авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 | 4 |

Историко-литературные контексты творчества а.н.егунова

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

ПИНЕГИНА Екатерина Леонидовна

ИСТОРИКО-ЛИТЕРАТУРНЫЕ КОНТЕКСТЫ ТВОРЧЕСТВА А.Н.ЕГУНОВА

Специальность 10.01.01 – русская литература

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Пермь 2009

Работа выполнена на кафедре новейшей русской литературы

Пермского государственного педагогического университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор Фоминых Татьяна Николаевна
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор Бурдина Светлана Викторовна кандидат филологических наук, доцент Секачева Инна Георгиевна
Ведущая организация: ГОУ ВПО «Вятский государственный гуманитарный университет»

Защита состоится 5 марта 2009 г. в 11 часов на заседании диссертационного совета Д 212.189.11 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Пермском государственном университете по адресу: 614990, г. Пермь, ул. Букирева, 15, зал заседаний Ученого совета.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пермского государственного университета и на интернет-сайте Пермского государственного университета: http://www.psu.ru

Автореферат разослан 31 января 2009 года

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук В.А. Салимовский

Общая характеристика работы

Реферируемая работа посвящена творчеству переводчика и филолога-классика Андрея Николаевича Егунова (1895-1968). Егунов переводил Платона («Законы», «Федр», «Государство»), романы Ахилла Татия Александрийского («Левкиппа и Клитофонт») и Гелиодора («Эфиопика»). С рецепцией античности в культуре XVIII-XX вв. были связаны его научные интересы. Широкую известность ученому принесла монография «Гомер в русских переводах XVIII-XIX веков» (1964).На протяжении всей творческой жизни он писал художественные произведения, из которых до нас дошли роман «По ту сторону Тулы» (1931), поэма-пьеса «Беспредметная юность» (1918-1933, 1936), сборник лирических стихотворений «Елисейские радости» (1929-1966).

При жизни писателя был опубликован только роман; поэма-пьеса и стихотворения введены в читательский оборот в 1990-е гг. усилиями Г.Морева и В.Сомсикова. «Беспредметная юность» впервые была напечатана в 1991 г.; «Елисейские радости» - в 1993 г. «Елисейские радости» переиздавались в 2001 г., «Беспредметная юность» (обе ее редакции) – в 1993, 2008 гг. Неоднократные переиздания произведений Егунова свидетельствуют о том, что они востребованы современными читателями.

Актуальность исследования связана с неослабевающим интересом отечественных литературоведов и западных славистов к русской литературе 1920-1930-х гг., к неоправданно забытым писателям, в частности, к тем из них, кто, как А.Н.Егунов, будучи профессиональными переводчиками, учеными-филологами, создавали оригинальные художественные произведения.



О Егунове имеется обширная мемуарно-биографическая литература (Г.Морев, В.Сомсиков, А.Гаврилов, В.Кондратьев, Ш.Маркиш, Т.Никольская и др.). Биографы обращают внимание на перипетии судьбы писателя (арест «по делу Иванова-Разумника» в 1933 г., ссылка в Томск, жизнь на оккупированной фашистами территории во время Великой Отечественной войны, немецкий плен, суд военного трибунала, приговоривший его к десяти годам исправительно-трудовых лагерей, реабилитация, работа в ИРЛИ). Три года (из десяти) Егунов провел в лагере на Северном Урале. Здесь, как удалось выяснить, местом его заключения был печально известный Ивдельлаг.

Воспоминания о писателе относятся по преимуществу к 1950-1960 гг., когда он, возвратившись в Ленинград, работал в Пушкинском доме. В памяти знавших его людей он остался человеком, на редкость сдержанным, «застегнутым на все пуговицы», обладавшим «редким свойством благодарить судьбу даже за удары» (Т.Никольская).

Состояние научной разработанности темы. Статьи о жизни и творчестве писателя стали появляться с начала 1990-х гг. (Г.Морев, В.Сомсиков, Б.Косанович и др.), так что уже без малого двадцать лет его художественные произведения являются объектом пристального филологического анализа и комментирования.

Наиболее изученной сегодня представляется «Беспредметная юность». К поэме-пьесе обращался Г.Кнабе, связавший ее проблематику с судьбой античности в 1920-е гг. «Драматизированная поэма» привлекала внимание В.Н.Топорова, который прочитал ее как фрагмент «Петербургского» и «Лизина» текстов русской культуры. Н.Казанский рассматривал «филологические» аспекты «Беспредметной юности»; итальянский славист М.Маурицио предпринял комментированное научное издание обеих редакций поэмы-пьесы.

Ряд специальных работ посвящен роману «По ту сторону Тулы». И.Вишневецкий рассматривал «советскую пастораль» в аспекте культурно-исторической интертекстуальности. Исследователь, назвав наиболее вероятные источники романа, пришел к выводу о его реминисцентной природе. М.Маурицио анализировал смысл заглавия произведения. Т. Фоминых изучала пасторальную топику романа, роль гетевских аллюзий в нем.

К осмыслению лирики Егунова обращались Г. Морев, Т. Никольская, И.Вишневецкий. Г.Морев обратил внимание на разработку Егуновым некоторых важнейших элементов «"русской семантической поэтики"». Т.Никольская отметила, в частности, связь художественного эксперимента Егунова с поэтикой обэриутов, с творчеством М. Кузмина. И.Вишневецкий, характеризуя опыт Егунова-поэта в целом, указал на две тенденции: одну он связал с построением текстов на основе «чужих стилей», другую - с актуализацией «подосновы нашего языкового сознания», игрой автора «с начальными элементами словесной структуры» (фонемами, морфемами).

Обзор научной литературы о творчестве Егунова позволяет сделать вывод о том, что с течением времени интерес к нему заметно возрастает, что сегодня его уже невозможно считать «белым пятном» в изучении русской литературы. Однако, несмотря на накопленный опыт, в научном освоении литературного наследия Егунова есть проблемы, требующие решения. Одной из них, на наш взгляд, является необходимость целостного его описания, которое позволило бы понять основные художественные стратегии писателя.

Егунов-художник опирался, прежде всего, на собственный опыт переводчика, филолога-классика. С профессиональными навыками автора связано, в частности, его особое внимание к литературной традиции. Выяснить художественные стратегии писателя – значит разобраться в том, на какие эстетические системы он ориентировался, в чем состояло своеобразие его восприятия той или иной из них, чем обусловлены его эстетические предпочтения.

Научное и художественное творчество Егунова так или иначе было связано с рецепцией античности последующей культурой. Отношение автора к античности нельзя назвать однозначным. И в романе, и в поэме-пьесе, и в лирике она подвергается весьма ощутимому комическому переосмыслению, нередко граничащему, по словам Г.Кнабе, с глумлением. Вслед за Г.Кнабе мы считаем, что Егунов принадлежал к писателям, которые понимали не только несовместимость античного наследия с революционной повседневностью, но и «нечто худшее» - «не просто мертвы были <...> вступавшие в противоречие стихии, но каждая на фоне другой приобретала карикатурный, гротескный смысл <...>». Существенным представляется также замечание исследователя о том, что и та, и другая стихии для Егунова «не переставали быть ценностью и потому не давали иссякнуть боли, постоянно ощущаемой в истоке пародии, кривлянья, гаерства»1

.

Революционное «крушение гуманизма», остро переживаемое Егуновым-художником, определило не только его «глумливое» отношение к античности, но и выбор в качестве художественных ориентиров эстетических систем барокко и сентиментализма. Предпочтение, отдаваемое автором именно этим культурным традициям, объясняется, на наш взгляд, тем, что обе они, являясь реакцией одна - на Ренессанс, другая - на классицизм, были связаны с кризисом античных ценностей.

Следует подчеркнуть, что ни барочной, ни сентименталистской традиции не удалось избежать авторского «глумления». Пореволюционная современность превращала в карикатуру любую культуру, любая традиция, не только античная, в зеркале современности оказывалась пародией на самое себя.

Обращение Егунова-художника к романтической традиции следует рассматривать в русле неоромантических исканий первой трети ХХ века, шире - в рамках присущего эпохе эксперимента, связанного с трансформациями устоявшихся художественных схем.

Цель данной работы состоит в том, чтобы дать монографическое исследование художественного творчества А.Н. Егунова в контексте разных литературных традиций. Достижение этой цели связано с решением следующих задач:

- определить круг наиболее репрезентативных историко-литературных контекстов творчества писателя в целом и каждого его произведения в отдельности;

- исследовать античный пласт изучаемых произведений;

- рассмотреть «рефлексы» барокко в поэме-пьесе «Беспредметная юность»;

- осмыслить отклики на сентиментализм и романтизм в романе «По ту сторону Тулы»;

- соотнести опыты Егунова-лирика с импрессионистской и авангардистской поэтикой.

Объектом исследования являются художественные произведения А.Н. Егунова: поэма-пьеса «Беспредметная юность», роман «По ту сторону Тулы», сборник стихотворений «Елисейские радости». Предмет исследования – их историко-литературные контексты.

Научная новизна работы связана с тем, что она является первым монографическим исследованием литературного наследия А.Н.Егунова; дошедшие до нас художественные произведения Егунова рассматриваются в широком историко-культурном контексте, обусловленном ориентацией писателя на эстетику предшествовавших литературных эпох (античность, барокко, сентиментализм, романтизм и др.). Новизна работы определяется обращением к ранее специально не изучавшимся аспектам творчества писателя, в частности, к его экспериментам с жанром пасторали.

Специфика художественного материала, задачи работы обусловили сочетание историко-типологического, историко-функционального и структурно-семантического методов исследования, основы которых изложены в трудах С.Аверинцева, М.Бахтина, Ю.Лотмана, Д.Лихачева.

Методологическую основу диссертации образуют исследования по философии культуры (Г.Кнабе, В.Топоров, И.Смирнов), работы, посвященные проблемам типологии литературных жанров и стилей (Г.Поспелов, Н.Тамарченко, М.Эпштейн). Предложенные в диссертации историко-литературные обобщения и выводы опираются на отечественный и зарубежный опыт изучения как литературного процесса 1920-1930-х гг. в целом (С.Семенова, Е.Скороспелова, М.Чудакова), так и художественного творчества А.Н.Егунова (Г.Морев, И.Вишневецкий, Н.Казанский, Б.Косанович, М.Маурицио, Т.Никольская и др.)

Положения, выносимые на защиту:

1. А.Н.Егунов принадлежал к широко распространенному в ХХ веке типу творцов, совмещавших научную и переводческую деятельность с художественным творчеством. С профессиональными навыками автора - филолога-переводчика – связана отчетливо выраженная «литературоцентричность» его художественных произведений.

2. Важнейшим контекстом художественного творчества А.Н.Егунова является античность, взятая в соотнесении с современностью и заметно травестированная. Пародийно-ироническое восприятие античного наследия обусловливается авторскими представлениями о «конце» античности в культуре ХХ века.

3. Ориентация Егунова-художника на разные эстетические системы (барокко, сентиментализм, романтизм, и др.) лежала в русле характерного для литературы первой трети ХХ века поиска точек соприкосновения между научной теорией и литературной практикой, между художественными парадигмами прошлых эпох и современными культурными исканиями.





4. Суть предпринимаемого Егуновым художественного эксперимента заключалась в том, что в пределах одного произведения присутствовали разные литературные традиции; заимствование элементов, характерных для той или иной из них, сочеталось с их пародийно-ироническим переосмыслением.

5. Художественные искания А.Н.Егунова были сопряжены с пасторалью. Пасторальная образность определяла жанровую специфику и поэмы-пьесы («Беспредметная юность»), и романа («По ту сторону Тулы»), и ряда лирических стихотворений, входящих в сборник «Елисейские радости». Внося заметные коррективы в пасторальную картину мира, автор сохранял жанровое ядро пасторали.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что изучение историко-литературных контекстов творчества А.Н.Егунова позволит расширить представления о судьбе различных литературных традиций в культуре ХХ века.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут быть учтены при дальнейшем изучении творчества А.Н.Егунова; материалы проведенного исследования могут быть использованы при создании общих и специальных курсов истории русской литературы ХХ века в высшей и общеобразовательной школе.

Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на кафедре новейшей русской литературы Пермского государственного педагогического университета, излагались в докладах на научных конференциях в Перми: Международная научно-практическая конференция «Современная русская литература: проблемы изучения и преподавания» (ПГПУ, 2007), научно-практическая конференция «Содержание филологического образования в процессе становления профильной школы: проблемы и опыт» (ПГПУ, 2007), Международный научный семинар «Миф – Фольклор - Литература. Памяти И.В. Зырянова» (ПГПУ, 2008); в Москве: Международная научная конференция «ХХ Пуришевские чтения: Россия в культурном сознании Запада» (МПГУ, 2007); нашли отражение в 9 опубликованных работах.

Структура работы. Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего более 200 наименований. Общий объем диссертации 170 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность, цель и задачи исследования, освещается степень изученности темы, обозначается объект и предмет исследования, определяется научная новизна и методологическая база, формулируются основные положения, выносимые на защиту, указываются теоретическая и практическая значимость работы, а также методы исследования, даются сведения об апробации диссертации и характеристика ее структуры.

Глава I. Поэма-пьеса «Беспредметная юность» на перекрестке литературных традиций.

В данной главе рассматривается связь поэмы-пьесы «Беспредметная юность» с культурным наследием античности, в частности, исследуются отсылки к диалогам Платона и пасторальные аспекты сюжета произведения. Изучается рецепция барочной культуры. Подчеркивается, что культурный фон поэмы-пьесы образует сложный сплав разных литературных традиций.

1.1. Диалог с Платоном. На протяжении всей творческой жизни Егунов переводил Платона, что объясняет наличие платоновских аллюзий в его художественных произведениях. В данном параграфе речь идет о связях «Беспредметной юности» с диалогом «Федр», к переводу которого автор поэмы-пьесы обратился спустя несколько десятилетий после ее написания. В результате сопоставления указанных произведений обнаружены общие для них мотивы (прогулки, поиска души, бессмертия) и связанные с ними образы (поток, круг, пропасть). Подчеркивается заметная трансформация античных представлений в поэме-пьесе.

Так, прогулка как способ познания мира, ассоциировавшаяся у Платона со свободой движения тела и мысли, превращается у Егунова в бесцельные метания героев по городу, в их полные «бездействия» (не случайно во второй редакции части поэмы-пьесы называются не «Прогулками», как в первой, а «Бездействиями»). Прогулки в платоновском понимании этого слова герои Егунова совершают в своем воображении. Воображаемые прогулки резко контрастируют с реальными, в которых принимают участие и отрицательные герои (Фельдшерица, Ящерица). Вместо созерцания и поиска истины в ходе неспешных прогулок они хаотически перемещаются в пространстве («Фельдшерица / к своему народу мчится»; Ящерица «обегала все села / и города»). Приметой времени становится прогулка заключенных по тюремному двору.

Тема души, являясь одной из главных в «Беспредметной юности», также отсылает к диалогу «Федр» и также получает у Егунова весьма своеобразную аранжировку. Его герои утратили собственную душу и пребывают в поисках ее. Проблема состоит в том, чтобы обрести именно свою душу. «Свою поймаю душу я, / иль запретна эта ловля?» - спрашивает Унтер. Проблема заключается еще и в том, что в «бездушном» мире порче подвержена и душа. Она оказывается в плену у времени, когда мнимое выдает себя за подлинное, истинная сущность остается не узнанной, буквально «незримой». «Психеей» в «Беспредметной юности» оказывается не только Лиза. На роль «Психеи» претендует и Ящерица. Они обе стоят перед зеркалом, похожие друг друга, так что Унтер не в силах решить, кто из них Психея настоящая. Гибель Лизы-Психеи в финале и победа Ящерицы свидетельствует о торжестве «мнимых величин» в бездушном мире. Заметному переосмыслению подвергается в поэме-пьесе образ ветерка как веяния души: у античного философа ветерок способствует вольному потоку мыслей, смене событий, у писателя ХХ века «ветр бессилен».

По Платону, бессмертие души основывается на ее свойстве припоминать свою прошлую жизнь; залогом вечности души служит память о прежних ее воплощениях. Положительные герои Егунова, вместе с ними и сам автор, пребывая в поисках утраченной души, пытаются восстановить нарушенную «связь времен», однако им это оказывается не по силам. Души автора и близкого ему Унтера постоянно ускользают от «самовоплощения», «самоудостоверения». Сократ у Платона вел речь о трудностях, связанных с самопознанием, сожалел о том, что «мало таких душ, у которых достаточно сильна память», он не отрицал при этом ни возможности самопознания, ни наличия у души памяти. Егунов предлагал собственную трактовку восходящей к Платону темы: его герой, обращаясь к собственной душе, понимает, что ее у него нет. Он «ничей», а значит - лишен как прошлого, так и будущего.



Pages:   || 2 | 3 | 4 |
 

Похожие работы:







 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.