авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 | 4 |

Метафорические модели как компонент идеографического поля (на материале слов, определяющих физическое состояние человека)

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Кукса Татьяна Александровна

МЕТАФОРИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ

КАК КОМПОНЕНТ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО ПОЛЯ

(НА МАТЕРИАЛЕ СЛОВ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ

ФИЗИЧЕСКОЕ СОСТОЯНИЕ ЧЕЛОВЕКА)

Специальность 10.02.01 – русский язык

Автореферат

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Ростов-на-Дону - 2007

Работа выполнена на кафедре русского языка и теории языка Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, доцент

Павленко Татьяна Леонтьевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Инфантова Галина Геннадиевна

кандидат филологических наук, доцент

Панасенко Елена Григорьевна

Ведущая организация: Адыгейский государственный

университет

Защита состоится «24» мая 2007 г. в часов на заседании диссертационного совета Д.212.208.17 по филологическим наукам в Педагогическом институте ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет» по адресу: 344082, г. Ростов-на-Дону, ул. Б. Садовая, 33, ауд. 202.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Педагогического института ФГОУ ВПО «Южный федеральный университет».

Автореферат разослан «___» апреля 2007 г.

Учёный секретарь

диссертационного совета Н.О. Григорьева

На современном этапе развития лингвистики актуально исследование метафоры как одного из языковых средств отражения картины мира и роли метафорических моделей в лексико-семантической системе языка. Метафорические модели активно участвуют в формировании идеографических полей. В основе метафорического фонда языка лежат сложные когнитивные процессы, организуемые моделями метафорического переосмысления.

Актуальной является разработка методики исследования регулярной многозначности. Лингвистами была предложена классификация моделей переосмысления слов, выявлены разнообразные факторы, способствующие (или препятствующие) развитию регулярной многозначности (Н.В. Багичева, Н.И. Бахмутова, Н.А. Боровикова, Л.М. Васильев, А.А. Кретов, Э.В. Кузнецова, Т.И. Новоселова, Е.В. Падучева, С.В. Плотникова, Н.П. Сидорова, И.А. Стернин, С.В. Томилова, А.В. Цыганкова, А.П. Чудинов и др.).

Важнейшей задачей современной лингвистики является исследование семантики лексем, их переносных значений на основе распределения слов по идеографическим полям.

Наше исследование посвящено метафорическим моделям, обусловливающим переосмысление слов при характеристике физического состояния человека. Изучение поля «Физическое состояние человека» как идеографического (тематического) поля с метафорическим компонентом предоставляет возможность структурировать поле не только с учетом понятийной отнесенности единиц, но и средств выражения понятия, характера функций, выполняемых словами.

Актуальность исследования обусловлена возрастающим вниманием лингвистов к процессам порождения смысла, созданию новых значений на базе уже имеющихся, к выявлению системности подобных семантических преобразований, к определению роли метафоры и метафорических моделей в системе языка и речевой деятельности.



Необходимо уточнить принципы анализа метафорических моделей, определить роль регулярных метафорических переосмыслений для структуры идеографического поля, влияние системных отношений внутри поля на моделируемость семантики единиц. Важно исследовать особенности реализации метафорических моделей в художественном тексте: анализ употребления лексических единиц в художественных произведениях позволяет более точно определить системные свойства слов, семантику и объем моделей, способы их применения.

Выбор поля «Физическое состояние человека» обусловлен тем, что на современном этапе развития лингвистической науки, когда антропоцентризм становится одним из основных принципов исследований, существует потребность в более глубоком, детальном анализе одной из сторон жизни человека – физического состояния, которое определяет работоспособность человека, качество его жизни, особенности психики и поведения. От физического состояния людей зависит в значительной мере благосостояние человека и общества.

Объект исследования - лексемы, характеризующие физическое состояние человека посредством метафорического переосмысления.

Предметом исследования являются модели метафорического переосмысления слов, репрезентирующих физическое состояние человека в системе языка и в художественном тексте.

Целью исследования являются определение механизма действия семантических моделей, обусловливающих метафорическое переосмысление слов, установление влияния моделей на структуру идеографического поля.

В соответствии с указанной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Исследовать зависимость между понятиями идеографического поля и метафорической модели.

2. Уточнить критерии определения семантики и объема действия метафорических моделей с учетом системных соотношений слов, различий между метафорическими и метонимическими преобразованиями значений.

3. Установить структуру идеографического поля с метафорическим компонентом, рассмотрев соотношение единиц с прямым номинативным значением и метафорически переосмысленных слов внутри идеографического поля «Физическое состояние человека».

4. Определить систему метафорических моделей, а также характер их влияния на состав и структуру поля «Физическое состояние человека» как идеографического поля с метафорическим компонентом.

5. Уточнить способы реализации метафорических моделей в тексте.

Материалом для исследования послужили лексические единицы, определяющие физическое состояние человека, выявленные методом сплошной выборки из толковых, идеографических словарей современного русского языка, синонимических словарей и словарей антонимии, словообразовательных словарей, а также словарей языка поэзии и славянской мифологии, словаря русской полисемии и однокорневой омонимии, текстов художественной литературы. Рассмотрены 1720 лексических единиц, составляющих идеографическое поле «Физическое состояние человека»; определяются семантика и модели переосмысления 700 лексем, которые включаются в поле благодаря метафорическим значениям.

Методологическая база исследования. Диссертационная работа выполнена с опорой на диалектико-материалистическую концепцию, в соответствии с принципами всеобщей связи явлений, категорий количества и качества, формы и содержания, причины и следствия.

Общенаучными предпосылками работы является теория моделей как одного из основных проявлений системности языка. Исследование слов, определяющих физическое состояние человека, реализует принцип антропоцентризма.

Теоретической базой исследования послужили развитие теории метафоры в работах Н.Д. Арутюновой, В.Г. Гака, В.Н. Телия, Д. Лакоффа и М. Джонсона и др., исследование регулярной многозначности слов в трудах Д.Н. Шмелева, Ю.Д, Апресяна, Е.В. Падучевой, Анны А. Зализняк и др., определение метафорических полей Г.Н. Скляревской, Е.В. Шенделевой, Н.А. Мишанкиной, З.И. Резановой и др.; исследования по семантике слов в когнитивном аспекте (А.Н. Баранов, А.П. Чудинов и др.), освещающие связь языковой семантики с прагматическими условиями ее реализации (Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, И.А. Бубнова и др.), раскрывающие значимость метафорических моделей для изучения культурного наследия (А.П. Чудинов, Д.О. Добровольский, Е.В. Рахилина, Т.Г. Скребцова и др.). При анализе моделей переосмысления лексем мы опирались также на исследования по регулярности словообразовательных процессов (Г.О. Винокур, Е.А. Земская, Е.С. Кубрякова, В.В. Лопатин, И.С. Улуханов и др.).

В работе учитываются достижения в области филологического анализа художественного текста (Л.Г. Бабенко, Н.С. Болотнова, И.Р. Гальперин, Е.И. Диброва, Ю.В. Казарин, Н.А. Николина и др.).

Методы исследования. В работе используются описательный метод, метод компонентного анализа семантики единиц, а также элементы статистического анализа, элементы метода дистрибуции.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Метафорическая модель обусловливает перенос по общему правилу у двух и более слов - идеографически (тематически) соотносительных – с одного класса предметов на другой класс на основе сходства свойств у этих предметов или их восприятия. Понятие метафорической модели сопряжено с такими категориями, как регулярность - следование общим правилам при переосмыслении двух и более единиц, связанных системными парадигматическими, деривационными и синтагматическими отношениями; продуктивность - возможность образования новых значений у тематически близких слов.

В семантических преобразованиях слов по модели участвуют два идеографических поля; в процессах метафорического переосмысления они соотносятся как поле-источник (в которое многозначные лексемы входят в своем прямом значении) и поле-цель (включающие слова в переносном мотивированном значении).

2. Среди критериев установления объема и содержания метафорических моделей можно выделить критерии, общие для всех лексико-семантических моделей (наличие интегральных сем у слов в прямом значении; используемых в переносных значениях; парадигматические, синтагматические, деривационные системные отношения между ними; регулярность, продуктивность), и характерные только для метафорических моделей (тип ассоциаций).

3. В составе идеографического поля дифференцируются номинативные и номинативно-характеризующие (экспрессивные) единицы, метафорически (или метонимически) переосмысленные. Введение понятия идеографического поля с метафорическим компонентом позволяет рассматривать метафорические единицы с учетом принципов, разработанных для структурирования идеографических полей. Анализ переносных значений и их системных свойств дается на основе соотнесения метафор с единицами в прямом значении, принадлежащими к тому же идеографическому полю.

В составе идеографического поля с метафорическим компонентом «Физическое состояние человека» с учетом семантической соотносительности переносных значений слов с прямыми значениями лексем (определяющими рубрикацию) устанавливаются 4 микрополя, каждое из которых структурируется за счет парадигматических, синтагматических и деривационных отношений.

4. При определении системы моделей внутри метафорического поля «Физическое состояние человека» выделяются в зависимости от степени обобщения и объема моделей базисные и субординатные модели, определяющие степень информативности единиц и их выразительность.

5. Для текста характерны два основных способа употребления метафорических моделей: многоэлементная реализация одной метафорической модели либо нескольких метафорических моделей. Они могут быть равноценными или выявляется одна доминирующая модель.

Устанавливается зависимости между способами употребления метафорических моделей и коммуникативными регистрами речи.

Анализ использования метафор в тексте позволяет уточнить семантику переосмысленных единиц, выявить регулярность метафорических изменений, установить продуктивность / непродуктивность метафорических моделей.

Научная новизна работы состоит в определении соотношений между идеографическими полями и моделями метафорического переосмысления. Введено понятие идеографического поля с метафорическим компонентом; установлены типы соотношений между словами с прямым значением и метафорически переосмысленными единицами внутри идеографического поля. Определяются критерии анализа объема и содержания метафорических моделей в связи с отнесенностью лексем к определенным идеографическим полям. Впервые дается многоаспектный системный анализ языковой структуры поля «Физическое состояние человека», выявляются метафорические модели, обусловливающие состав экспрессивных наименований в этом поле, а также роль моделей в структурировании идеографического поля.





Теоретическая значимость. Исследование вносит вклад в разработку теории поля, метафорических моделей. Установлено их влияние на структуру идеографического поля. Определены состав и структура идеографического поля с метафорическим компонентом, характеризующего физическое состояние человека, на основе рассмотрения системы микрополей и анализа моделей метафорического переосмысления, системных отношений между ними.

Практическая ценность исследования заключается в возможности использовать выводы и фактический материал работы в вузовских курсах лексикологии, семасиологии, теории языка, филологического анализа текста, в лексикографической практике при создании словарей метафор и определении структуры многозначных лексем в толковых словарях.

Апробация работы. Основные положения и выводы исследования изложены на научно-практических конференциях по проблемам филологического образования «Филология в образовательном пространстве Донского региона: обогащение духовно-нравственного опыта и расширение эстетического кругозора личности через слово» (2003), «Филология в образовательном пространстве Дона: региональный компонент» (2004), на международной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (2007), а также в 5 публикациях по теме исследования.

Структура диссертации. Исследование состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, приложения, в котором рассматриваются состав и системные отношения метафорических моделей, используемых при характеристике физического состояния человека.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во ВВЕДЕНИИ обосновывается выбор темы, её актуальность; формулируются цели и задачи исследования, положения, выносимые на защиту; отмечаются новизна полученных результатов и практическая значимость работы; определяется методологическая база исследования, приводятся данные об апробации результатов работы.

В первой главе ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ МЕТАФОРИЧЕСКИХ МОДЕЛЕЙ определяется понятие лексико-семантической модели, выявляются основные аспекты исследования метафорических моделей при их семасиологическом и когнитивном анализе, устанавливаются критерии определения объема и семантики метафорических моделей.

Среди семантических моделей особое место занимают лексико-семантические модели, обусловливающие переосмысление тематически соотносительных слов по общим правилам. С помощью лексико-семантических моделей можно установить типовое соотношение прямых и переносных значений у тематически близких слов.

Лексико-семантические модели характеризуются регулярностью, а в большинстве случаев и продуктивностью. Регулярность проявляется в однотипности семантических изменений у двух и более слов, связанных системными парадигматическими, деривационными отношениями. Признаком продуктивности модели является образование новых (окказиональных) значений у лексем по аналогии с уже существующими у других слов того же поля переносными значениями, зафиксированными в словаре.

Метафорическая модель – это регулярный – по общему правилу – перенос двух и более слов, тематически соотносительных, с одного класса предметов на другой на основе сходства предметов или их оценки. Регулярность метафорического переноса способствует установлению содержания значений, их структуры.

Понятие «метафорическая модель» является общим для традиционного и когнитивного аспектов исследования семантики слов. Метафорическая модель представляет собой регулярно реализуемую схему вербализации понятий; осознается носителями языка как основа семантически двуплановых единиц, типового взаимодействия двух значений – прямого (первичного) и переносного (вторичного).

Признак, который положен в основу номинации, указывает на то, что стало для языкового сознания существенным, на тот аспект явления, благодаря которому возможно его целостное понимание. Внутренние формы слов отражают систему стереотипных представлений, сложившихся в обществе.

При рассмотрении семантической структуры многозначных слов проясняются процессы концептуализации: появление одних и устаревание других значений (лексико-семантических вариантов), изменение семантического инварианта, иерархии значений в семантической структуре многозначного слова обусловлены изменением шкалы ценностей, следовательно, отражают эволюцию осмысления и репрезентации того или иного концепта (Алефиренко 2003; Токарев 2003 и др.).

Метафоризация осуществляется как процесс взаимодействия языка и мышления, опирающегося на ассоциативные связи между предметами разных классов. Язык выступает как средство закрепления этих связей и как «средство знакового хранения стандартов поведения, учитываемых при планировании будущих действий» (Сорокин, Тарасов, Уфимцева 1982).

При анализе метафорических моделей важно установить соотношения между понятиями «метафорическая модель» и «поле». В переосмыслении по модели участвуют два идеографических поля: поле слов, значения которых выступают в функции мотивирующих (поле-источник), и поле, в которое данные лексемы входят благодаря переносным мотивированным значениям (поле-цель). С другой стороны, метафорические модели и соотношения между ними влияют на структуру идеографического поля, в основе выделения которого лежит понятийный критерий.

Метафорические модели отличаются от метонимических меньшей продуктивностью, что объясняется спецификой семантических преобразований: в основе метафорического переосмысления слов лежит более сложный тип ассоциаций (по сходству).

Новые переносные метонимические значения, появившиеся в результате действия модели, обычно не фиксируются словарями, так как метонимия используется в тексте преимущественно как повторная номинация, более краткая, чем многоэлементные наименования предмета (Панов 2004). Метафорический перенос чаще получает фиксацию в словаре, т.к. в бльшей степени обусловливается парадигматическими отношениями значений, разнообразием этих системных отношений у слов.

Особого внимания требуют критерии определения семантики и объема метафорической модели.

При выявлении метафорической модели целесообразно установить структуру значения лексем, выделяя интегральные семы как прямых, так и переносных значений у идеографически (тематически) соотносительных слов. Обязательный минимум при определении модели – наличие хотя бы двух лексем, имеющих сходные и прямые, и переносные значения.

Важным критерием при рассмотрении метафорической модели является определение типа ассоциаций - на основе каких признаков было установлено сходство двух предметов.



Pages:   || 2 | 3 | 4 |
 

Похожие работы:










 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.