авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Гендер адресата как прагматический фактор коммуникации

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи


Назарова Екатерина Дмитриевна

ГЕНДЕР АДРЕСАТА КАК ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ФАКТОР КОММУНИКАЦИИ

Специальность 10.02.01 – русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Москва 2009

Работа выполнена на кафедре общего и русского языкознания

Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина

Научный руководитель: доктор филологических наук,

профессор

Формановская Наталья Ивановна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор

Брагина Наталья Георгиевна

кандидат филологических наук

Пахомова Инна Николаевна

Ведущая организация: МГУ им. М.В. Ломоносова

Защита состоится «_28_» __января_____2009_ г. в «10-00» ч. в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.047.01 Государственного института русского языка имени А.С. Пушкина по адресу: 117485, Москва, ул. Академика Волгина, 6.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Гос. ИРЯ

им. А.С. Пушкина.

Автореферат разослан «23»_декабря__2008_г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор педагогических наук,

профессор В.В. Молчановский

Общая характеристика работы

Диссертационное исследование посвящено изучению гендера адресата как прагматического фактора в обиходной коммуникации, в рекламе и в СМИ (на примере «глянцевых» журналов).

Актуальность диссертационной работы определяется недостаточной изученностью комплекса проблем, связанных с обращенностью текстов разных сфер общения к адресатам разного пола/гендера. Активное развитие гендерных исследований в последние десятилетия требует обращения ко всем аспектам коммуникативного взаимодействия, в том числе к вопросам адресации дискурса/текста.

Объектом исследования являются высказывания/ дискурсы / тексты обиходной коммуникации, рекламные дискурсы /тексты, взятые из журналов и ТВ, и дискурсы /тексты «глянцевых» журналов.

Предметом исследования являются способы и средства гендерной адресации высказывания / дискурса/ текста, которыми коммуникант может пользоваться как при порождении речи, так и при ее восприятии в роли адресата.

Цель работы: исследовать аспекты воздействия адресанта на адресата, определяемые гендером адресата.

Для достижения цели необходимо было решить следующие задачи:

• определить функцию адресата в коммуникативном взаимодействии партнеров по общению;

• выявить и классифицировать гендерные маркеры как средства гендерной адресации высказывания/ дискурса/ текста;

• выявить предпочтения в выборе темы общения и употреблении стилистически маркированной лексики в связи с гендером адресата в обиходном общении;





• выявить использование гендерных стереотипов для организации высказывания/ дискурса/ текста, обращенного к адресатам разного пола/гендера;

• проанализировать гендерную адресованность текстов рекламы и СМИ («глянцевых» журналов).

Гипотеза исследования заключается в том, что в соответствии с полом/гендером реального или предполагаемого адресата говорящий/пишущий для достижения своих целей выбирает формальные и содержательные средства, маркирующие адресата и воздействующие на него, а слушающий/читающий может по этим маркерам восстановить представление адресанта о поле/гендере адресата и благодаря этому определить коммуникативный посыл высказывания/дискурса/текста и его воздействующую силу.

Теоретической основой исследования является коммуникативно-прагматический подход к анализу речевых явлений при формировании высказывания/дискурса/текста. Теоретической базой для решения поставленных задач послужили работы Н.Д Арутюновой, Т.Г. Винокур, Ю.Н. Караулова, Н.И. Формановской, А.В. Кирилиной, И.И. Халеевой, Р. Лакофф и других авторов.

Основные методы исследования – метод наблюдения и описания, методы лингвистического и интерпретативного анализа материала в дискурсе/тексте. В качестве дополнительных методов на отдельных этапах работы использовались метод эксперимента и количественный метод обработки данных.

Результаты и выводы диссертационного исследования основываются на анализе примеров, взятых из записей обиходно-бытовой речи, рекламных текстов, «глянцевых» журналов. Объем картотеки примеров: более 1000 единиц высказываний и текстов из обиходного дискурса, 1000 рекламных текстов, 500 журнальных статей, в которых были выявлены гендерные характеристики адресата.

Научная новизна работы состоит в рассмотрении гендера адресата как важной составляющей интенций адресанта в процессе коммуникативной деятельности при воздействии на воспринимающего текст.

Теоретическая значимость заключается в разработке проблем гендера, адресата, коммуникативной ситуации, дискурса, связанных с расширением и углублением исследований коммуникативного взаимодействия партнеров в рамках антропоцентрической парадигмы современной лингвистики.

Практическая ценность заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании современного русского языка в вузе, при разработке и чтении основных и специальных курсов, посвященных гендерной проблематике, вопросам адресации в коммуникативной лингвистике. Результаты диссертационного исследования могут найти применение при написании учебных пособий, посвященных проблемам коммуникации, прагмалингвистики.

Обоснованность и достоверность полученных в ходе исследования данных обеспечивается опорой на обширный фактический материал, а также ссылками на словари, указанные в приложении. Теоретические положения диссертации опираются на анализ значительного количества источников, связанных с вопросами, поставленными в исследовании.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Гендер адресата – значимый фактор организации коммуникативной ситуации и ориентировки речевого поведения говорящего/пишущего. Под гендерной адресацией понимается адресатная направленность дискурса/текста представителю того или другого гендера для более сильного воздействия на него.

2. В высказывании/ дискурсе/ тексте можно выделить гендерные маркеры, то есть значимые характеристики речевого произведения, формальные и/или содержательные, определяемые гендером адресанта, адресата или третьего лица.

3. Гендерная адресация в ситуации обиходного общения используется постоянно, но лингвистически маркируется реже, чем в других сферах коммуникации, поскольку определяется непосредственным присутствием партнера; обычно в обиходном общении адресат определен персонально, в том числе и гендерно. Значимость гендера адресата как фактора коммуникации повышается при обиходном общении незнакомых и малознакомых людей, особенно при начале такой коммуникации. Тематические и стилистические (эмоционально-экспрессивные) маркеры при этом имеют количественный характер – они появляются в речи, обращенной к мужчинам или женщинам, чаще или реже.

4. Рекламный текст гендерно адресуется как по содержанию, так и по формальным особенностям. Гендерная адресованность рекламного текста выражается или прямо, путем указания на пол/гендер аудитории, или косвенно, с опорой на гендерно маркированные темы и стереотипы. Современные рекламные тексты, с одной стороны, опираются на общепринятые гендерные стереотипы, с другой – создают новые стереотипы.



5. Авторы журнальных изданий используют как средство гендерной адресации все компоненты издания – оформление обложки, анонсы, названия рубрик и статей, тексты статей, изображения. Журнальные тексты реализуют традиционные стереотипы восприятия мужчины и женщины, но, по сравнению с рекламными текстами, в них передается больший объем информации, создаются более индивидуальные образы героев и персонажей публицистических материалов, возникают трансформации гендерных стереотипов.

Апробация исследования.

Основные положения и выводы исследования были изложены на научно-практических конференциях: «Пушкинские чтения» Государственного института русского языка им. А.С. Пушкина (2001, 2002); на Международной научно-практической конференции МПГУ «Человек. Язык. Искусство» (памяти проф. Н.В. Черемисиной) (2002), на организованной совместно МГУС и Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина международной научно-методической конференции «Речевая коммуникация на современном этапе: социальные, научно-теоретические и дидактические проблемы» (2006), на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы теории и практики обучения иностранных учащихся в российских вузах», ТГПУ им. Л.Н. Толстого, Тула (2007).

Основные положения диссертации обсуждались на заседании кафедры общего и русского языкознания Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина.

Структура диссертации: диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы (161 наименование), двух приложений.

Основное содержание работы

Во Введении обоснована актуальность темы исследования, определены объект, предмет, сформулированы цель, задачи, гипотеза, раскрывается актуальность, научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы, описываются методы, материал и апробация исследования. Указана структура диссертации и положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Гендер адресата и коммуникативная ситуация» рассматриваются теоретические вопросы, связанные с местом гендерных исследований в антропоцентрической парадигме лингвистики и соотношением понятий «коммуникативная ситуация», «адресат», «языковая личность» и «гендер», предлагается модель лингвистического описания гендерной маркированности высказывания/ дискурса/ текста (Формановская 2007: 82-85), позволяющая описать отражение в высказывании/ дискурсе/ тексте гендера адресата.

В разделе « Роль адресата в дискурсе как проблема гендерной лингвистики» рассматриваются центральные понятия антропоцентрической парадигмы современной лингвистики – «адресат в коммуникативном взаимодействии», «языковая личность», «дискурс», «коммуникативная ситуация» – и значение гендера адресата как характеристики интенций автора речевого произведения при выборе и организации языковых средств для оптимального воздействия на получателя дискурса/текста.

Антропоцентрическая парадигма современной лингвистики ставит в центр внимания человека, отраженного в языке и использующего язык. В лингвистике устоялось представление о человеке, способном к коммуникации, как о языковой личности: это структура личности, общая для всех членов общества и формирующаяся под воздействием социальной среды (Караулов 1987; Прохоров 1999).

Языковая личность проявляется в дискурсе, понимаемом как «речь, погруженная в жизнь» (ЛЭС 1990: 137). Дискурс – это не только связная речь как процесс, но и ее включенность в коммуникативную ситуацию, выступающую как условие возникновения именно такой, а не иной связной речи. В дискурсе отражается личность адресанта и адресата во всем многообразии его характеристик, в том числе гендерных. «Адресат – это та фигура, которая определяет природу общения как коммуникативного взаимодействия» (Формановская 2007: 174). Вслед за Н.И. Формановской мы различаем три функции адресата как субъекта общения:

1) адресат как мысленный образ в речевом сознании автора, заставляющий его именно так выбирать языковые средства и строить речевое произведение;

2) адресат как субъект восприятия и понимания дискурса/текста;

3) адресат как субъект реакции на дискурс/текст, вступающий в тот или иной ответ (эмоциями, речью, отношением, действием и т.д.).

В диссертации рассматривается прежде всего первая функция адресата, поскольку именно она определяет структуру и специфику речевого произведения автора. При этом для целей данной работы избрана лишь одна характеристика адресата – гендерная.

Гендер – социальный или социокультурный пол – не является языковой категорией, но его содержание может быть раскрыто путем анализа языковых явлений (Кирилина 1999). Гендерные исследования в языкознании появились сравнительно недавно, в 70–80-е годы ХХ века. Основополагающей работой этого направления стала книга Р. Лакофф (Lakoff 1975), в которой автор указала на андроцентричный строй языка и определенную ущербность образа женщины в языковой картине мира. Заговорили даже о возникновении целой науки – гендерологии: «Гендерология – новая наука,... изучающая взаимосвязь биологического пола человека с его культурной идентичностью, социальным статусом, психическими особенностями, а также речевым поведением» (Кирилина,1999: 180).

Для отечественной лингвистики гендерная проблематика сравнительно нова. Одна из первых работ, целиком посвященных различиям в речевом поведении мужчин и женщин, говорящих на русском языке, принадлежит Е.А. Земской, М.В. Китайгородской, Н.Н. Розановой (Земская, Китайгородская, Розанова 1993). На сегодняшний день мы можем говорить о становлении отечественной гендерной лингвистики. Ее методологическая и теоретическая база формируется в трудах А.В. Кирилиной, Е.И. Горошко, Р.К Потаповой, В.В. Потапова, И.И. Халеевой (Кирилина 1998; Горошко, Кирилина 1999; Халеева 2000; Потапов 2002; Потапова, Потапов 2006) и др. Изучение дискурсивных практик мужчин и женщин дает представление о сложившихся гендерных языковых стереотипах, стереотипах речевого поведения. Гендерный стереотип понимается сегодня как «культурно и социально обусловленные мнения о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов» (Кирилина, 1999: 63).

Изучение специфики речи мужчин и женщин требует создания комплексной модели их речевого поведения. Гендерные исследования заняли прочное место в языкознании, получили статус самостоятельного лингвистического направления и требуют не только разработки теоретических концепций, но и сбора и обработки большого количества фактического материала.

В разделе « Гендерные маркеры как средство адресации» предлагается концепция гендерных маркеров как фрагментов высказывания/ дискурса/ текста, способных отличить мужчин (по полу и/или гендеру) от женщин (по полу и/или гендеру). При этом вводится разграничение «зон общения», соответствующее грамматическому разграничению 1, 2 и 3 лица. «Зона 1 лица», или «зона адресанта», есть все речевые действия, характеризующие говорящего/пишущего; «зона 2 лица», или «зона адресата» – это все речевые действия, характеризующие слушающего/читающего; наконец, «зона 3 лица», или «зона контекста», включает все речевые действия, не затрагивающие непосредственных участников коммуникации. Маркер пола или гендера может появиться в любой из этих зон, при этом он будет интерпретироваться как показатель пола/гендера адресанта (зона первого лица), адресата (зона второго лица) либо того, кто не участвует в общении. До сих пор вопрос о различиях в коммуникативном поведении мужчин и женщин решался преимущественно «в зоне адресанта»: обсуждалось, чем отличается речевое поведение лиц разного пола или гендера. Однако различия можно обнаружить и в том, как говорят с мужчинами и женщинами, и как говорят о мужчинах и женщинах.

В диссертации выделяются следующие группы гендерных маркеров:

- фонетические – прежде всего, высота тона, тембр голоса, интонирование, паузирование, логические выделения;

- морфологические – употребление слов и форм со значением мужского/женского рода;

- лексические – употребление слов, называющих мужчину или женщину или содержащих в значении семантический компонент «женское» или «мужское»;

- экспрессивно-стилистические – преимущественное употребление слов и конструкций, более характерных для мужской или женской коммуникации: стереотипно к «мужским» словам относятся «грубые» слова» и др., а к «женским» – слова и конструкции высокой стилистической окраски, типичные для экзальтированной, восторженной речи, диминутивы и мн. др.;

- тематические – употребление слов, связанных со стереотипно «мужскими» и «женскими» темами.

Особо в работе отмечены стереотипные маркеры: адресация высказывания/дискурса/текста с опорой на стереотипные представления о том, что характерно для женщины или мужчины.

Все названные группы маркеров могут встречаться в речи, характеризующей адресанта, адресата или третьих лиц. В случае, если какая-либо из зон содержит недостаточно маркеров, имеет место поло-гендерная неопределенность; она может быть разрешена обращением к коммуникативной ситуации или контексту. В диссертации рассматриваются особенности маркирования адресата, то есть особенности дискурса, обращенного к мужчине или женщине.

Во второй главе «Гендерная адресация в обиходной коммуникации» предложенная модель описания применяется для анализа обиходно-бытового общения. Обиходно-бытовое повседневное общение – это речевые взаимодействия, в которые человек включен каждый день; они характеризуются непринужденностью, неподготовленностью, непосредственным участием коммуникантов в коммуникативном акте (Земская, Китайгородская, Ширяев 1981: 10).

В разделе «Гендер адресата в современной обиходной коммуникации» рассматриваются способы и средства маркирования гендера адресата в обиходном общении. В контексте проблемы гендерной адресации наибольшее значение имеет то, что говорящий в обиходной коммуникации обычно знает, кто именно его адресат, и указывает его непосредственно, с помощью обращений, местоимений и т.д. Поэтому языковые – лексические и грамматические – маркеры нередко становятся избыточными, но все же появляются постольку, поскольку этого требует коммуникативная задача адресанта и грамматический строй фразы: «Олег! А я просто сам тормознул, я же забыл про этот телефон! У меня из башки вылетело, блин! Ну, вот вспомнил? Вспомнил, да?» (Зап. у. р., М – 27 лет).

Особый интерес в этом типе общения представляют тематические маркеры. В обиходном общении выбор тем может определяться разными факторами, но прежде всего он связан с представлениями говорящего о том, что интересно собеседнику. Гендерно маркированной можно считать тему, которая возникает преимущественно в диалогах с представителем одного гендера и при этом слабо представлена в общении с представителем другого гендера.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.