авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Компонентно-предикационный анализ категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в современном английском языке

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Яцко Татьяна Сергеевна

КОМПОНЕНТНО-ПРЕДИКАЦИОННЫЙ АНАЛИЗ КАТЕГОРИАЛЬНЫХ ЗНАЧЕНИЙ ОТЧУЖДАЕМОЙ И НЕОТЧУЖДАЕМОЙ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 – германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Иркутск – 2010

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Каплуненко Александр Михайлович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Ковалева Лия Матвеевна

кандидат филологических наук, доцент

Носкова Марина Владимировна

Ведущая организация: Сибирский федеральный университет

Защита состоится « 17 » ноября 2010 года в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» по адресу: 664025, г. Иркутск, ул. Ленина, 8, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет».

Автореферат разослан « » октября 2010 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Т.Е. Литвиненко

Одним из ключевых понятий современной лингвистики является понятие категоризации, которая интерпретируется как «мысленное соотнесение объекта или события с конкретной категорией (более общим классом или группой) объектов или событий на основе определённых представлений об их сущностных свойствах» [Болдырев, 2009]. Категоризация событий или объектов осуществляется с помощью языковых знаков, соответственно, с точки зрения языкознания, под категоризацией, в первую очередь, понимается «реализация категориального значения знака как концептуального отражения связи между данным знаком и соответствующим событием» [Болдырев, 2009].

Объект исследования – высказывания английского языка, выражающие категориальные значения отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности.

Предмет исследования – способы реализации категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в английских предикативных конструкциях на уровне высказывания как единицы речи.

Актуальность настоящего исследования определяется общетеоретическими задачами современного языкознания, предусматривающими изучение закономерностей языковой категоризации событий и явлений, а также отсутствием однозначной интерпретации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. Как показал анализ литературы, большинство зарубежных исследований категории посессивности [Kempson, 1977; Taylor, 2001; Seiler, 1983; 2001; Williams, 1982] проводится на морфолого-синтаксическом уровне и посвящено анализу значений словосочетаний с апострофом 's. Предикативные посессивные конструкции исследуются в ряде работ зарубежных и отечественных учёных [Brinton, 2000; Storto, 2003; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Сусов, 2003; Селиверстова, 2004] на уровне предложения как единицы языка.



Цель исследования – раскрыть механизмы, обеспечивающие реализацию категориальных значений отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности в английских предикативных конструкциях.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) выявление основных подходов к интерпретации категории посессивности в языкознании;

2) разработка интерпретации категории посессивности на основе анализа словарных дефиниций и предикативных конструкций с глаголом have;

3) уточнение соотношения категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа;

4) разработка комбинированной методики компонентно-предикационного анализа;

5) применение методики компонентно-предикационного анализа к категориальным значениям отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности для выявления способов их реализации в высказывании;

6) выявление факторов, обуславливающих изменение категориальных значений посессивных высказываний.

Методы исследования. Ведущей методикой исследования является разработанная в данной диссертации методика компонентно-предикационного анализа, которая сочетается с прототипическим подходом, что позволяет выявить критерии разграничения категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности. В диссертации также используется метод дистрибутивного анализа, с помощью которого уточняется соотношение категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа. С целью выработки собственного подхода к интерпретации категории посессивности применялся компонентный анализ с опорой на словарные дефиниции. При отборе лингвистического материала из корпусов использовался метод формально-лингвистического моделирования поисковых запросов.

Методологической основой исследования послужили следующие положения.

– Положения о признаках и критериях разграничения категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, изложенные в работах О.Н. Селиверстовой, М.А. Журинской, Н.Г. Виноградовой, Н.Г. Виноградовой и Ю.М. Малиновича, Р.Г. Гайнуллиной и И.П. Сусова, Дж. Тейлора [Селиверстова, 2004; Журинская, 1977; Виноградова, 2001; Виноградова, Малинович, 2003; Гайнуллина, Сусов, 2003; Taylor, 2001].

– Положения о возможности изменения лексического значения глагола, в зависимости от его грамматической формы и конфигурации аргументов, сформулированные в работах Н.Д. Арутюновой и Е.Н Ширяева [Арутюнова, Ширяев, 1983], Н.Н. Болдырева [Болдырев, 2009].

Существенное влияние на формирование категориальных значений глагольной лексики, как мы считаем, оказывают не только его актанты/аргументы, но и более широкий контекст той композиционно-речевой формы (КРФ), в которой используется высказывание с данным глаголом. В данной диссертации мы исходили из интерпретации композиционно-речевых форм, которая дана в работах М.П. Брандес [Брандес, 1971], О.А. Нечаевой [Нечаева, 1974], В.А. Яцко [Яцко, 1998], Г.М. Костюшкиной [Костюшкина, 2005].

– Положения о принципах предикационного анализа и соотношении категориальных значений стативности, инхоативности, агентивности, каузативности, сформулированные в работах Л. Бринтон, Ч. Крейдлера, К. Брауна и Дж. Миллера, Д. Пэриси и Ф. Антинучи, Дж. Лича, Дж. Лайонза [Brinton, 2000; Kreidler, 1989; Brown, Miller, 1991; Parisi, Antinucci, 1976; Leech, 1974; Lyons, 1977].

– Положения о критериях разграничения агентивных и каузативных конструкций, изложенные в работах Н.Н. Болдырева и Л.М. Ковалёвой [Болдырев, 2009; Ковалёва, 2008].

– Положения о когнитивных функциях и структуре прототипической ситуации, сформулированые в работах А.А. Зализняк [Зализняк, 2004], Г.И. Кустовой [Кустова, 2000], М.С. Небольсиной [Небольсина, 2002], Н.Ю. Шабалиной [Шабалина, 2007], М.В. Миловановой [Милованова, 2007], Е.Б. Цыгановой [Цыганова, 2003].

Материалом исследования явились тексты из Британского национального корпуса (British National Corpus – BNC) и Корпуса современного американского английского языка (Corpus of Contemporary American English – COCA). BNC содержит около 100 миллионов слов в текстах, относящихся к 1980–1993 годам; COCA содержит более 410 миллионов слов в текстах, относящихся к 1990–2010 годам. Поиск проводился с помощью поискового интерфейса, разработанного Марком Дэвисом, Университет Бригама Янга (Mark Davies, Brigham Young University) [BNC, 1980–1993; COCA, 1990–2010].

На защиту выносятся следующие положения.

  1. Существует неоднозначное соответствие между лексико-грамматическими показателями посессивности и посессивной семантикой высказываний в современном английском языке.
  2. По отношению к категории отчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация перехода собственности от одного посессора к другому посессору. Данной ситуации соответствуют исходные каузативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью X1 DO CAUSE X2 COME HAVE Y.
  3. По отношению к категории неотчуждаемой принадлежности прототипической является ситуация идентификации посессора (X-а) по качеству, обозначаемому посессумом (Y-ом), с помощью которого можно отличить данный X от других X-ов. Данной ситуации соответствуют исходные стативные посессивные высказывания, семантическая структура которых репрезентируется моделью X HAVE Y.
  4. Для высказываний об отчуждаемой принадлежности в современном английском языке характерна семантическая градационность, которая определяется тремя основными факторами: референцией имён, конфигурационными характеристиками высказывания, композиционно-речевой структурой контекста.
  5. В высказываниях о неотчуждаемой принадлежности реализуется стратегия, цель которой – избежать однозначно отрицательной характеристики личности. Элементами этой стратегии являются: неопределённая референция X-а и Y-а; контрастивная идентификация X-а как по отрицательному, так и по положительному качеству; изменение модального плана и эпистемического статуса высказывания.

Научная новизна заключается в разработке комбинированной методики компонентно-предикационного анализа, а также существенном уточнении структуры и соотношения категориальных значений, выделяемых в рамках предикационного анализа, особенностью которого является то, что в процессе исследования внимание уделяется не только семантическим, но и конфигурационно-синтаксическим характеристикам высказывания. Методика компонентно-предикационного анализа была впервые применёна к анализу категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности на уровне высказывания как единицы речи, в результате чего были определены факторы, влияющие на реализацию указанных значений, а также условия перекатегоризации и образования контаминированных форм высказываний.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в том, что разработанная методика компонентно-предикационного анализа может применяться для анализа предикативных конструкций разных типов в английском языке. Диссертация также вносит вклад в понимание природы и сущности категориальных значений посессивности, отчуждаемой и неотчуждаемой принадлежности, а также в понимание процессов категоризации окружающей действительности и закономерностей речемыслительной деятельности. Результаты исследования позволяют углубить и систематизировать знания о способах и о характере средств реализации категориальных значений отчуждаемой/неотчуждаемой принадлежности, а также уточнить принципы классификации предикативных посессивных конструкций и отграничить их от конструкций других типов.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования её результатов в лексикографической практике при формулировании и уточнении дефиниций посессивных глаголов в различных толковых словарях. Полученные в ходе исследования данные могут применяться в процессе преподавания учебных дисциплин, в частности, в теоретических курсах грамматики, лексикологии, семантики, при написании курсовых и дипломных работ, посвящённых проблемам изучения структуры предикативных конструкций. Полученные результаты имеют также значение для разработки онтологий, предназначенных для поддержки систем автоматического анализа текстов.

Апробация исследования. Результаты исследования на разных его этапах были представлены в докладах на заседаниях аспирантских семинаров при кафедре перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации Иркутского государственного лингвистического университета (2008, 2009 гг.), а также при кафедре английской филологии Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова (Абакан, 2006, 2007 гг.), на научно-практической конференции "Катановские чтения" (Абакан, апрель 2007 г.), на III Международной научно-практической конференции "Актуальные проблемы изучения языка и литературы: языковое развитие и языковое образование юга Сибири и сопредельных территорий" (Абакан, октябрь 2008 г.). По теме диссертации опубликовано 7 научных статей (в том числе одна статья в рецензируемом научном издании, рекомендованном ВАК РФ).





Объём и структура работы. Основные цели и задачи работы обусловили её структуру. Диссертация общим объёмом 216 страниц состоит из введения, четырёх глав, выводов по главам, заключения, списка использованной литературы, списка использованных источников, списка использованных словарей, принятых сокращений и приложений.

Содержание работы

Во введении обосновывается выбор темы исследования, его актуальность и научная новизна, указываются объект исследования, его цели и задачи, определяется методология исследования, раскрываются его теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации основных положений диссертации.

В первой главе "Интерпретация категории посессивности в языкознании" выявляются и разграничиваются два подхода к анализу категории посессивности: таксономический и рестриктивный; предлагается при анализе посессивных высказываний исходить из понятия прототипической ситуации.

С начала 20 в. лингвистические исследования категории посессивности были направлены на установление таксономии посессивных отношений, выявление их видов и подвидов. Одной из первых работ в этом плане было исследование, проведённое Х. Путсмой (H. Poutsma) в 1914 г., в результате которого было выявлено шесть отношений, выражаемых посессивными конструкциями с 's. Сопоставительный анализ классификаций, предложенных в работах Х. Путсмы (1914), А. Е. Кибрика, М. М. Брыкина, А. П. Леонтьева, А. Н. Хитрова (2006) и в [Genitive case, 2010], показал, что в них совпадает только три вида посессивных отношений: отношение принадлежности (my brother's book), субъектное отношение (Elizabeth's reign) и объектное отношение (Gordon's murder). Это свидетельствует о субъективности выделения видов отношений в рамках таксономического подхода. В каждом случае классификация посессивных отношений определяется целями данного исследования.

Разработка таксономического подхода позволила выявить неоднозначность ряда посессивных конструкций. Например, конструкция John’s picture может выражать не только семантику принадлежности, но также обозначать картину, на которой изображён Джон или картину, которую нарисовал Джон [Storto, 2003]. Невозможность интерпретации таких конструкций в рамках таксономического подхода привела, с одной стороны, к возникновению точки зрения отрицающей лингвистическую специфику семантики посессивных конструкций [Kempson, 1977; Williams, 1982], а, с другой стороны, к развитию рестриктивного подхода, представители которого исходят из наличия семантических и синтаксических ограничений на способы образования и структуру посессивных конструкций.

Разработка рестриктивного подхода позволила выявить следующие лингвистические особенности посессивных конструкций. 1. Семантическая структура посессивной конструкции включает три основных компонента: значение посессора, значение посессума и значение отношения между посессором и посессумом [Storto, 2003; Виноградова, Малинович, 2003] и может быть представлена моделью X POSS Y, где X –посессор, Y – посессум, а POSS – посессивное отношение [Taylor, 2001]. 2. В английском языке категория посессивности манифестируется на разных уровнях языковой системы. На морфологическом уровне – с помощью притяжательных местоимений и морфемы 's (my car, John's car); на лексическом уровне – с помощью посессивных глаголов и глагольных конструкций, а также имён существительных и прилагательных с посессивной семантикой (own, possess, property); на синтаксическом уровне – с помощью предикативных конструкций, которые можно представить моделью с посессивным глаголом и двумя аргументами X has Y [Селивёрстова, 2004]. 3. Посессивное отношение может быть разделено на два подвида: отношение отчуждаемой принадлежности; отношение неотчуждаемой принадлежности [Журинская, 1977], которые можно рассматривать в качестве языковых универсалий. 4. Специфика посессивных конструкций может быть установлена с помощью применения специальных приёмов (тестов), к которым относятся: транспозиция X-а и Y-а; субституция; вставка; удаление; транспонирование предикативных конструкций в непредикативные и наоборот; интеррогация [Арутюнова, Ширяев, 1983; Виноградова, Малинович, 2003; Селиверстова, 2004; Taylor, 2001; Chomsky, 1970].

Различия между двумя подходами объясняются тем, что в основе таксономического подхода лежит принцип изоморфичности лингвистической формы и содержания: посессивной считается любая конструкция, в которой есть лексико-грамматические признаки посессивности, например 's или глагол have.

Авторы, разрабатывающие свои концепции в рамках рестриктивного подхода, исходят из неоднозначного соответствия между поссессивными конструкциями и их семантикой: лексико-грамматические показатели посессивности могут манифестировать не только посессивные, но и другие виды семантических отношений.

Принципу отсутствия одно-однозначного соотношения между лексико-грамматическими показателями и семантикой предикативной конструкции соответствует понятие перекатегоризации значения глагола в концепции Н. Н. Болдырева [Болдырев, 2009], которая происходит в случае реализации несвойственных системному категориальному значению глагола признаков или, наоборот, нейтрализации его прототипических признаков.

В данном исследовании при анализе посессивных предикативных конструкций предлагается исходить из понятия прототипической ситуации, разработанного в когнитивной лингвистике. Это понятие позволяет проводить более гибкий анализ посессивных высказываний как единиц речи, а также выявить факторы, обуславливающие изменение исходного значения предиката и всей предикативной конструкции, выделить контаминированные формы высказываний, а также причины и условия перекатегоризации высказываний из одного семантического типа в другой.

Во второй главе "Семантика посессивных конструкций: компонентно-предикационный анализ" проводится анализ словарных дефиниций глагола have и рассматриваются основные принципы предикационного анализа. На основе анализа словарных дефиниций и предикативных конструкций с глаголом have предлагается интерпретация категории посессивности; раскрывается иерархия категориальных значений, выделяемых в предикационном анализе, а также проводится дистрибутивный анализ распределения данных значений в высказывании и разрабатывается метаязык, применяемый для моделирования семантической структуры высказывания.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.