авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Когнитивно-прагматические основания окказионализмов в современном английском языке (на материале произведений дж. фаулза)

-- [ Страница 1 ] --
На правах рукописи
ЧЕТИНА МАРИЯ МИХАЙЛОВНА
КОГНИТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ОСНОВАНИЯ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (на материале ПРОИЗВЕДЕНИЙ ДЖ. ФАУЛЗА)
Специальность 10.02.04 Германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание учёной степени
кандидата филологических наук
Санкт-Петербург - 2011

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении
высшего профессионального образования
«Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов»

Научные руководители - доктор филологических наук, доцент Клепикова Татьяна Альбертовна доктор филологических наук, профессор Андрей Александрович ХУДЯКОВ 
Официальные оппоненты - доктор филологических наук, профессор Хомякова Елизавета Георгиевна кандидат филологических наук, доцент Голоднов Антон Владимирович
Ведущая организация - Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина»

Защита диссертации состоится “ ” февраля 2011 года в ___ часов на заседании диссертационного совета Д 212.237.15 при Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов» по адресу: 191023, Санкт-Петербург, Москательный пер., д. 4, ауд. ____

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Санкт-Петербургский государственный университет экономики и финансов»

Автореферат разослан “____” _______ 2011 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Барташова О.А.

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена анализу специфики окказиональной номинации в текстах произведений Джона Фаулза, известного не только своими инновациями в области стиля, но языкотворчеством.

Проблемы номинации в языке, рассматриваемые ономасиологией, всегда являлись одними из ключевых в лингвистике. На современном этапе развития лингвистической мысли фокус целого комплекса проблем, связанных с изучением номинативных процессов, смещается в сферу концептуальных оснований номинации, усилия ученых направлены на анализ способов фиксации результатов познавательной деятельности человека в языке. Помимо традиционного словообразовательного анализа, свой вклад в решение проблем языковой номинации вносит когнитивная ономасиология, когнитивная семантика, в частности, теория вторичной деривации концептов.



Актуальность диссертационного исследования определяется возрастающим интересом современной лингвистики к анализу актов языковой номинации, отражающих гносеологическую активность сознания человека, креативное начало деятельности во всех сферах жизни и в языке в частности. Актуальной представляется рассмотрение когнитивных и прагматических особенностей образования и функционирования окказиональной лексики, которые определяют их статус в современном английском языке и позволяют уточнить предпосылки и причины появления окказионализмов в художественной речи. Не менее актуальным является изучение окказиональной номинации как процесса концептуальной деривации, как одного из способов креативного использования языка, в том числе и для достижений определенного стилистического и коммуникативного эффекта в художественной речи.

Целью исследования является анализ когнитивно-прагматических оснований формирования окказиональной лексической единицы, предопределяющих лингвистический статус окказионализма и особенности его функционирования. Поставленная цель предполагает постановку и решение следующих задач:

  • рассмотреть специфику окказиональной номинации с позиций когнитивно-ономасиологического подхода, теории концептуальной интеграции, концептуальной деривации, творческого лингвосемиозиса;
  • описать различные подходы к выделению и описанию окказионализмов, систематизировать имеющиеся в лингвистической литературе критерии отнесения языковой единицы к категории окказионализмов;
  • систематизировать основные словообразовательные модели окказионализмов;
  • выявить когнитивный механизм образования окказионализма и описать когнитивную модель окказиональной номинации по каждому из рассматриваемых словообразовательных способов;
  • определить основные лингвистические ограничения, действующие в отношении формы окказионализма;
  • установить причины, вызывающие потребность в экспрессивном способе репрезентации знаний и смыслов;
  • определить ведущие интенции, которые преследует автор при выборе окказионализма.

Объектом исследования реферируемой диссертационной работы являются окказионализмы, функционирующие в текстах произведений английского писателя второй половины ХХ века Джона Фаулза.

Предмет исследования составляют когнитивные и прагматические основания формирования окказионализмов, определяющие их природу, специфику и характер функционирования в авторском тексте.

Теоретической базой исследования послужили положения как общего, так и более частного характера таких лингвистических концепций, как теория номинации (А.А. Уфимцева, Б.А. Серебренников); словообразование (Е.А. Земская, Е.С. Кубрякова, А.И. Смирницкий, И.В. Арнольд, L. Bauer, J. Levi, R. Quirk, G. Sweet и др.); неология (А.Г. Лыков, Э.А. Ханпира, В.В. Лопатин, Е.А. Земская, М.С. Ретунская, С.Ж. Нухов, Р.Ю. Намитокова и др.); когнитивная лингвистика (Е.С. Кубрякова, Н.Н. Болдырев, М.В. Никитин, И.А. Стернин, З.А. Попова, А.А. Худяков, Т.А. Клепикова, Л.В. Бабина, L.W. Barsalou и др.); когнитивная ономасиология (J. Grzega, R. Dirven, M. Verspoor); лингвистическая прагматика (И.П. Сусов, А.Г. Гурочкина, А.А. Худяков, Н.И. Формановская, H. Clark, T. Winograd и др.); теория концептуальной интеграции (G. Fauconnier, M. Turner, S. Coulson, T. Oakley, О.К. Ирисханова); психолингвистика (Л.С. Выготский, А.Р. Лурия, А.А. Залевская, Б.А. Серебренников).

Методы исследования. В ходе исследования были применены следующие методы, принятые в современной лингвистике: метод лингвистического наблюдения, текстологический анализ, контекстно-ситуативный (дискурсивный) анализ, прагмалингвистический анализ, концептуально-семантический анализ, метод когнитивного моделирования, словообразовательный анализ. В целом методика анализа языкового материала, принятая в данном исследовании, характеризуется комплексностью, обусловленной комплексностью решаемых задач.

Материалом исследования послужили тексты произведений Дж. Фаулза (романы «Коллекционер», «Женщина французского лейтенанта», «Червь», повесть «Энигма», эссе «Дерево»). Общее количество проанализированных примеров составило свыше 600 единиц.

На защиту выносятся следующие положения, обладающие научной новизной и полученные лично соискателем:

  1. С позиций когнитивно-ономасиологического подхода, теории концептуальной деривации, концептуальной интеграции, и творческого лингвосемиозиса окказиональная номинация квалифицируется как ментальный процесс, в основе которого заложены две параллельно протекающих и взаимосвязанных операции: концептуальной интеграции и категоризации, проходящих в режиме реального времени и под воздействием и ограничением когнитивно-прагматических факторов.
  2. Выбор в пользу окказионального способа выражения значений и смыслов в текстах произведений Дж. Фаулза обусловлен прежде всего авторскими интенциями, ведущей из которых является интенция эмоционального воздействия на читателя. Среди других, не менее важных, выделяются следующие: интенция выражения эмоциональной оценки, интенция эмоциональной разрядки, интенция выражения оценочного суждения-мнения, интенция экономии языковых средств, интенция создания нового кода, интенция создания своего речевого имиджа. Как правило, в окказионализме реализуются несколько интенций. Данные интенции реализуют глобальную интенцию поиска автором своего читателя, создания своей читательской аудитории.
  3. С другой стороны, когнитивные механизмы, лежащие в основе процесса образования окказионального слова, срабатывают с учетом ограничений, накладываемых семантико-грамматической структурой предложения (смыслопорождающих операторов). Основным смыслопорождающим оператором при образовании окказиональных слов являются синтаксические связи в высказывании, в чем проявляется специфика английского языка как языка с сильными изолирующими тенденциями.
  4. Базовым когнитивным механизмом, отражающим специфику создания окказионализма, является концептуальная интеграция, заключающаяся в совмещении признаков двух разных ментальных пространств и созданием результирующего пространства – бленда, содержащего признаки исходных пространств. На языковом уровне бленд репрезентирован окказиональной единицей.
  5. В ходе концептуальной интеграции, лежащей в основе конструирования значения окказионализма, прагматический фактор отвечает за активацию исходного пространства 1 (реципиента), тогда как языковой фактор – за активацию пространства 2 (донора), передающего бленду свои грамматические признаки, впоследствии отражающиеся в словообразовательной модели.
  6. Процесс концептуальной интеграции, лежащий в основе образования окказионализмов, отражает креативные способности человеческого мышления, заключающиеся в создании новых концептуальных структур в результате различных операций с имеющимся фондом концептуальных структур.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в развитие когнитивной ономасиологии, концептуальной деривации и окказиональной категоризации. Логика когнитивно-прагматического анализа может быть использована при интерпретации новообразований различного характера в других типах дискурса.

Практическая значимость исследования определяется тем, что её результаты могут быть использованы при чтении лекционных курсов по лексикологии, словообразованию и теоретической грамматике английского языка, общему языкознанию, стилистике, а также при чтении спецкурсов по когнитивной лингвистике и прагмалингвистике. Результаты предпринятого исследования могут быть использованы при руководстве курсовыми и дипломными работами студентов, обучающихся по специальностям лингвистического профиля, а также при обучении теории и практике перевода. При преподавании практического курса английского языка результаты исследования могут быть использованы на занятиях по практике устной и письменной речи, интерпретации художественного текста.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены в докладах на научно-практических внутривузовских конференциях (РГПУ им. А.И. Герцена, «Герценовские чтения» – май 2008, апрель 2010), на аспирантских семинарах кафедры теории языка и перевода СПбГУЭиФ. По теме диссертации опубликовано 7 печатных работ, в том числе 1 – в издании, рекомендованном ВАК РФ.

Объём и структура работы. Диссертация объемом 155 страниц состоит из введения, 2 глав, сопровождающихся выводами, и заключения. К тексту работы прилагаются библиографический список, насчитывающий 196 наименований, в том числе 50 на иностранных языках, список словарей, а также список источников иллюстративного материала.





II. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении дается общая характеристика работы: определяется объект исследования, обосновываются актуальность, теоретическая и практическая значимость, научная новизна данной работы, формулируются основные цели и конкретные задачи, фиксируются основные методы, излагаются положения, выносимые на защиту, а также указываются возможные области практического применения полученных результатов.

В Главе I “Окказиональная номинация как лингвистический феномен ” рассматриваются основные концепции в области окказиональной номинации, представленные в работах отечественных и зарубежных исследователей; определяются понятия «языковая номинация», «окказиональная номинация», «окказионализм»; отдельно рассматривается специфика основных способов окказионального образования: словосложения, деривации, конверсии и компрессии; дается обоснование обращения к когнитивной ономасиологии и прагматике в качестве исследовательских платформ для изучения окказионализмов; рассматривается вопрос о креативности языка; определяются понятия «концептуальная деривация», «концептуальная интеграция», а также обосновывается выбор теории концептуальной интеграции Ж. Фоконье и М. Тернера как основы для разработки когнитивной модели формирования значения окказиональных слов.

Под языковой номинацией в реферируемой работе понимается процесс перевода ментальных сущностей в одномерную, линейно организованную речевую цепочку (слова, словосочетания, предложения) как результат применения разного рода умственных, логических и речевых операции и их комбинирования (Е.С. Кубрякова).

Под окказиональной номинацией в реферируемой работе понимается процесс и результат создания словесного языкового знака, употребление которого ограничено конкретной ситуацией коммуникации. Окказиональная номинация не закрепляется в языке. В связи с этим окказиональное словотворчество сигнализирует об определенного рода креативности продуцентов речи, с одной стороны, а с другой – обусловленностью данной креативности прагматическими условиями.

Когнитивный подход к номинации, оформившийся как «когнитивная ономасиология» (J. Grzega), исходит из понимания языкового значения как концептуализации, т.е. определенной ментальной репрезентации некоторого отрезка действительности. Отражение и познание внеязыковых сущностей носит динамичный, креативный характер, допускающий интеграцию имеющихся концептов, образование концептуальных связей, формирование новых концептов в сознании человека. Для описания познавательных процессов, задействованных в словообразовании, в современной лингвистике используют понятие концептуальной деривации (Н.Н. Болдырев, Л.В. Бабина). Под концептуальной деривацией понимается общий мыслительный процесс изменения определенного концептуального содержания под воздействием языковых и прагматических факторов с целью формирования нового смысла (Н.Н. Болдырев).

Поскольку ведущие способы окказионального образования (словосложение, суффиксация, конверсия, компрессия), носят интегративный характер, предполагающий объединение не менее двух исходных категориальных начал, то в качестве когнитивного механизма конструирования значения окказионализмов в реферируемой работе рассматривается концептуальная интеграция, являющаяся разновидностью концептуальной деривации.

Теория концептуальной интеграции (теория блендинга), разработанная Ж. Фоконье и М. Тернером в конце прошлого века (G. Fauconnier, M. Turner), позволяет вскрыть особенности формирования значения и корректной интерпретации окказионализмов. Основными положениями теории концептуальной интеграции являются следующие:

1) Все языковые единицы выступают в качестве языковой концептуализации некоторой денотативной (когнитивной) ситуации, или, в терминах Ж. Фоконье, ментального пространства.

2) Креативность мышления заключается в интеграции ментальных пространств, перекомбинировании пространств и других операциях с ментальными пространствами.

3) Сущность концептуальной интеграции заключается в совмещении двух ментальных пространств, результатом которого является пространство-бленд, пространство со смешанными характеристиками, вбирающими в себя свойства двух исходных пространств (G. Fauconnier, M. Turner).

Образование окказионализмов в художественной речи является творческим процессом, предполагающим сознательный выбор исходных структур знания и объединение их в новые гибкие структуры, предназначенные для реализации авторской задачи в данном контексте. Творческий акт лингвосемиозиса предполагает некоторое изменение исходного состояния в семиотическом пространстве, производимое для решения определенной проблемы (О.К Ирисханова).

Специфика окказиональной номинации заключается в том, что значение окказионализма целиком зависит от условий речевого акта. Прагматический фактор действует с момента зарождения интенции у говорящего до понимания окказионализма слушающим. Среди наиболее значимых для формирования значения окказионализма компонентов речевого акта можно выделить следующие: (а) мотивы, цели и задачи отправителя сообщения, создателя нового смысла; (б) тип дискурса, внутри которого разыгрывается коммуникативный акт; (в) особенности получателя сообщения как цели воздействия для отправителя.

Креативная функция окказионализма также заключается в его способности выступать в качестве средства объективации новой мысли, которая сама впоследствии может стать объектом для дальнейших ментальных или вербальных манипуляций, приводящих, в свою очередь, к формированию новых концептов.

Предлагая собственное понимание окказионализма, мы опираемся на такие параметры, как производность, гибридность, реализация лингвокреативности, контекстуальность, прагматическая ориентированность. Исходя из вышеназванных параметров, под окказионализмом в реферируемой работе понимается уникальная экспрессивная лексическая единица, отсутствующая в языковой традиции, построенная по нормативным или уникальным словообразовательным моделям, намеренно создаваемая автором для функционирования в условиях конкретного контекста и представляющая собой языковую репрезентацию гибридного ментального образования, случай окказиональной категоризации, или перекатегоризации.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:










 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.