авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 |

Интертекстуальность, реминисценции и авторские маски в романе н.г.чернышевского повести в повести

-- [ Страница 1 ] --

САРАТОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИСТЕТ

им. Н.Г.Чернышевского

На правах рукописи

Метласова Татьяна Михайловна

ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ, РЕМИНИСЦЕНЦИИ И АВТОРСКИЕ МАСКИ В РОМАНЕ Н.Г.ЧЕРНЫШЕВСКОГО «ПОВЕСТИ В ПОВЕСТИ»

Специальность 10.01.01. - русская литература

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Саратов 2006

Работа выполнена на кафедре русской классической литературы и методики преподавания Педагогического института Саратовского государственного университета им. Н.Г.Чернышевского

Научный руководитель – доктор филологических наук,

профессор Демченко Адольф Андреевич

Официальные оппоненты:

  • доктор филологических наук, профессор

Щеблыкин Иван Павлович

  • кандидат филологических наук, доцент

Коневец Светлана Николаевна

Ведущая организация – Самарский Государственный Педагогический Университет

Защита состоится «20» декабря 2006 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.243.02 в Саратовском государственном университете им. Н.Г.Чернышевского по адресу: 410012, г.Саратов, ул.Астраханская, 83, XI корпус.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Саратовского государственного университета.

Автореферат разослан «20» ноября 2006 г., представлен для размещения на сайте Саратовского государственного университета « » 2006 года (sovet@sgu.ru).

Ученый секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук,

профессор Ю.Н.Борисов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ.

Созданный Чернышевским в Петропавловской крепости роман «Повести в повести. Роман или не-роман» (1863) выделяется сложной и весьма необычной художественной организацией текста, обусловленной своеобразием авторской позиции.

На эти особенности романа «Повести в повести» в свое время обращали внимание В.В.Виноградов и М.М.Бахтин, но в их исследованиях анализ произведения не получил дальнейшего развития.

Наибольший вклад в изучение романа внесли исследователи жизни и творчества писателя Н.А.Алексеев, Н.А.Вердеревская, А.П.Грачев, Л.М.Лотман, М.П.Николаев, Ю.К.Руденко, А.П.Скафтымов, В.А.Сушицкий, Г.Е.Тамарченко, П.Е.Щеголев. Подробное исследование автобиографической части романа представлено в книге В.А.Сушицкого «Н.Г.Чернышевский. Из автобиографии» (Саратов, 1937), в которую он включил подготовленные по рукописи первую и вторую редакции «Из автобиографии», комментарии к биографии Н.А.Добролюбова и «Автобиографии» Н.И.Костомарова, и два автобиографических отрывка из авторского предисловия к роману.

Значительная работа по составлению общих и биографических комментариев к роману была проделана Н.А.Алексеевым, который подготовил первое полное издание «Повестей в повести» в 1930 году и чьи комментарии представлены в 12 томе Полного собрания сочинений Н.Г.Чернышевского (1949).

Одно из первых исследований художественной стороны романа принадлежит П.Е.Щеголеву, который в 20-х годах XX века подготовил ряд публикаций отдельных частей «Повестей в повести» в периодических изданиях со вступительными статьями. Им же была дана общая оценка художественного достоинства романа в работе «Страсть писателя» (1989).



Большое значение для изучения художественного творчества Н.Г.Чернышевского имеют труды А.П.Скафтымова, участвовавшего в подготовке и опубликовании романов писателя в Полном собрании сочинений (1939-1953). В своей статье «Художественные произведения Чернышевского, написанные в Петропавловской крепости» (1958) он подчеркивает единство первоначального авторского замысла в отношении романов «Алферьев», «Повести в повести» и «Мелких рассказов», указывает на особые условия написания новых художественных произведений автора, с чем связана эзоповская манера их изложения. Раскрывая идейно-тематическое содержание «Повестей в повести», он особенно выделяет проблему духовной обедненности общества, тему несвободы и трагичности судьбы русской женщины, проблему свободы семейно-брачных отношений.

К общей характеристике романа обращалась Л.М.Лотман, посвятившая «Повестям в повести» несколько страниц в своей работе «Чернышевский - романист» (1956). Основной акцент здесь сделан на идеологическом контексте произведения, отмечена его социально-политическая проблематика. Наиболее подробное монографическое исследование художественного плана романа было проведено Н.А.Вердеревской в ее диссертации «Роман Н.Г.Чернышевского «Повести в повести»(1961): внимание уделено анализу своеобразия художественной формы произведения, его проблематике и композиционным особенностям, аллегорическим эпизодам. Подробно рассмотрены высказывания о русских и зарубежных писателях, оставленные Чернышевским на страницах романа. Заметный вклад в изучение романа внес Г.Е.Тамарченко, посвятивший художественному творчеству Н.Г.Чернышевского диссертационное исследование и ряд монографий (1954, 1972, 1976). Анализу жанровых и структурных особенностей романа посвятил свою монографию Ю.К.Руденко (1989). Отдельные аспекты художественного своеобразия романа были также освещены в ряде статей Н.А.Вердеревской, М.П.Николаева, М.Я.Гольберга, М.И.Мальцева, В.Д.Ахрамеева, посвященных сложной композиционной структуре и разнообразным средствам иносказания, проблематике и некоторым литературным заимствованиям, связанным с творчеством русских и зарубежных авторов, а также внедрению публицистического стиля в повествовательную ткань художественного произведения и образу «нового человека».

Анализ истории изучения романа Чернышевского показывает, что наименее разработанными оказались вопросы, связанные с выявлением авторской позиции, образа автора в романе. В этой связи представляется первостепенным, во-первых, изучить историю создания романа с опорой на архивный первоисточник текста, уточнить своеобразие авторского замысла, выявляемого через интертекстуальность, в том числе использование автором реминисценций и авторских масок.

Актуальность выбранной нами темы определяется наметившимся в настоящее время в науке о Чернышевском пересмотром значения его наследия, связанным с преодолением исключительно идеологической оценки его личности и творчества.

Объектом исследования является творчество Н.Г.Чернышевского - беллетриста.

Предмет исследования – роман Н.Г.Чернышевского «Повести в повести», использование приема авторских масок, реминисценций и интертекстуальности как выражения авторской позиции в романе.

Основной целью исследования является выявление художественных особенностей присутствия в романе авторских масок, реминисценций и интертекстуальности. Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи:

  1. Изучение личностных и общественно-исторических предпосылок создания Чернышевским романа «Повести в повести».
  2. Исследование рукописи романа; сравнение черновых редакций окончательным текстом.
  3. Изучение биографического материала в аспекте творческого замысла романа.
  4. Выявление наиболее значимых в романе интертекстуальных связей в их различных художественных проявлениях.
  5. Определение художественной функции авторских масок в романе.

Научная новизна заключается в том, что художественная структура романа «Повести в повести» с точки зрения интертекстуальности, реминисценций и авторских масок не рассматривалась до сих пор системно. Получает интерес известное сближение романного опыта Чернышевского с современными исканиями в области художественной организации текста.

Теоретическая значимость обусловлена дальнейшим развитием исследований проблемы автора в художественном тексте как одной из центральных в современном литературоведении.

Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов при изучении художественного творчества Н.Г.Чернышевского в курсе истории русской литературы, а также истории отечества и истории родного края. Материалы диссертации могут применяться в школьных и вузовских курсах истории русской литературы, в спецкурсах и семинарах по проблемам интертекстуальности.

Методологической основой работы являются фундаментальные труды по теории автора (М.М.Бахтин, Р.Барт, В.В.Виноградов) и исследования современных литературоведов в области изучения проблемы автора (А.М.Буланов, Б.О.Корман, И.П.Карпов, В.В.Прозоров, Н.Т.Рымарь, В.П.Скобелев), труды по изучению биографии и творчества Н.Г.Чернышевского (Н.А.Алексеев, А.А.Демченко, М.П.Николаев, И.Паперно, М.Т.Пинаев, Ю.К.Руденко, А.П.Скафтымов, Г.Е.Тамарченко, П.Е.Щеголев и др.), текстологии (А.Л.Гришунин, Д.С.Лихачев, Е.И.Прохоров, С.А.Рейсер); использованы структурно-типологический, сравнительно-исторический методы, метод целостного анализа художественного текста.

Положения, выносимые на защиту:

  1. Прием введения в текст романа большого количества авторских масок наряду со сложной рамочной композицией с несколькими авторскими предисловиями способствует достижению, по выражению Чернышевского, «объективного» повествования в романе и является ситуативно обусловленным.
  2. Своеобразие авторской позиции в романе проявляется в комбинировании приемов интертекстуальности, введения авторских масок и автобиографического материала.
  3. Введение авторских масок и средств интертекстуальности, в том числе приема литературной реминисценции, обусловлены идейно-художественными задачами автора.

Апробация работы. Основные положения диссертации были отражены в семи публикациях и изложены на следующих научных конференциях: XXVII Зональной научной конференции литературоведческих кафедр университетов и педвузов Поволжья (Саратов, 2000), ежегодной международной конференции «Чернышевский и его эпоха» (Саратов, 2000, 2002, 2005), ежегодной итоговой конференции Педагогического института СГУ им.Н.Г.Чернышевского (Саратов, 2001, 2002, 2003).

Структура. Диссертация состоит из введения, трех глав – «История создания романа», «Интертекстуальность и реминисценции в романе», «Карнавал авторских масок», заключения и двух приложений. Приложение содержит черновые редакции предисловия (по рукописи романа), а также копии отдельных рукописных отрывков.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

В первой главе - История создания романа - представлена история создания романа с рассмотрением хранящейся в РГАЛИ рукописи, черновых редакций предисловия и эпизодов, предположительно предназначавшихся для включения в текст романа. Изучение рукописи романа показало, что в ней присутствуют 6 вариантов предисловия: от 6 сентября, 6-9 октября, 10 октября, 13 октября, 13-14 октября, включая окончательный, датированный 20 октября 1863 года. Причина такого тщательного поиска становится понятной, если учесть тюремно-подцензурные условия написания романа. Предисловие является также структурной составляющей композиции романа, когда автор вписывает свое имя в один ряд с «героями-соавторами», поясняя, таким образом, художественный замысел своего нового произведения. Общий смысл рассуждений Чернышевского сходен во всех вариантах предисловия: автор старается убедить читателей (а еще в большей степени цензуру) в невинно-развлекательном характере своего романа – «не романа», а «сборника сказок», с вымышленными персонажами, не имеющими отношения к действительности, а тем более к «общественному служению» (Вариант от 13-14 октября). Писатель пытается завуалировать или вовсе скрыть идейный подтекст своего произведения.

Изучение неопубликованных вариантов текста предисловия позволяет проследить этапы формирования окончательного текста, установить основные направления его доработки, определить главные тенденции авторского замысла романа и выявить причины основных тезисов предисловия. Очевидно, что Чернышевский стремился наиболее четко и доступно изложить свои намерения относительно структуры и содержания романа, в каждом последующем варианте старался достичь более убедительного изложения, а также избежать острых углов в обращении к цензуре, несколько сгладить явно ироничное звучание текста. В поисках соответствующей собственному творческому замыслу формы предисловия, Чернышевский стремился наиболее четко изложить концепцию своего будущего романа, особенно в отношении вопроса об авторе.





В процессе работы над романом изменениям подвергались также эпизоды, вошедшие в его состав, о чем свидетельствует оставленный на одном из черновых листов рукописи список заглавий фрагментов, которые он, очевидно, планировал включить в роман, в том числе и в его автобиографическую часть.

Опора на фактический материал ранних дневниковых записей Чернышевского, его переписку с родными из Петропавловской крепости, оставленные на полях рукописи заметки, а также рассуждения в предисловии к роману и черновые отрывки текста, позволила детально уяснить особенности авторского замысла «Повестей в повести».

Характер работы Чернышевского над рукописью романа, учитывая наличие множества исправлений, вариантов и черновых редакций текста, указывает на тщательность и интенсивность творческого поиска писателя, обусловленного его стремлением воплотить в этом литературном произведении целый ряд идейно-художественных задач, минуя цензурные препятствия: передача широким читательским массам идеи о необходимости изменения существовавшего в России общественного порядка, препятствовавшего всестороннему, основанному на принципе социального и гендерного равноправия развитию личности; донесение до читательского сознания идеи о воспитании гражданской ответственности; ознакомление читателя с мировой литературной прозаической и поэтической классикой с целью вовлечения его в процесс самообразования; включение в текст романа автобиографического материала, отвечающего общему идейно-тематическому замыслу произведения в целом и соответствующего его композиционной и повествовательной схемам; создание композиции и повествовательной перспективы текста с использованием художественных средств, соответствующих решению поставленных задач.

Во второй главе - Интертекстуальность и реминисценции в романе - выявлены и исследованы основные интертекстуальные связи в романе, описаны новаторские тенденции, реализованные в тексте романа, определена роль реминисценций в структуре авторского замысла. Здесь же рассмотрен фактор влияния восточного эпоса и культуры и фольклорного литературного творчества славянских народностей на «Повести в повести». Путем сравнения текстов источников и их авторской интерпретации установлены основные направления переделки поэтических текстов и определено значение поэтических реминисценций в художественной системе произведения.

Новаторские тенденции широко реализуются в исследуемом произведении, проникая во все его сферы (сюжет, композиция, стиль, система образов, отношения автора и героев и т.д.).

Сложная композиция романа “Повести в повести” обусловлена участием большого количества авторов. Эффект присутствия всех этих “авторов” усиливается благодаря убедительному воссозданию речи и манеры поведения каждого из них.

Кроме того, “авторы” пробуют себя в различных жанрах: Сырнев пишет биографические очерки, и в то же время пытается подражать Гоголю в главе “Проба пера”, сделав реминисценцию на отрывок из его повести “Нос”; А.Тисьмина-Дмитровская подражает Шекспиру, написав драму, состоящую из 8 явлений, а главными героями этой драмы становятся герои пьесы Н.В.Гоголя “Ревизор”. Кроме того, что само произведение “Повести в повести” включает в себя ряд других, некоторые из них, в свою очередь, представляют собой рассказ в рассказе. Например, глава “Обидчивый пуританин”, написанная от лица Л.С.Крыловой, содержит сочинение Кузьмы Фомича “История добродетельной графини Кавальканти, сочиненная госпожою баронессою Дюдевантою”, и является сатирическим переложением сюжета одного из романов Ж.Санд.

“Авторы” повестей экспериментируют также и с формой текстов и пишут некоторые из них совместно (например, глава “Лоскутки. Писано в две руки Л.С. и П.Д.Крыловыми”) или представляют те или иные события в виде переписки (“История белого пеньюара”, вставляют стихотворные отрывки, зачастую заимствованные из творчества Фета, Некрасова, Гете и др. Эксперименты с поэтическими текстами проявляются в их перефразировании, комбинировании строк, принадлежащих разным поэтам. Такая “вольность” объясняется тем, что Чернышевский позволял себе, по его выражению, “шутить” с теми авторами, чье творчество почитал и любил: “Я не шучу с теми, кого не люблю”1.

Структура произведения усложняется «привлечением» к соавторству помимо героев романа реальных поэтов и писателей: в него включены поэтические отрывки русских и зарубежных поэтов, реминисценции известных художественных текстов, собственная автобиография Чернышевского.

В художественном отношении наиболее яркой характеристикой романа является использование «чужого слова» (наличие межтекстовых связей) или интертекстуальность2. Писатель вводит сюжетные линии, литературных героев, отрывки из поэтических произведений других авторов, называя их при этом своими соавторами. Излюбленный художественный прием Чернышевского в данном романе – литературная реминисценция, то, что он называет «переплавкой материала». Его привлекает возможность творческой «игры», художественного объединения нескольких произведений. Не избегает он и заимствований, если они удачно ложатся на переделанный текст. Чернышевскому кажется занимательным вплетение героев одного литературного текста в сюжетную канву другого или в новый, выдуманный им самим сюжет, объединение и переплетение сюжетов, подражание художественной манере других авторов, наряду со стремлением не утратить художественной целостности текста. Все это приобретает характер своеобразного художественного эксперимента.

Вместе с тем, эксперимент Чернышевского в каждом из отдельных его аспектов в целом не выходит за рамки литературных традиций своего времени. Столкновение в середине XIX века романтического направления в поэзии и реализма в прозе способствовало возникновению бурной литературно-критической полемики и развитию литературных, в том числе пародийных, жанров. Следование автора романа гоголевским литературным традициям подтверждается большинством исследователей «Повестей в повести» (Н.А.Вердеревская, Николаев П.А., Николаев М.П., Г.Е.Тамарченко, Ю.К.Руденко).

Находясь во время работы в «Современнике» в центре современной литературной и литературно-критической деятельности, Чернышевский хорошо знал существовавшие направления в литературе и тенденции в развитии художественного творчества, что позволило ему позднее, в Петропавловской крепости, осуществить гармоничный синтез традиционных и новаторских литературных приемов и поставить их на службу реализации собственного замысла при создании «Повестей в повести».

К средствам интертекстуальности в романе относятся различные приемы цитирования – реминисценции, аллюзии, заимствования и центоны.



Pages:   || 2 | 3 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.