авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Лексемы guerra виспанской языковой картине мира

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Мурзин ЮрийПетрович

Семантико-когнитивныйпотенциал лексемы «guerra»

виспанской языковой картине мира

Специальность:10.02.05 –романские языки

Автореферат

диссертации на соисканиеученой степени

кандидатафилологических наук

Москва – 2011

Работа выполнена накафедре испанского языка Московскогогосударственного института международныхотношений (Университета) МИД России

Научный руководитель: Иовенко Валерий Алексеевич, доктор филол. наук, профессор,профессор кафедры испанского языка МГИМО(У) МИД России

Официальные оппоненты: Попова Таисия Георгиевна, доктор филол. наук, профессор,профессор кафедры иностранных языков № 4Российскогоуниверситета дружбы народов

Романов ЮрийВладимирович, кандидат филол.наук, доцент, профессор кафедрыиспанского языка переводческогофакультетаМосковского государственноголингвистического университета

Ведущая организация: Военный университет МО РФ

Защита состоится« » октября 2011 года в _____часов

на заседаниидиссертационного совета Д 209.002.07 приМосковском государственном институтемеждународных отношений (Университете) МИДРоссии (119554, г. Москва, проспектВернадского, д. 76).

С диссертацией можноознакомиться в читальном зале библиотекиМосковского государственного институтамеждународных отношений (Университета) МИДРоссии.

Автореферат разослан« » сентября 2011 г.

Ученый секретарь

диссертационногосовета

д.ф.н. ИвановН.В.

ОБЩАЯХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертация посвящена выявлению и описанию семантико-когнитивного потенциалалексемы «guerra»в испанскойязыковой картинемира (далееЯКМ). Исследованиепроводилосьв рамкахсемантико-когнитивного подхода к языку, который даетвозможность выяснить соотношение семантическихпроцессов скогнитивными. Изучениесемантики языковых знаковпозволяет проникнуть в концептосферу этноса –упорядоченнуюсовокупностьконцептов вих сознании.

Актуальность темынастоящейдиссертацииобусловленанеобходимостью:

  • проведения комплексного исследованияобъема значений лексемы «guerra»в испаноязычном пространстве;
  • определения объемакогнитивныхпризнаков1 (далее КП) как совокупностиструктуры знания, лежащего в основезначения лексемы «guerra»,и установления их изменчивости всинхронии идиахронии;
  • анализазакономерностейвербализациисемантическихкомпонентов лексемы «guerra» виспанской ЯКМв рамкахисследованийпроцессов концептуализациии категоризации мира, а такжепроцессовформированияструктур знания;
  • описания соответствующегофрагмента ЯКМносителей испанского языка.

Спозициикогнитивнойлингвистикиисследованиеконцепта ВОЙНА проводилось на материалерусского ианглийского языков всопоставительномплане (Венедиктова2004, Крячко 2007). Изучаласьсемантико-ассоциативнаяструктура данного концепта в концептуальнойкартине мираавтора русскогохудожественноготекста (Головань2003). Спозиции культурологии концепт ВОЙНАрассмотрен наматериале татарскиххудожественныхтекстов (Зиатдинова 2009).Лингвокультурологическийанализ выполнен на основе поэтическихтекстов наанглийском языке (Рабкина 2009).Концепт ВОЙНА отражен в лингвокультурологическом исследовании,основанном нарусскиххудожественныхтекстах ипроизведенияхизобразительногоискусства (Маслова 2008), атакже наматериалехудожественныхтекстов нарусском, английском и итальянском языках (Карпенко-Иванова 2006).



Теоретическую основу настоящей работысоставили труды покогнитивной лингвистике, лингвокультурологии иконцептологии А.П. Бабушкина,Е.Г. Беляевской, Н.Н. Болдырева,В.З. Демьянкова, В.И. Карасика, В.В. Корневой, Е.С. Кубряковой,В.М. Масловой,М.В. Никитина,Е.М. Поздняковой,З.Д. Поповой,И.А. Стернина,Г.Г. Слышкина,Ю.С. Степанова,В.Н. Телия,Е.В. Рахилиной,А.П. Чудинова,Р. Джекендоффа, М.Ж. Куэнка,Дж. Лакоффа,Р. Лангакера,М. Минского,Ч. Филлмора,Дж. Хилферти, А. Ченки и других ученых; потеории метафоры –Н.Д. Арутюновой,А.Н. Баранова,Ю.Н. Караулова,О.Н. Лагуты,Г.Н. Скляревской; трудыЮ.Д. Апресяна,Е.М. Вольф, В.Г. Гака и другихученых.

Объектомисследованияявляется испанская лексема «guerra».

Предмет исследования – средстварепрезентациисемантико-когнитивногопотенциалалексемы «guerra»в испанской ЯКМ.

Цельисследованиясостоит ввыявлениисемантико-когнитивногопотенциала лексемы «guerra» иопределенииее местав испанскойЯКМ.

Поставленнаяцель достигается путем решения следующихзадач:

– выделить КП феномена «война»,репрезентируемоголексемой «guerra», наоснове данныхсловарей, материаловпрессы, ресурсов Интернет и корпусных данных (в произведенияххудожественнойлитературы XIX–XX вв.испаноязычныхавторов);

– выявить и описать синтагматическиеи парадигматические связи лексемы «guerra» виспанской ЯКМ;

– рассмотреть атрибутивныеконструкции с лексемой «guerra» как средство профилирования2КП события«guerra»;

– определить аксиологическийпотенциал лексемы «guerra» врезультате анализа атрибутивныхконструкций ипаремий сданной языковой единицей;

– описать базовыеметафорическиемодели слексемой «guerra»,реализующиееесемантико-когнитивныйпотенциал;

– выявить тип когнитивной структуры, вкоторойхранятся знания о явлении «guerra» виспанской ЯКМ;

– проследить в диахронии динамикусоотношения КП в структуре знания,репрезентируемоголексемой «guerra».

Поставленные задачи определиливыбор методов исследования:этимологический,ассоциативный,валентностный,сочетаемостный, интерпретативный,концептуальный, паремиологическийанализ, анализ словарныхдефиниций; применялись также методсплошной выборки, методы когнитивногомоделирования,фреймовой семантики,метафорическогоанализа поДж. Лакоффу иМ. Джонсону.

Научнаяновизнаисследованиязаключается втом, что:

1. Впервые в испанском языкепредпринятокомплексноесемантико-когнитивноеисследованиелексемы «guerra»с позициикогнитивной лингвистики.

2. Впервые в отечественнойиспанистике выявлена иисследована структурафрейма даннойлексемы какспособ представления знаний.

3. Новым для научного знанияявляется комплексный анализязыковых средств репрезентацииКП лексемы«guerra» в испанской ЯКМ – лексических,фразеологических ипаремиологических,определяется ее этноспецифическаясоставляющая.

4. Полученныерезультаты позволили по-новомуинтерпретироватьимеющиеся знания оявлении «guerra».

Назащиту выносятся следующиеположения:

1. Лексема «guerra»в испанскомязыковом сознании обладаетбогатым семантико-когнитивнымпотенциалом,формируемымлексическими,фразеологическими и паремиологическимисредствами, которые основаны на физическом и культурном опытечеловека. Данная лексема отражает, как в своем прямомзначении, таки наассоциативном и метафорическомуровне, древние наивныефольклорно-мифологическиеифилософско-религиозныепредставления носителейязыка омире. Вней нашлиотражение научные истандартно-бытовыезнания,включаяэтноспецифическиезнания ипредставления о репрезентируемомею фрагментеиспанской ЯКМ.

2. Знания о явлении «guerra» структурированыво фрейм,отражающийширокий спектр КП данного явления,которыепрофилируются синтагматическимисочетаниями слексемой«guerra». Слоты фрейма «guerra» вразной степени открыты,динамичны ивариативны, что являетсярезультатомизменений,происходящих в обществе, и принципиально не могут быть ограниченыкаким-либо конечным числом КП в каждом из них. Вструктуре данного фрейма также содержатся аксиологическиепризнаки. Как обязательные,так ифакультативныекомпоненты фрейма служат терминологическойосновой названия войн в испанскойисториографии.

3. Анализ метафорическогословоупотребленияпозволяет выделить систему базовых и модифицированныхметафорическихмоделей и образных схем и установитьдоминантные модели, а также определитьместо данныхмоделей в структуре фрагмента «guerra»испанской ЯКМ. В метафорическомизображении явления «guerra» реализуютсяразличные коды метафоризации:отдревних –сакрального,биоморфного, антропоморфногои вещногодо механистического инаукоморфного.

4. Фрейм «guerra»может служить цельюметафорическойпроекции из других фреймов илисценариев приосмыслении явления «guerra»и использоватьсякак источник метафорическогопереноса дляпонимания различныхсущностей,межличностных, гендерных и других отношений,сферыполитики,бизнеса, игры, спорта, а также внутреннего мира человека.

5. Ценностный изначимостныйкомпоненты лексемы «guerra»,релевантной для испанскойЯКМ, получают профилированиев различныхвидах контекстов, раскрываясь через широкийспектр оценочных КП,коррелирующих с этическими и моральнымиустановками индивида и этноса.

Теоретическая значимость исследованиясостоит втом, чторезультаты семантико-когнитивного анализа лексемы «guerra»позволяют уточнить ее роль в формировании номинативных,фразеологических,метафорических и паремиологическихсредств испанского языка. Полученныесредства расширяютпредставления о механизмахконцептуализации и репрезентациизнаний. Выводы исследованияявляются определенным вкладом в разработкупроблем ролиязыка впроцессе познания, накопленияи хранениязнаний, а также установленияместалексемы «guerra»в испанской ЯКМ.

Практическая значимостьисследованиязаключается в том, что результаты выполненнойработы могутнайти применение в лекционных курсах по лингвокультурологии, межкультурнойкоммуникации,спецкурсах по лексикологии,когнитивнойсемантике, на занятиях по переводу, а также при написаниистудентами курсовых, выпускныхквалификационныхработ имагистерскихдиссертационныхисследований.

Материалом дляисследования послужили лексемы и словосочетания различныхсинтаксическихструктурсемантического поля «guerra»,фразеологические единицы ипаремии, полученные методом сплошнойвыборки изтолковых,комбинаторных,фразеологических и этимологическихсловарей испанского языка, переводных общих и специальныхсловарей,энциклопедий, а также данные корпусной лингвистики.

Достоверность полученных данных и обоснованностьсделанных наих основевыводов ирекомендацийобеспечиваетсярепрезентативнойвыборкой использованногоматериала (более 1100 контекстов),в том числе и корпусныхданных, комплексной методикойанализа фактического материала, адекватной поставленнойцели, соответствиемтеоретическихположенийисследования и практическихвыводов.

Структуру диссертацииобусловили цели и задачиисследования. Работа состоит из введения, 4-х глав, заключения,библиографическогосписка, списка словарей, энциклопедий, источников материала исписка сокращений.

Во Введении обоснованвыбор темы диссертации, ее актуальность истепень разработанности, определенытеоретическая основа, цель, задачи, объект,предмет, материал и методы исследования,сформулированы положения, выносимые назащиту, раскрыта научная новизна, показанатеоретическая и практическая значимостьработы, аргументированадостоверностьполученных данных и сделанных на их основе выводов, даны рекомендациипо использованию результатовисследования, отражена апробацияработы.

В1-йглаверассматриваютсятеоретическиеоснованияисследования,основныепонятия когнитивнойлингвистики и лингвокультурологии – картина мира, языковаякартина мира, концепт,концептосфера, необходимыедля настоящей работы. Приводится типологияконцептов как когнитивныхструктурпредставления знаний. Подробно рассматриваетсяконцепт-фрейм,используемый в данной работе; описываетсяметодикаконцептуальногоанализа.

Во2-йглаве исследуется этимологиялексемы «guerra», ее парадигматическиесвязи, синонимия и антонимия и приводится фреймоваямодель данной лексемы, построенная полексикографическимданным сучетом «образа человека по данным языка», описанного Ю.Д.Апресяном.

В 3-й главе проводится семантический исинтаксический анализ атрибутивныхконструкций, выявляетсясемантико-когнитивный потенциал лексемы«guerra», реализуемый данными конструкциями.

В 4-й главе исследуются сточки зрениякогнитивной теории метафорыметафорическиемодели иобразные схемы, раскрывающие семантико-когнитивныйпотенциал лексемы «guerra».





ВЗаключенииподводятся итоги выполненной работы,делаются выводы о правомерности выделения в качествеобъекта исследования семантико-когнитивногопотенциалалексемы «guerra»в испанскойЯКМ, оего релевантности и значимостидля испанского языковогосознания.Определяются перспективы дальнейшейработы.

Библиография включает 180названийна русском,английском ииспанском языках. Приводятся списки словарей,энциклопедий, библиографическихсокращений и источников материала.

Приложение кдиссертации содержит список паремий слексемой «guerra».

Апробация исследования.Основные теоретическиеположения излагались автором и прошлиобсуждение на IVи V Международныхконференциях «Иберо-романистикав современном мире:научная парадигма и актуальные задачи»(Москва, 2008, 2010); на III Международной конференциииспанистов России “La Lengua y la Cultura Espaolas en el Espacio Educativo deRusia y la CEI” (Москва, 2008); на Международной конференции II Новиковскиечтения«Функциональнаясемантика, семиотика знаковыхсистем иметоды ихизучения» (Москва, 2009);на Международной конференции VII Степановскиечтения «Актуальные проблемыромано-германских и восточныхязыков» (Москва, 2009);на конференции «Профессионально-ориентированныйперевод: реальность иперспективы» (Москва, 2009);на Международной конференции«Актуальные проблемы романистики»(Воронеж, 2009); на VМеждународной конференции «Романскиеязыки икультуры: отантичности до современности»(Москва, 2009), на IV Международнойнаучной конференции испанистов«Перспективы глобального мира сквозь призмуиспанского языка и культуры: исследованияи преподавание» (Москва, 2010); назаседаниях кафедры испанскогоязыка МГИМО(У) МИДРоссии (Москва, 2010, 2011).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕРАБОТЫ

ВГлаве 1 «Основныеподходы кизучению семантики языковыхединиц вновой парадигме лингвистическогознания» излагаются теоретическиепредпосылки лингвокогнитивногои лингвокультурологического исследований,методологической базой которыхявляетсяантропоцентрическаяпарадигма научного знания, и описывается используемыйдля целейработы понятийныйаппарат.

Становление когнитивнойлингвистикисвязывают струдами американских авторов Р. Джакендоффа,Дж. Лакоффа,Р. Лангакера,Л. Талми, Ч. Филлмора, Дж. Хэймана,У. Чейфа. Важный вклад в развитиекогнитивнойлингвистики в Россиивнесли Н.Н. Болдырев, В.З. Демьянков,Е.С. Кубрякова,В.И. Постовалова, З.Д. Попова, Б.А. Серебренников,И.А. Стернин.

Вцентре внимания когнитивнойлингвистики находится язык –система знаков, используемыхдлярепрезентации и трансформированииинформации(В.З. Демьянков,Е.С. Кубрякова 1996). Данноенаправлениеязыкознания изучает ментальныеосновы понимания ипродуцирования речи, при которых языковоезнание участвует впереработкеинформации, и стремитсядать системное описание и объяснениемеханизмовчеловеческогоусвоения языка и принципов ихконструирования, исследуетпроцессконцептуализации,формированияконцептуальной КМ и отдельных концептов,вербализациюконцептовв языке.

Лингвокультурология(В.В. Воробьев,В.В. Красных,В.А. Маслова,Ю.С. Степанов,В.Н. Телия,А.Т. Хроленко и другие), будучи интегративной областью знания, базируетсяна понятияхи принципахкогнитивнойлингвистики,синтезируетрезультаты исследованиякультурологии,языкознания,этнолингвистики и культурнойантропологии. В центре ее внимания – связь языка как средствасоздания, развития, хранения,трансляции культуры, с человеком который создает эту культуру,пользуясь языком, связь смышлением человека. Она стремитсядать системное описаниенациональногоменталитета через егоотражение вЯКМ.

Вработе мы оперируем понятием картина мира, понимаемойкак результат отражениядействительности,формирующийся всознании познающего субъекта, а также понятием ЯКМ,определяемым как совокупностьзафиксированных в единицахязыка представлений этноса о действительностина определенном этапе его историческогоразвития.ЯКМ – этоограниченная картина мира, она не передаетполностью всю заложенную в национальномсознанииинформацию одействительности,поскольку сам языкназывает икатегоризирует далеко не все, что есть в сознании народа; к тому же это «наивная»картина мира.

Втеоретической части проводится сопоставление смежных понятий слово, значение, понятие, концепт и излагаютсяпонятия концептуализации –как процесса образования иформированияконцептов всознании,и категоризации, понимаемой как осмысление объектов и явленийдействительности в рамкахкатегорий –обобщенных понятий. Описывается концепт как когнитивная структура хранения знания. Вглаве такжеприводитсятипология структур представлениязнаний –фрейм, сценарий, мыслительнаякартинка, гештальт; подробнорассматривается концепт-фрейм – пакет информации,заключающий в себесемантико-когнитивныйпотенциаллексемы «guerra».

Концепт исследуется с лингвокогнитивнойилингвокультурологическойточекзрения. Одинакововажнымидля целейнастоящей работы являются толкования данноготермина,сформулированныепредставителямиобоих направлений, впонятийный аппараткоторых онвходит:когнитивныеконцепты – это индивидуальныесодержательныементальныеобразования,сохраняющие,структурирующие и реструктурирующие в индивидуальномсознании информацию о мире и осамом себев видеопределенныхструктурпредставления знаний и оценок, культурные же концепты – это коллективныесодержательныементальныеобразования,фиксирующиесвоеобразиесоответствующейкультуры; любое лингвокультурологическое исследованиеесть одновременно когнитивноеисследование, и именно в сознании осуществляетсявзаимодействиеязыка икультуры(В.И. Карасик 2005).

Внашем исследовании концепт понимается как ментальноеобразование, являющееся базовойединицеймыслительного кода человека,обладающееотносительноупорядоченнойвнутреннейструктурой,представляющее собой результатпознавательнойдеятельностиличности иобщества инесущее комплексную информацию об отражаемомпредмете илиявлении, обинтерпретации данной информацииобщественнымсознанием иотношенииобщественногосознания кданному явлению или предмету (Попова, Стернин 2007).

ВГлаве 2 «Лексема “guerra” в структуре словаря»проводитсяэтимологический,дефиниционный анализ лексемы «guerra», исследуетсяеесловообразовательнаяпарадигма икомпонентылексико-семантическогополя, синонимический ряд и антонимическая пара.Лексему «guerra»мы определяем как ключевое словоконцепта GUERRA исходя из ее понятийнойосновы, полученной посредствоманализа дефиницийтолковых словарей, указанных вбиблиографическомсписке.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:










 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.