авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Динамическая синонимия сложноподчиненных предложений и сверхфразовых единств в современном русском языке

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Чуланова Анна Павловна

ДИНАМИЧЕСКАЯ СИНОНИМИЯ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ И СВЕРХФРАЗОВЫХ ЕДИНСТВ

В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.01 – русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону – 2009

Работа выполнена в ГОУ ВПО

«Таганрогский государственный педагогический институт»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Чесноков Петр Вениаминович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Покровская Елена Александровна

кандидат филологических наук, доцент

Политова Ирина Николаевна

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Пятигорский государственный лингвистический университет»

Защита состоится «____­» _________ 2009 года в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д.212.208.09 в Южном федеральном университете по адресу 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, ауд. 22.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Южного федерального университета (г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 148).

Автореферат разослан «___» ____________ 2009 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета Ф.Г. Самигулина

Общая характеристика работы

Языковые модели воспроизводят различные семантические формы мышления, которые противопоставлены универсальным, логическим и связаны со спецификой грамматического строя отдельного языка (А.А. Потебня, Г.А. Брутян, В.З. Панфилов, П.В. Чесноков). Различные высказывания с тождественным или близким содержанием, воспроизводящие различные семантические формы мышления, образуются на основе парадигматики альтернативных синтаксических моделей и парадигматики лексической, словообразовательной и морфологической, обеспечивающей модели необходимыми словоформами.

Конкретные высказывания не образуют синонимическую парадигму ни в системе языка, ни в потоке речи, поскольку не хранятся в языковом сознании носителя языка в готовом виде. Исследователь может лишь констатировать сигнификативную близость речевых синтаксических единиц, произведенных по определенным моделям.

Спорным является вопрос о так называемой модельной языковой синонимии (С.Н. Цейтлин). В этом случае синонимичность (соименность) утверждается для языковых единиц, не являющихся, строго говоря, именами (субстанциональными единицами) – моделей построения единиц речи. Кроме того, для того чтобы утверждать, что те или иные единицы «образуют “синонимические ряды”, необходимо установить, что существуют семантические позиции, в которых противопоставление <…> по каким-то признакам нейтрализуется» [Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики (на материале русского языка). – М.: Наука, 1973. – С. 129]. В отношении же синтаксических моделей в принципе закрыта возможность процесса нейтрализации элементов синтаксического абстрактного значения: в речи абстрактные синтаксические значения в чистом виде не выражаются, наполняясь содержанием словоформ. В синтаксисе релевантным является именно то, чем эти модели противопоставлены.



Очевидно, что в отношения «соименности» могут вступать субстанци-онально разные языковые знаки, выражающие тождественные или близкие значения.

В свете сказанного целесообразно различать системные, статические синонимы и несистемные, динамические синонимы. Системные синонимы – это сигнификативно равные или близкие, но материально различные языковые способы наименования (лексические, морфологические, словообразовательные), использующиеся в готовом виде и дающие альтернативу говорящему при выражении сходного содержания. Семантические отношения таких синонимов относятся к статической картине мира и играют важнейшую роль в механизмах использования языка. Несистемные синонимы – это сигнификативно равные или близкие, но структурно различные синтаксические единицы речи, индивидуальные комбинации языковых средств, которые производятся, а не воспроизводятся. Их содержательная близость является всего лишь следствием использования языка, поскольку такие индивидуальные сочетания не выбираются в готовом виде из закрепленного в языковом сознании синонимического ряда. Содержание несистемных синонимов является элементом динамической картины мира и должно изучаться в рамках коммуникативного синтаксиса.

В основе проводимого в работе анализа лежит описание высказываний, построенных по модели сложноподчиненных предложений (далее – СПП) и речевых сверхфразовых единств (далее – СФЕ), выражающих близкое или тождественное содержание. Установление специфики рассматриваемых языковых единиц осуществляется на основе учения П.В. Чеснокова о семантических формах мышления [Чесноков П.В. Грамматика русского языка в свете теории семантических форм мышления. – Таганрог: Изд-во ТГПИ, 1992. – С. 24-45].

Объектом реферируемого исследования стал корпус СПП, состоящих из двух предикативных единиц. Соответствующие им СФЕ были получены экспериментально, при помощи трансформаций СПП по существующим в русском языке морфологическим и синтаксическим моделям. Предметом исследования явились структурные и смысловые особенности СПП и СФЕ, описывающих одну и ту же объективную ситуацию.

Актуальность и научная новизна работы заключается в том, что явление динамической синонимии коммуникативных единиц впервые рассматривается с точки зрения воплощенных в СПП и СФЕ семантических форм мышления.

Сравнительный анализ СПП и СФЕ показывает формально-семан­тическую специфику содержания данных единиц, позволяет точнее определить возможности их альтернации в речи, вскрыть их когнитивные и коммуникативно-прагматические особенности.

Цель работы – описать динамическую синонимию сложноподчиненных предложений и сверхфразовых единств в рамках следующих параметров семантических форм мышления: степень расчлененности и степень самостоятельности содержания мысли, распределение совокупного содержания мысли, характер охвата содержания и порядок следования компонентов мысли, система и направленность отношений компонентов мысли, различия в самих отношениях, степень структурной полноты мысли и повторяемость содержания мысли, уровни формирования мысли, отражение статико-динамической характеристики мысли.

Цель, объект и предмет исследования обусловили необходимость решения следующих задач:

1) определить понятие «динамическая синонимия»;

2) уточнить основания противопоставления нерасчлененных и расчлененных СПП;

3) выявить, какие параметры семантических форм мышления релевантны для различения СПП нерасчлененного и расчлененного типов;

4) установить возможности/невозможности динамической синонимии нерасчлененных СПП и СФЕ;

5) установить возможности/невозможности динамической синонимии расчлененных СПП и СФЕ.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В отношении различных индивидуальных комбинаций языковых средств в речи, выражающих тождественное или близкое содержание, может быть применен термин несистемная, динамическая синонимия, который противопоставляется термину системная, статическая синонимия.

2. Различные высказывания с тождественным или близким содержанием формируются на основе парадигматики слов, морфологических форм, словообразовательных образцов, что обеспечивает альтернативные синтаксические мо­дели необходимыми словоформами.

3. Динамическая синонимия единиц различных синтаксических уровней основывается на отражении в их семантике одного денотата (объективного содержания) и различии в семантических формах мышления, воплощенных в каждой из единиц.

4. Особенности структурно-семантической организации сложноподчиненных предложений и соответствующих им форм мышления обусловливают различные возможности их динамической синонимии с СФЕ.

5. Использование в речи определенной синтаксической единицы предопределяется различными особенностями адресанта и адресата, т.е. способностью говорящего лица четко выразить прагматическую направленность высказывания в соответствии с целью коммуникативной единицы и особенностями речевой ситуации в целом, а также возможностью собеседника адекватно его понять.

Для анализа материала использованы следующие методы и приемы:

1. Собственно описательный метод: а) прием наблюдения; б) прием искусственного эксперимента; в) прием сравнения синтаксических единиц различных уровней.

2. Структурные методы: а) дистрибутивный анализ; б) трансформационный анализ.

3. Компонентный анализ содержательной стороны синтаксических единиц.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в углублении учения о коммуникативных единицах языка посредством сравнения СПП и СФЕ в формально-семантическом, когнитивном и прагматическом аспектах.

Практическая ценность выполненной работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы в курсах преподавания синтаксиса современного русского языка, при проведении спецкурсов и спецсеминаров по проблемам синонимии на филологических факультетах университетов и пединститутов, а также при подготовке учебно-методических пособий для вузов по стилистике и филологическому анализу текста.

Апробация материалов работы. Результаты исследования докладывались и обсуждались на следующих конференциях: Всероссийская межвузовская конференция «Активные процессы в современном русском языке» (Таганрог, 2006 г.); Региональная научно-методическая конференция кафедр иностранных языков, гуманитарных, социально-экономических и юридических дисциплин вузов Юга России и Северного Кавказа «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2007 г.); III Международная научная конференция «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2007 г.); 5-ая Всероссийская научно-практи­ческая конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Молодежь XXI века – будущее российской науки» (Ростов-на-Дону, 2007 г.); Международная научная конференция «Вопросы теории языка и методики преподавания иностранных языков» (Таганрог, 2007 г.); ежегодные научно-практические конференции преподавателей и аспирантов Таганрогского государственного педагогического института.

Результаты исследования ежегодно в течение трех лет (2005-2008) обсуждались на заседаниях кафедры общего языкознания Таганрогского государственного педагогического института.

Публикации. Основные положения диссертации изложены в 6 статьях, одна из которых опубликована в реферируемом журнале.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списков использованной научной, справочной и художественной литературы. Общий объем диссертации – 174 страницы, включая 156 страниц основного текста.

Содержание работы

В разделе Введение обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, научная новизна и целесообразность; определяются цель и задачи, решаемые в работе; перечисляются методы анализа; отмечаются теоретическая и практическая значимость; формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы исследования» рассматривается вопрос о том, как в лингвистической литературе освещено явление синтаксической синонимии, какие критерии при этом выдвигаются в качестве основополагающих при определении синонимичности сопоставляемых единиц (1.1. Понятие синтаксической синонимии).

В лингвистической литературе термин «синоним» употребляется не только по отношению к лексемам, но и по отношению к другим элементам языка: «словоформам, синтаксическим построениям, словообразовательным моделям, отдельным морфемам и даже звукам» [Шендельс Е.И. Понятие грамматической синонимии // Филологические науки. – 1959. – № 1. – С. 68]. Концепции ученых, занимавшихся исследованием синтаксической синонимии (А.М. Пешко­вский, Г.И. Рихтер, А.М. Гвоздев, В.Н. Ярцева, И.И. Ревзин, И.И. Ковтунова, В.П. Сухотин, М.Ф. Палевская, Е.М. Галкина-Федорук, С.Н. Цейтлин, Г.А. Зо­лотова, В.И. Кононенко, И.М. Жилин, Ю.Ю. Леденев, Т.С. Сорокина, Н.А. Ко­жевникова, Н.В. Христианова и др.), с очевидностью демонстрируют, что в лингвистике сложились различные подходы к изучению этого явления в зависимости от цели сопоставления синтаксических единиц.





Основанием для выделения синонимов в синтаксисе признается или общее смысловое содержание (работы Г.И. Рихтера, А.М. Гвоздева, И.М. Жилина и др.), или тождественность/сходство грамматического значения и однородность (близость) структуры (работы И.И. Ревзина, В.Н. Ярцевой, И.И. Ковту­новой и др.).

Наиболее широко в науке представлена точка зрения, согласно которой в качестве основного критерия синонимичности выдвигаются общность грамматического значения, сходные синтаксические отношения в сравниваемых конструкциях и тождественное/близкое содержание при разнотипности структуры (работы В.П. Сухотина, М.Ф. Палевской, Е.М. Галкиной-Федорук, С.Н. Цей­тлин, Г.А. Золотовой, Ю.Ю. Леденева и др.).

Вопрос о целесообразности использования термина синонимия в отношении абстрактных синтаксических моделей (см., например, С.Н. Цейтлин), которые представляют собой лишь формальный образец для производства единиц речи, кажется не вполне оправданным.

Традиционно синонимичные отношения определяют как парадигматические отношения субстанционально различных языковых имен, противопоставленных в системе языка несущественными признаками (Д.Н. Шмелев). Очевидно, что существующие в системе синтаксические модели не являются языковыми именами, это всего лишь схемы для производства речевых знаков. В семантическом плане ряд альтернативных синтаксических моделей, различающихся по структуре, но обладающих инвариантным абстрактным синтаксическим значением, представляет другой (относительно лексической синонимии) тип парадигматики, поскольку модели всегда противопоставляются друг другу релевантными (по отношению к синтаксису) признаками. Любые дифференциальные семантические признаки, закрепленные за определенными моделями, в синтаксическом аспекте всегда существенны, а семантические компоненты, которые ассоциированы в системе с определенными синтаксическими моделями, слишком абстрактны, чтобы говорить об оттенках значения. Альтернативные в плане морфологической составляющей конструкции – например, модель выражения атрибутивных отношений с помощью адъективного и субстантивного определений (книжный шкаф и шкаф для книг) – составляют одну парадигму как способы выражения атрибутивных отношений, противопоставляясь по существенным признакам: адъективный/субстантивный характер компонента, на который направлено атрибутивное отношение. Суть синонимии заключается в возможности устойчивой семантической нейтрализации синонимов в определенных контекстах. В синтаксических моделях нейтрализации элементов синтаксического абстрактного значения нет, поскольку в контексте абстрактное значение модели в чистом виде не реализуется, а перекрывается значениями словоформ. Например, нецелесообразно оценивать альтернативные предикативные конструкции Они враги – Они враждуют – У них вражда как синтаксические синонимы [Цейтлин С.Н. Система синтаксических синонимов (на материале русского языка) // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. – Л., 1971. – С. 78], поскольку с точки зрения формального синтаксиса это именно разные, неравнозначные модели, воспроизводящие различные отношения. Кроме того, лексически однородные высказывания, построенные по данным моделям, не имеют между собой никаких структурных отношений, в системе языка никак не соотносятся, не составляют парадигматического ряда, поскольку говорящее лицо их вообще не выбирает в готовом виде. Таким образом, в речи такие сигнификативно и референтно равнозначные высказывания (или их части) никак не пересекаются, имея параллельное хождение.

Между конкретными высказываниями, содержательная равнозначность или близость которых обеспечивается не только собственно синтаксическими, но и лексическими средствами, вообще не наблюдается парадигматических отношений, поскольку они не являются готовыми единицами системы языка. Если одно и то же содержание может быть выражено с использованием различных синтаксических конструкций, наполняющихся соотнесенными лексемами с их варьированием на морфологическом и словообразовательном уровнях (идти через улицу и переходить улицу), то такие конструкции могут быть признаны альтернативными, а образованные по этим альтернативным моделям сигнификативно близкие единицы речи в реферируемой диссертации предлагается называть динамическими (речевыми, несистемными) синонимами. В этих единицах могут быть одни и те же базовые лексемы (идти через улицу – переходить улицу), но могут быть собственно синонимичные лексемы (пересекать улицу – идти через улицу). Факты типа пересекать улицу – переходить улицу вообще не имеют отношения к синтаксической синонимии и изучаются в рамках лексической синонимии (синонимии слов), поскольку данные словосочетания построены по одной и той же модели.

Поскольку исследование индивидуальных комбинаций языковых средств в речи, выражающих тождественное или близкое содержание, должно проводиться с учетом формально-семантических различий отвлеченных синтаксических схем, которые используются при описании одной и той же ситуации, предметом детального анализа стали соотносимые в работе синтаксические единицы: сложноподчиненное предложение (1.2. Принципы классификации СПП и его коммуникативно-когнитивные особенности) и сверхфразовое единство (1.3. Коммуникативно-когнитивные особенности СФЕ).

Важным оказался анализ закономерностей включения предложения в СФЕ как отрезка текста, описание средств сцепления предложений в рамках СФЕ, выяснение наличия/отсутствия структурных признаков СФЕ как качественно новой единицы синтаксиса Указанные аспекты затрагивают особенности внешней структуры предложения, в отличие от его внутренней структуры – базы средств, выполняющих предикативную функцию.

Вопрос о причинах, которые лежат в основе «когнитивных механизмов структурирования текста, отражающихся на звучащем уровне» [Звягинце­ва А.В. О новом подходе к изучению интонации как маркера семантической структуры текста // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». – 2007. - №2. – М.: Изд-во МГОУ, 2007. С. 26] остается актуальным и в современной лингвистике (работы М.М. Коровкина, Т.А. Голиковой, О.А. Нечаевой, В.Н. Дигмая, Т.В. Ми­левской, М.Я. Дымарского и др.).

СФЕ имеет определенные границы, не всегда маркируемые формальными показателями, но зависящие от объема и окружения; представляет собой замкнутое смысловое и структурное единство, выделяемое в конкретном тексте.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.