиционные подходы и инновационные технологии» (15–17 февр. 2012 г., Волгоград) и нашли отражение в 11 публикациях общим объемом 3,6 п.л., три из которых напечатаны в журналах, включенных в список ВАК Минобрнауки России.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении определены объект и предмет исследования, обоснована актуальность работы, сформулированы цель, задачи, гипотеза исследования, указаны источники и материал исследования, представлена методологическая основа, методы и приемы исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, перечислены способы апробации результатов работы, сформулированы теоретические положения, выносимые на защиту, описана структура исследования.

Первая глава «Категория пространства: философский, психологический и лингвокультурологический аспекты исследования» представляет собой по большей части теоретические выкладки, касающиеся категории пространства и особенностей ее отражения в философском, психологическом и лингвокультурологическом аспектах исследования. Категория пространства является предметом изучения многих наук: философии, социологии, физики, психологии, лингвокультурологии и др. Однако мы считаем важным рассмотреть философский, психологический и лингвокультурологический аспекты исследования категории пространства с целью актуализации теоретических положений, необходимых для проведения анализа пространственных отношений в донском диалекте.

В параграфе 1.1 рассматривается осмысление и восприятие категории пространства философами, начиная с древних времен до настоящего времени. Современные ученые изучают свойства пространства, симметрию, поля и границы, внешние и внутренние связи между пространствами, высказывают предположения о наличии не только трехмерного, но и четырех-, и десятимерного пространства. Философия понимает пространство как абстрактную категорию, обладающую только ей присущими особенностями и способностью изменяться. В пространстве живет человек, он структурирует и преобразует его в зависимости от своих потребностей и нужд.

В параграфе 1.2 анализируется психологический аспект категории пространства. Психологическое пространство – это система определенных ориентиров, с помощью которых человек определяет местонахождение предметов, их тождественность или нетождественность по отношению друг к другу и определяет свое место и значение среди других явлений бытия. Психологическое пространство представляет собой структуру, которая обладает тремя группами признаков. Первый признак, по которому происходит структуризация пространства, – это система отношений типа «центр – периферия». Вторая группа признаков основывается на восприятии физических свойств пространства: это категории «дальше – ближе», «выше – ниже», «правое – левое» и т.д. Третья группа признаков основана на понятии «личное психологическое пространство». В параграфе рассматриваются понятия личного, социального и жизненного пространства. Границы пространства диктуют отношение к малому и большому социуму – семье и друзьям, социальной группе, этносу, человечеству, и восприятие социума как «своего» или «чужого» определяет возможности для проявления конструктивных, жизнетворческих тенденций, проводящих человека через прозрачные для него социальные границы (С.К. Нартова-Бочавер).

В параграфе 1.3 рассматривается лингвокультурологический аспект категории пространства, обращается внимание на взаимосвязь пространст-
венных отношений и ментальных установок, традиций, являющихся объектом исследования многих лингвистов.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:










 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.