авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Функциональная специфика прагматонимов (на материале современной массовой литературы)

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

ШВЕДОВА Нелли Леонидовна

Функциональная специфика

прагматонимов

(на материале современной массовой литературы)

10.02.19 — теория языка

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук

Волгоград — 2011

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального
образования «Волгоградский государственный
социально-педагогический университет».

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор
Ирина Васильевна Крюкова.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Татьяна Николаевна Колокольцева (Волго-
градский государст­венный со­циа­ль­но-
педагогический университет);

кандидат филологических наук

Ольга Сергеевна Фоменко (Волгоградский
государственный технический универси-
тет).

Ведущая организация – Воронежский государственный универси-
тет.

Защита состоится 22 декабря 2011 г. в 13.00 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном социально-педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волго­град, пр.им. В.И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного социально-педагогического университета.

Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного социально-педагогического университета: http://vspu.ru 18 ноября 2011 г.

Автореферат разослан 18 ноября 2011 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

кандидат филологических наук,

доцент Н.Н. Остринская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данное исследование выполнено на пересечении ономастики с коммуникативно-прагматической лингвистикой и функциональной стилистикой и направлено на изучение особенностей функционирования прагматонимов (словесных товарных знаков и знаков обслуживания) в текстах современной массовой литературы.

Актуальность исследования определяется, во-первых, недостаточной изученностью прагматонимов, функционирующих за пределами рекламного дискурса; во-вторых, значимостью массовой литературы как одной из широко распространенных форм современной массовой культуры; в-третьих, необходимостью анализа ономастического и, в частности, прагматонимического пространства массовой литературы.

Объектом исследования являются прагматонимы, включенные в тексты произведений массовой литературы.

Предмет исследования – семантические модификации и функции прагматонимов в текстах современной массовой литературы.

Целью исследования является выявление функциональной специфики прагматонимов в текстах художественных произведений современной массовой литературы. Для осуществления этой цели были поставлены следующие задачи:

1) уточнить ономастический статус прагматонима;

2) определить основные особенности современной массовой литературы как сферы функционирования прагматонимов;



3) проанализировать характер функционирования прагматонимов как средства косвенной рекламы;

4) выявить особенности функционирования прагматонимов как стилистического средства.

Научная новизна исследования заключается в том, что на материале массовой литературы впервые определяется специфика функционирования прагматонимов; выявляются способы введения прагматонима в текст с целью косвенной рекламы, способность прагматонима служить задачам характеризации персонажей и среды их обитания, употребляться в качестве стилистического средства; устанавливается универсальный характер функций прагматонимов в текстах массовой литературы, созданных в разных странах.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей теоретической разработке понятия «прагматоним», расширении представлений о функциональной активности ономастических единиц, относящихся к данному ономастическому разряду, их потенциальной способности выступать в художественном тексте в качестве рекламного и стилистического средства.

Практическая ценность работы определяется тем, что материалы исследования могут быть использованы в вузовских курсах по языкознанию и стилистике, а также в спецкурсах по ономастике, прагмалингвистике и интерпретации текста. Отдельные положения работы могут представлять интерес для литературоведов и специалистов по рекламе.

Материалом исследования послужили тексты художественных произведений современных российских, американских и французских авторов: Оксаны Робски, Ильи Стогова, Кэндес Бушнелл, Лорен Вайс­бергер, Анны Гавальда, Фредерика Бегбедера. За единицу анализа принимался текстовый фрагмент, включающий прагматоним. Всего было проанализировано 1363 контекстуальных употреблений прагматонимов.

В качестве основных методов исследования применялись обще­научный синхронно-описательный метод, представленный приемами наблюдения, обобщения и классификации, а также лингвистические методы контекстуального и компонентного анализа. В работе также использовался прием первичной статистической обработки материла.

Теоретико-методологической базой данной работы послужили несколько групп взаимодополняющих исследований:

1) работы по ономастике, в которых исследуется проблема номинативной и функциональной неоднородности единиц, относящихся к классу имен собственных (Е.Л. Березович, Н.Д. Голев, М.В. Голомидова, В.Д. Бондалетов, Д.И. Ермолович, И.В. Крюкова, Р.Ю. Намитокова, Н.В. Подольская, А.В. Суперанская, В.И. Супрун, A. Gardiner, W. Langendock и др.);

2) работы, в которых анализируются особенности функционирования имен собственных в художественной речи (Н.В. Васильева, Ю.А. Кар­пенко, М.В. Калинкин, Г.Ф. Ковалев, В.И. Супрун, О.В. Фонякова и др.);

3) работы, посвященные прагматонимам как самостоятельному разряду ономастической лексики (Ван Мяо, С.О. Горяев, И.В. Крюкова, Т.А. Соболева, Н.А. Стадульская, О.С. Фоменко, О.Е. Яковлева, A. Room и др.).

Междисциплинарный характер объекта исследования обусловил обращение к работам по маркетингу (О.П. Березкина, О. Феофанов, Е.А. Песоцкий, Claude C. Hopkins и др.) и литературоведению (М.М. Бах­тин, Ю.М. Лотман, В.Е. Хазлиев, Kathryn Van Spankeren и др.).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Прагматонимы – словесные товарные знаки и знаки обслуживания – обладают многоуровневой семантикой, в структуре которой выделяются ономастическое и доономастическое значения, а также лингвокультурные и эмоционально-экспрессивные коннотации. Исходные компоненты семантики прагматонимов сознательно сохраняются и поддерживаются в рекламных целях, что обусловило их частотность и функциональное разнообразие в различных типах текста за пределами рекламного дискурса. Наиболее высокая концентрация прагматонимов наблюдается в произведениях массовой литературы, действие которых разворачивается в ситуации современного города.

2. Рекламная функция прагматонимов в произведениях массовой литературы реализуется в технологии product placement – включении названий товаров и услуг в текст произведения с целью косвенной рекламы. На использование прагматонимов с рекламной целью указывают следующие функциональные особенности: высокая частотность на незначительном отрезке текста и употребление без родового термина; использование прагматонимов в обособленных эпизодах, посвященных описанию положительных свойств товара или частой смены героем своих вкусов и привычек. Такие эпизоды отличают информационная избыточность и отсутствие связи с основным повествованием.

3. Информационно-стилистическая функция прагматонимов проявляется в том, что, взаимодействуя с контекстом, они могут нести информацию об определенном временном периоде, событии или местоположении объекта, выступать средством характеризации героев произведения. Данную функцию в произведениях массовой литературы выполняют как прагматонимы с локальной известностью, так и прагматонимы-глобализмы, распространенные в транснациональных масштабах по всему миру. Первые характеризуют преимущественно низкий социальный статус героев, а вторые – достаточно высокое материальное положение.

4. Эмоционально-стилистическая функция проявляется в способности прагматонимов выражать чувства автора и формировать эмоциональное отношение к изображаемому. При этом наблюдаются нереферентное употребление прагматонимов в составе стилистиче­ских средств, их включенность в языковую игру с целью создания комического эффекта. Данную функцию выполняют как реально сущест­вующие, так и стилизованные прагматонимы, созданные по существующим моделям в соответствии с коммуникативными ожиданиями читателей.

Выявленные функциональные особенности прагматонимов практически равномерно представлены в русских, американских и французских произведениях массовой литературы, что позволяет сделать общий вывод об их интернациональном характере.

Апробация исследования. Основные результаты исследования обсуждались на аспирантском семинаре при кафедре языкознания Волгоградского государственного социально-педагогического университета (ВГСПУ), а также на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Язык и личность» ВГСПУ. Основные положения докладывались на внутривузовских научных конференциях профессорско-преподавательского состава ВГСПУ (2008, 2010), международной научно-методической конференции «Личность, речь и юридическая практика» (Ростов-на-Дону, 2008), межрегиональной научной конференции «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и линг­водидактики» (Волгоград, 2009), на международной лингвистиче­ской конференции «Язык – текст – дискурс: традиции и новации» (Самара, 2009).

Основные положения диссертации отражены в шести публикациях, две из которых опубликованы в журнале, входящем в список ВАК Минобрнауки России. Общий объем опубликованных работ составляет 2 печатных листа.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических источников, источников иллюстративного материала и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Первая глава «Научные подходы к исследованию функциональной специфики прагматонима», состоящая из двух разделов, посвящена анализу существующих в современной ономастике взглядов на ономастический статус и семантику прагматонима, а также обобщению существующих подходов к исследованию особенностей функцио­нирования прагматонимов в различных типах текстов.

В первом параграфе «Прагматонимы как единицы ономастиче­ского поля» с опорой на исследования системно-структурной организации ономастических единиц (В.Д. Бондалетов, Н.В. Подольская, В.Н. Топоров, А.В. Суперанская, В.И. Супрун, И.В. Крюкова и др.) определяется место прагматонима в ономастическом поле.

Рассмотренный материал позволяет сделать вывод об отношении прагматонима к периферийным онимам, поскольку они стремятся к сохранению мотивационных связей, поддержанию и развитию коннотаций лексического, фонетического и словообразовательного уровней; при образовании прагматонимов используются не только лексика естественного языка, которая без родового определяемого возвращается на исходные позиции в системе языка, но и искусственно созданные слова. Для прагматонимов характерны слабые структурированность и системность, использование для обозначения однотипных объектов названий, разнообразных по структуре: аббревиатуры, многокомпонентные словосочетания и предложения, сочетания с буквенными и числовыми индексами. Прагматонимы недолговечны, орфографически не стабильны, подвержены влиянию языковой моды.

Перечисленные свойства отличают их от ядерных и околоядерных имен собственных – антропонимов и топонимов. Кроме того, общим свойством всех прагматонимов можно считать их особую экс­т­ралингвистическую соотнесенность и зависимость от экономики и политики конкретного социолингвистически значимого периода.





Прагматонимы обладают многокомпонентной семантикой, в структуре которой выделяются ономастическое и доономастическое значения. Под ономастическим значением понимается способность прагматонима соотноситься с определенным видом товара. Данное значение проявляется в способности выполнять номинативно-выделительную функцию имени собственного – выделять объект из числа объектов того же класса. Доономастическое значение – это значение слова или слов, положенных в основу названия и прямо или косвенно отражающих различные свойства денотата. Доономастическое значение является средством выражения мотивированности. В семантическую структуру рекламных названий входят также коннотативные элементы, обусловленные эмоционально-экспрессивными и лингвокультурными компонентами значения. Данные компоненты семантической структуры сознательно сохраняются и поддерживаются в рекламных целях.

Второй параграф посвящен анализу существующих взглядов на функционирование прагматонимов в различных типах текста, а именно: рекламном, публицистическом и художественном.

Наиболее полно исследованы прагматонимы в рекламном тексте (И.В. Крюкова, О.В. Кирпичева, О.С. Фоменко и др.). Установлено, что в нем прагматонимы функционируют не только как маркеры свойств товара, но и как слова с внутренней формой, как фонетиче­ские комплексы и стилистическое средство.

После неоднократного употребления прагматонима в рекламном тексте, а также после многочисленных повторов самого текста прагматоним быстро входит в язык, активно употребляется не только в рекламных текстах, но и в других коммуникативных обстоятельствах. Однако функционирование прагматонимов за пределами рекламного дискурса не исследовалось. Имеются лишь отдельные упоминания о них в работах, посвященных более широкой проблематике.

Например, отмечается, что в публицистике имена собственные вообще и прагматонимы, в частности, нередко становятся средством языковой игры, проявляют способность к ономастическому словообразованию (С.В. Илясова, Р.Ю. Намитокова, И.А. Нефляшева). Полученные в результате новообразования обладают эмоционально-экспрессивной окраской, характеризуют товары и тех, кто ими пользуется. В художественном тексте специфику функционирования прагматонимов определяет жанр произведения (И.В. Крюкова, Р.В. Разумов, А.А. Муренкова, С.Н. Волкова). Например, они способны быть средством создания комического эффекта в сатирических произведениях, служить целям характеристики места и времени действия в реалистических произведениях.

Вторая глава «Функциональная специфика прагматонимов в текстах массовой литературы» посвящена выделению особенностей массовой литературы, актуальных для дальнейшего анализа прагматонимии в данном типе текста, количественному исследованию прагматонимии произведений массовой литературы, а также выявлению и анализу функций прагматонимов.

В параграфе «Массовая литература как сфера функционирования прагматонимов» дается определение понятия массовая литература, выявляются основные особенности данной формы художественной литературы, представляется обзор характерных черт идиостиля авторов, выбранных для анализа, проводится количественный анализ прагматонимов в произведениях массовой литературы.

Под массовой литературой в настоящем исследовании понимается крупнотиражная, развлекательная и дидактическая беллетристика XIX–XX вв., составная часть индустрии культуры. В работах Ю.М. Лотмана, Н.Г. Мельникова, В.Е. Хализева и других определяются основные признаки массовой литературы. Во-первых, она имеет коммерческий спрос, соответственно, широкое распространение в различных слоях общества и существенное воздействие на мироощущение читателей. Во-вторых, массовая литература содержательно основана на распространении стереотипов, важных в системе ценностных предпочтений общества в данный исторический период. В-треть­их, подобная литература организована в соответствии с канонами, основанными на наиболее успешных образцах-предшественниках.

В качестве материала использовались тексты произведений массовой литературы шести авторов, принадлежащих трем различным лингвокультурам: российской – Оксаны Робски и Ильи Стогова, американской – Кэндес Бушнелл и Лорен Вайсбергер, французской – Анны Гавальда и Фредерика Бегбедера. Все произведения, отобранные для анализа, созданы в последние 15 лет, имеют известность в своей стране и за ее пределами, почти все переведены на другие языки и экранизированы. Герои всех произведений, как и их авторы, живут в современных мегаполисах, они молоды и творчески активны.

Количественный анализ фактического материала показал высокую концентрацию прагматонимов в произведениях данных авторов. При этом количество прагматонимов в произведении конкретного автора определяется по нескольким параметрам. Во-первых, оно зависит от тематики произведения. Например, наибольшее количество прагматонимов (308 употреблений) наблюдается в романе «99 франков» Фредерика Бегбедера, посвященном описанию профессиональной деятельности специалиста по рекламе, а наименьшее (49 упо­т­реблений) – в произведении «Дневники Кэрри» Кэндес Бушнелл, в котором повествование ведется от лица выпускницы школы. Во-вторых, выбор прагматонима определяет гендерная принадлежность автора. В женской литературе присутствует большое количество названий косметики, парфюмерии и «женского» алкоголя. В мужской литературе акцент в употреблении прагматонимов сделан на крепкий алкоголь, пиво, сигареты.

В параграфе «Прагматонимы как средство косвенной рекламы» рассматривается рекламная функция прагматонимов в текстах массовой литературы.

Рекламная функция прагматонима реализуется в технологии product placement, которая определяется как размещение товара (торговой марки) в сюжетной канве кинофильма, сериала или любого другого продукта. Книжный product placement имеет ряд преимуществ, т. к., во-первых, помогает избежать прямой навязчивой подачи рекламы; во-вторых, экономически выгоден, поскольку не вызывает необходимости платить за ротацию в эфире и за непосредственно создание рекламного ролика; в-третьих, product placement долговечен, поскольку его размещение в эфире, как правило, является гарантом дальнейших многочисленных повторов.

На выполнение прагматонимами рекламной функции указывают способы их введения в тексты произведений массовой литературы.

Первый способ характеризуется высокой частотностью прагматонимов на незначительном отрезке текста. Например, в романе Ильи Стогова «Отвертка» название пива «Балтика» упоминается 21 раз: То ли помог аспирин российских спецслужб, то ли все-таки «Балтика». Но головная боль совсем прошла <…> Как я понял, ему тоже нравилась «Балтика» номер семь. Приятно осознавать, что я не одинок в этом мире. Пиво было холодным и вкусным <…> Честно сказать, я был не в восторге от ирландских сортов пива. Я предпочел бы обычную «Балтику».



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:








 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.