авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 |

Свое и чужое в прозе а.и.куприна: проблематика и поэтика

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

ИКОННИКОВА Яна Владимировна

«СВОЕ» И «ЧУЖОЕ» В ПРОЗЕ А.И.КУПРИНА:

ПРОБЛЕМАТИКА И ПОЭТИКА

Специальность 10.01.01 – Русская литература

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Тамбов 2013

Работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы
Института филологии ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный
университет имени Г.Р. Державина»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор ЖЕЛТОВА Наталия Юрьевна
Официальные оппоненты: КРАСОВСКАЯ Светлана Игоревна доктор филологических наук, доцент, старший научный сотрудник лаборатории дидактики литературы Института содержания и методов обучения Российской Академии образования (г. Москва)
ИЛЬИНА Светлана Анатольевна кандидат филологических наук, доцент кафедры филологии ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный технический университет» (г. Тамбов)
Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В.Ломо-носова» (г. Москва)

Защита состоится 5 апреля 2013 г. в 13.30 на заседании диссертационного совета Д 212.261.03 при ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р.Державина» по адресу: г. Тамбов,
ул. Советская, 181 «и», зал заседаний диссертационных советов.

С диссертацией и авторефератом можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Тамбовский государственный университет имени Г.Р.Державина», с авторефератом – на сайте Министерства образования и науки РФ http://vak.ed.gov.ru

Автореферат разослан «____» марта 2013 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук,

профессор Л.Е.Хворова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Выдающийся русский писатель Александр Иванович Куприн (1870-1938) стал свидетелем многочисленных потрясений и переломов в истории России: революции 1905-1907 годов, русско-японской войны, Первой мировой войны, Февральской и Октябрьской революций, Гражданской войны. Писатель поразительным образом сумел примерить на себя и две судьбы: одного из последних классиков русской литературы, наследника великих традиций Л.Н.Толстого и А.П.Чехова и яркого писателя русского зарубежья.

Сын своего века, он проложил мост между литературой метрополии и литературой в изгнании. Но этот мост на карте русской словесности обозначен слабо. И на то существует несколько причин: долгое время творчество Куприна изучалось в основном
с идеологических позиций, а проза периода эмиграции в советском литературоведении и вовсе осталась практически не замеченной. Сегодня же «открытию» писателя мешает стереотипное представление «хрестоматийности» классика, востребованного лишь среди детей и юношества, что его творческое наследие в достаточной степени изучено. Поэтому теоретико-методологический аппарат современной филологической науки практически не применяется к изучению его произведений.

Актуальность исследования определяется связью с новейшими направлениями развития современного литературоведения, изучающего своеобразие художественных произведений в междисциплинарном аспекте, а также обращением к феномену литератур серебряного века, русского зарубежья, необходимостью изучения прозы А.И.Куприна в контексте проблемы «свое-чужое»
в ракурсе концептуально-культурологического подхода.

Для творчества А.И.Куприна чрезвычайно характерно противостояние «своего» и «чужого». Оно наметилось еще в ранних произведениях писателя («Олеся»), укрепилось в прозе 1900-1910-х годов («Поединок», «Гранатовый браслет», «Белая акация», «Суламифь», «На переломе» («Кадеты»)). Наиболее ярко противопоставление «своего» и «чужого» проявилось в творчестве Куприна периода эмиграции. Однако до сих пор этот интереснейший феномен художественной философии писателя остается за пределами внимания исследователей.

Между тем обращение к концептуальному содержанию категорий «свое» и «чужое» в прозе Куприна позволяет выявить не только своеобразие его художнического почерка, глубину духовных исканий, новизну эстетических экспериментов, но и разрушить определенные клише, связанные с политизированными оценками творчества писателя, предложить новые подходы к осмыслению его ярких художественных достижений. Именно на новом, независимом прочтении настаивает Ю.Дружников: «Куприноведению, столь легко менявшему одни предвзятые позиции на такие же предвзятые другие, суждено поменяться опять, на этот раз в поисках истины»1.

Личности и творчеству А.И.Куприна посвящены статьи, очерки, литературные портреты, воспоминания его современников: М.А.Алданова, Ф.Д.Батюшкова, А.Л.Бема, И.А.Бунина, З.Н.Гип-пиус, А.А.Измайлова, К.Г.Паустовского, П.М.Пильского, Н.Я.Ро-щина, А.Седых, И.С.Соколова-Микитова, Н.А.Тэффи, М.Л.Сло-нима, Н.А.Струве, Н.Д.Телешова, В.Ф.Ходасевича, С.Черного, К.И.Чуковского. Изданы мемуары дочери писателя К.А.Куприной и первой жены М.К.Куприной-Иорданской.

Среди научных трудов о творчестве писателя наиболее значительными на сегодняшний день считаются монографии Ф.И.Ку-лешова2 и О.Н.Михайлова3. В 2007 году вышло в свет полное собрание сочинений А.И.Куприна4, которое содержит большое количество новых и малоизвестных критических работ, посвященных жизни и творчеству писателя: В.Михальского, Т.Каймановой, В.Бочкарева, В.Набокова, В.Муштаева Д.Горбунцова, Ю.Дружникова.

До сих пор малодоступны труды о писателе западных славистов и критиков русского зарубежья: Г.Адамовича, С.Грэхема, А.Дынника, Л.Норд, Р.Плетнева, Г.Струве. Наиболее известная работа на английском языке принадлежит Н. Люкеру5. В постсоветское время творчеству А.И.Куприна монографически были посвящены немногочисленные диссертации6, которые отражали те или иным аспекты прозы писателя.

Однако проблема «своего» и «чужого» до сих пор не стала предметом отдельного исследования в творчестве А.И.Куприна. Нельзя сказать, что эта оппозиция совсем не была замечена исследователями. Так, С.А.Кулагин обратил внимание на концепт «свое-чужое» в аспекте проблемы национальной идентичности творческого наследия писателя: «…Одним из наиболее ярких
этноидентификационных механизмов, используемых Куприным именно в прозе, становится противопоставление «свой»-«чужой», в том числе в ракурсе категории идеального»7.

Действительно, Куприн на протяжении всего творческого пути старался постичь эти механизмы, находя самые разнообразные модификации «своего» и «чужого». Представляется, что именно рассмотрение способов художественной репрезентации концепта «свое-чужое», прежде всего в эмигрантских произведениях А.И.Куприна, позволяет определить специфику его эстетических открытий, по-новому осмыслить важнейшие мировоззренческие принципы художника.

Материалом работы послужили роман «Юнкера» (1932), повести «На переломе (Кадеты)» (1900), «Поединок» (1905), «Купол Св. Исаакия Далматского» (1928), «Колесо времени» (1929), «Жанета» (1933), рассказы «Ю-ю» (1927), «Пуделиный язык» (1927), «Синяя звезда» (1927), «Геро, Леандр и Пастух» (1929), публицистическое и эпистолярное наследие писателя.

Объект исследования – тематика, проблематика и художественная структура произведений А.И.Куприна.

Необходимо отметить, что концепт «свое-чужое» находит свое выражение во всем творчестве писателя, однако именно период эмиграции стал своеобразной катализирующей средой развития концепта, его структурно-художественных составляющих, поэтому основное внимание в работе сосредоточено на произведениях Куприна, созданных в 1920-1930 годы.

Предметом исследования в диссертации стал концепт «свое-чужое» в прозе писателя.

В диссертации используется концептуально-культурологиче-ский подход, который ранее для анализа творческого наследия А.И.Куприна не применялся. Сущность подхода заключается в использовании культурных концептов для прояснения ключевых доминант авторского сознания, обусловливающих в свою очередь и систему изобразительных средств художественного произведения, и его идейно-тематическое, философское наполнение.

В связи с этим в диссертации представляется целесообразным в качестве исходного принять определение Ю.С.Степанова, отражающее взаимодействие творца художественной действительности с культурой: «Концепт – это как бы сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит
в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек <...> сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее»8.

Концептуально-культурологический подход позволяет установить связь концепта с поэтикой литературного произведения: «Многомерная структура концепта, универсально заключающая
в себе понятийный, ценностный и образный компоненты, позволяет выявить способы вхождения, интеграции того или иного значимого элемента, характера, персонажа в художественный мир произведения»9. В этой связи антропоцентрический по своей сути концепт «свое-чужое» помогает многое прояснить в авторском мировидении, ибо носит «универсальный характер», присущ «художественному творчеству, научному и бытовому мышлению»10. Таким образом, концепт «свое-чужое» позволяет под особым углом взглянуть на творчество писателя.

Целью работы является рассмотрение проблемы «свое-чужое» в творческом наследии А.И.Куприна с точки зрения концептуально-культурологического подхода.

Задачи работы:

– определить способы и формы художественной репрезентации концепта «свое-чужое» в произведениях А.И.Куприна;

– обозначить маркеры концепта «свое-чужое» в творчестве писателя;

– проанализировать философско-эстетическое наполнение концепта «свое-чужое» в прозе художника 1920-1930-х годов.

Целью и задачами обусловлен выбор методов исследования: концептуально-культурологического, структурно-типологическо-го, сравнительного, семантического, биографического.

Теоретико-методологическая база диссертации создавалась
с опорой на исследования А.Н.Афанасьева (мифологические воззрения славян на пространство), М.М.Бахтина (теория диалога и значение хронотопа), Л.Я.Гинзбург («литература воспоминаний»), В.З.Демьянкова (генезис термина «концепт»), Н.Ю.Желтовой (концепты и поэтика), В.Г.Зусмана (концепт в литературоведении), В.И.Карасика (культурная и ценностная доминанты в формировании концепта), Ю.М.Лотмана (понятие «чужого» в русской культуре, бинарность художественного текста, сакральное значение дома и антидома), Д.Н.Овсянико-Куликовского («психология национальности»), Л.В.Поляковой (теоретические и методологические аспекты русской литературы первой половины ХХ века), Ю.С.Степанова (концептуально-культурологический подход), а также исследователей творчества А.И.Куприна: В.Н.Афанасьева, А.А.Волкова, Ю.Дружникова, Ф.И.Кулешова, Л.В.Крутиковой, Н.Люкера О.Н.Михайлова и других.

Учтен опыт работы кафедры русской и зарубежной литературы Тамбовского государственного университета имени Г.Р.Держа-вина по изучению русской литературы первой половины ХХ века.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Концепт «свое-чужое» является одним из главных составляющих начал художественного мира А.И.Куприна. Особенно яркое национальное культурно-философское содержание и уникальное авторское художественно-поэтическое наполнение концепт обретает в произведениях периода эмиграции.

2. Важными дифференцирующими признаками в различении «своего» и «чужого» в творчестве А.И.Куприна становятся этнические, социальные, культурные, психологические факторы,
а также политические, идеологические установки конкретного исторического промежутка. Маркерами концепта наиболее часто выступают оппозиции «дом-антидом», «русский-советский», «живой-мертвый», «белый-красный», «русское-иностранное», «идеальное-реальное», «Россия-чужбина».

3. В прозе А.И.Куприна универсальный концепт «свое-чужое» часто функционирует на пересечении мотивных полей нескольких концептов, объединяя в себе их ядерные признаки. К ним относятся такие концепты, как «дом», «родина», «любовь», «совесть». При этом ключевым в формировании представлений Куприна о «своем» и «чужом» становится концепт «дом».

4. Определяющими в формировании ценностных критериев «своего» и «чужого» в прозе писателя всегда остаются духовные приоритеты человека. Наиболее острым противостоянием «своего» и «чужого» в прозе А.И.Куприна является оппозиция «родина-чужбина», что находит выражение в ретроспективности творческого поиска писателя, в осмыслении черт русского национального характера. Особым формой реализации концепта «свое-чужое» становится тема любви в произведении.

5. Концепт «свое-чужое» в прозе А.И. Куприна преимущественно реализуется через тематику и проблематику, компоненты поэтики художественного произведения, его жанровую структуру, образный строй, особенности языка, хронотоп, художественные приемы.

Научная новизна заключается в рассмотрении творчества А.И.Куприна в ракурсе оригинальной авторской репрезентации концепта «свое-чужое», в раскрытии его уникального авторского наполнения, в прояснении форм и способов существования концепта в философско-эстетической системе писателя, в выявлении конкретных маркеров концепта «свое-чужое» в прозе художника.

Теоретическая значимость исследования состоит в определении на примере прозы А.И.Куприна конкретных механизмов функционирования концепта «свое-чужое», обозначении его маркеров, обосновании и применении концептуально-культурологиче-ского подхода к изучению художественного произведения.

Практическое значение исследования заключается в возможности использования его результатов и выводов в практике вузовского и школьного преподавания, в спецкурсах и спецсеминарах по проблемам творчества А.И.Куприна, русской культуры и литературы ХХ века. Материалы диссертации могут найти применение в научно-исследовательской деятельности студентов и аспирантов.

Апробация основных результатов исследованияосуществлялась в ряде докладов на научных конференциях разных уровней: на Общероссийской научной конференции XII, XIII, XIV, XV «Державинские чтения» (Тамбов, 2007, 2008, 2009, 2010), Международной научно-практической конференции «Филологические чтения» (Оренбург 2007), X Международной научной конференции «Славянский мир в ментальном измерении:стратегия развития – национальные и межнациональные проекты» (Пермь, 2007),Международной конференции «XX Пуришевские чтения» (Москва, 2008), Всероссийской научной конференции «Филология и журналистика в начале XXI века» (Саратов 2009), Общероссийской интернет-конференции молодых ученых «Традиции русской словесности и современность» (Тамбов, 2010), V Международной научной заочной конференции «Концептуальные проблемы литературы: художественная когнитивность» (Ростов-на-Дону, 2011), XVI Международной научной конференции «Пушкинские чтения» (Санкт-Петербург, 2011), на III Международной научной конференции «Славянский мир: духовные традиции и словесность» (Тамбов, 2012), а также на заседаниях научного семинара молодых исследователей «Русская литература ХХ века: взгляд из сегодня» при Международном научном центре изучения творческого наследия Е.И.Замятина в Тамбове, на заседаниях кафедры русской и зарубежной литературы.

Публикации. По теме диссертационного исследования автором опубликовано 20 работ общим объемом 5,6 п.л. (авт. объем – 5,5 п.л.), в том числе три статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, общим объемом 1,5 п.л. (авт. объем – 1,5 п.л.).

Структура диссертации включает Введение, две главы и Заключение. Приложен Список использованной литературы, включающий 220 наименований.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации, отмечается степень ее изученности, формулируется предмет, цели и задачи исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяется теоретико-методологиче-ская база.

В первой главе «Способы реализации концепта «свое-чужое» в творчестве А.И.Куприна 1920-х годов» анализируются эмигрантские рассказы «Геро, Леандр и Пастух», «Синяя звезда», повести «Купол Св. Исаакия Далматского» и «Колесо времени», а также детально исследуется концепт «свое-чужое», определяются его возможные реализации в творчестве А.И.Куприна и в художественном тексте в целом.

Эмиграция в жизни писателя стала поистине трагическим этапом, отразившимся и на тематике, и на поэтике его произведений. Характерной особенностью творческого поиска Куприна зарубежного периода в жанровом отношении становится обращение к миру мифов и легенд, их творческому переосмыслению (рассказы «Скрипка Паганини», «Геро, Леандр и Пастух», «Синяя звезда»). Уход Куприна в идеальные миры прошлого, грез и фантазий свидетельствуют и об уходе от мира реального (эмиграции), чуждого писателю.

Другой жанровой особенностью, свидетельствующей о преимущественно ретроспективном характере творческих поисков Куприна, становится обращение писателя к жанру воспоминаний. «Купол Св. Исаакия Далматского», освещающий события Гражданской войны, становится первой повестью, написанной А.И.Куприным в эмиграции. По своей жанровой структуре произведение представляет собой сложный синтез мемуарной, дневниковой, публицистической литературы.

Смещение жанровых акцентов в прозе Куприна 1920-х годов обусловлено лишением «своей» среды, «своей» жизни; необходимостью художественного осмысления произошедших событий, которые при этом неотделимы от «своей», личной истории. Акцентирование личного начала в повествовании приводит к усилению роли «чужого», так как «своего» в эмиграции больше нет.

Хронотоп произведения отражает разделение России на прошлую, «свою», и настоящую, «чужую». Сфера «своего» постепенно сужается, вбирая в себя все больше чужеродного, выталкивающего писателя из страны, которая только в прошлом времени может считаться «своей». После поражения белой гвардии на родном А.И.Куприну пространстве Россия перестает существовать и появляется советское государство, являющееся «чужим», поскольку в нем отсутствует духовное, культурное, историческое наполнение.

Пространственным символом «чужого», рабского положения в стране Советов становится нора: «Поэтому старались мы сидеть в своих норах тихо, как мыши, чующие близость голодного кота»11. Неприемлемость такого положения писатель подчеркивает тем, что делит людей по принципу жертвы и палача, «своего» и «чужого». Невыносимость рабского, униженного существования, которое писатель сравнил с состоянием «полутрупа», рождает трагический образ могилы: «А ночи были страшны. Лежишь без сна. Тишина и темнота, как в могиле»12. Оппозиция «живой-мертвый» становится маркером концепта «свое-чужое».



Pages:   || 2 | 3 |
 





 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.