авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 | 3 |

Женские образы ф.м. достоевского: итоги и перспективы изучения (на материале русского и англоязычного литературоведения 1970 - 2000-х гг.)

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

ДВОЙНИШНИКОВА Татьяна Федоровна

ЖЕНСКИЕ ОБРАЗЫ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО:

ИТОГИ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИЗУЧЕНИЯ

(на материале русского и англоязычного

литературоведения 1970 - 2000-х гг.)

Специальность

10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Улан-Удэ – 2006

Работа выполнена на кафедре русской литературы

ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Затеева Татьяна Владимировна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Воронченко Татьяна Викторовна

кандидат филологических наук, доцент

Мельникова Софья Владимировна

Ведущая организация: Бурятский институт повышения квалификации и переподготовки работников образования

Защита состоится «29» декабря 2006 года в 14.00 на заседании диссертационного совета Д 212.022.04 при ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет» (670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а, конференц-зал).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Бурятский государственный университет» (670000, г. Улан-Удэ, ул.Смолина, 24а).

Автореферат разослан «____» ноября 2006 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета Бадмаев Б.Б.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Изучение интерпретации классических образцов русской словесности, ставшее во второй половине ХХв. неотъемлемой частью отечественного и зарубежного литературоведения, открывает перед исследователями ряд перспектив. История оценки литературного текста читателями и критиками разных эпох расширяет диапазон его возможных толкований; позволяет осмыслить художественное произведение с большей объективностью и достоверностью; характеризует литературную жизнь конкретной стадии культурного развития, в которой оно функционирует; оттеняет социально-философский характер эпохи и ее этико-эстетические нормы.

Очевидно, что степень актуализации художественного наследия писателя с течением времени меняется. Ярким примером того, насколько глубоко созданный автором художественный мир может проникать в культурное пространство эпохи, является анализ творчества Ф.М. Достоевского исследователями к.ХХ - нач.XXI вв.

Данное диссертационное исследование посвящено изучению современных интерпретаций женских образов Ф.М. Достоевского российскими и англоязычными (Англия и США) литературоведами. Внимание к данной проблеме обусловлено возрастающим в последние годы интересом исследователей к женским персонажам писателя, занимающим важное место в его прозе.

Обращение Ф.М. Достоевского к женской теме вписывается в контекст русской и западноевропейской литературы. На создание образов героинь писателя также оказали влияние национальные традиции России, культ женственности славян, полемика между «феминистами» и «антифеминистами». Результатом творческих исканий писателя стали персонажи, которые воплощали онтологическое, философское и социальное осмысление женского характера. Сложность и противоречивость героинь Достоевского явились причиной недостаточного внимания к ним со стороны критиков и литературоведов. Ситуация изменилась в 1970-е гг., когда начался новый этап в изучении творчества Достоевского.

Обращение к новым аспектам литературно-критического восприятия женских образов Ф.М. Достоевского в России и за рубежом формирует предпосылки для новых подходов, ориентированных на создание современной концепции творчества писателя. Помимо обнаружения самоценных фактов рецепции женских образов Достоевского XIX в., поднятая тема важна для изучения вопросов о влиянии творчества Достоевского на культуру конца ХХ - начала XXI вв., для дальнейшей разработки проблемы художественного восприятия.

Цель исследования – определить и проанализировать основные направления и тенденции в изучении женских образов в творчестве Ф.М. Достоевского, репрезентативные для научной мысли к.XX–нач. XXI вв., на материале русского и англоязычного литературоведения.

Задачи исследования:

  1. проанализировать основные направления и подходы в изучении женских образов Ф.М. Достоевского в русском и англоязычном литературно-критическом сознании XIX – ХХ вв. (до 1970-х гг.);
  2. определить общие принципы в интерпретации женских образов Достоевского в 1970-2000-е гг., характерные для большинства исследователей и литературоведческих направлений;
  3. выявить специфику русского и англоязычного литературоведения в понимании и истолковании женских образов Достоевского;
  4. рассмотреть наиболее репрезентативные типологические ряды в системе женских персонажей писателя, представленные в работах достоевсковедов;
  5. обозначить перспективные направления для дальнейшего изучения женских образов Ф.М. Достоевского.

Теоретической базой исследования стали труды по теории художественного восприятия (А.А. Потебня, А.П. Скафтымов, М.Б. Храпченко, Х.Р. Яусс, В. Изер, Ю.Б. Борев и др.), по проблемам интерпретации художественного текста (А.А. Ухтомский, Л.С. Выготский, А.Ф. Лосев, Х.-Г. Гадамер, М.М. Бахтин, П. Рикер и др.), по теории и истории художественного образа (Г.Н. Поспелов, И.И. Виноградов, Г.Д. Гачев, Л.Я. Гинзбург и др.).

Методологическая основа исследования. В диссертации автор опирался на историко-функциональный, сравнительно-исторический методы исследования литературного процесса, что способствовало раскрытию закономерностей в современном изучении женских образов Достоевского.

Объектом изучения стали исследования русских и англоязычных достоевсковедов.

Предметом настоящего диссертационного исследования являются женские образы Ф.М. Достоевского в оценке русского и англоязычного литературоведения 1970-2000-х гг.

Научная новизна данной работы обусловлена тем, что она впервые обращается к целостному анализу русских и англоязычных литературоведческих интерпретаций женских образов Достоевского к.ХХ.- н.XXI вв. В научный оборот введен обширный новый или малоизвестный материал. Автором диссертации проанализированы труды русских и англоязычных достоевсковедов (как переводные, так и ранее не переведенные на русский язык), систематизированы полученные материалы. В диссертации выявлены и сопоставлены основные научные направления в изучении женских образов Ф.М. Достоевского 1970-2000-х гг. в литературоведении России, Англии и США.

Положения, выносимые на защиту:

  1. К 1970-м гг. в русском и англоязычном литературоведении в изучении женских образов Ф.М. Достоевского был накоплен значительный теоретический и фактологический материал, позволяющий ученым-филологам России и англоязычных стран выйти на качественно новый уровень осмысления и постижения поэтики героинь русского писателя. Научная мысль российских и англоязычных ученых в XIX-XXвв. развивалась в рамках биографического, формального и сравнительно-исторического литературоведения. Кроме того, в русском достоевсковедении в названный период был актуализирован социологический метод в изучении художественной литературы, в английском и в американском – психологический и психоаналитический.
  2. На современном этапе развития литературоведения исследователи проявляют повышенный интерес к раннему творчеству Ф.М. Достоевского. Это обусловлено стремлением ученых постичь логику развития художественного сознания писателя при создании того или иного женского персонажа, изучением генезиса и эволюции наиболее характерных женских типов писателя, их осмыслением как будущей системы женских персонажей автора «Братьев Карамазовых», а также исследованием поэтики женских образов.
  3. В конце ХХ – начале XXI вв. русские и англоязычные достоевсковеды, учитывая недостаточность отдельно взятой методики для целостного анализа системы женского персонажа Достоевского, интегрируют различные подходы, выходят на новый, синтезирующий уровень постижения художественного универсума русского классика. Выявленное в диссертации внимание исследователей к фольклорным и мифологическим основам женских образов Достоевского, рассмотрение его героинь в контексте православной культуры, а также изучение двойственной, иррациональной сущности их характеров позволяет говорить о сложившейся в современном литературоведении тенденции в интерпретации женских образов писателя как синтезе мифологического, христианского и психологического начал.
  4. Наряду с общими тенденциями в интерпретации женских персонажей Ф.М. Достоевского существует специфика научного интереса исследователей разных стран, обусловленная особенностями национального менталитета. В русском литературоведении изучение женских персонажей Достоевского, как и в целом творчества писателя, ведется в контексте национальных духовных традиций. В англоязычном достоевсковедении героини писателя представляют интерес как носители другой культуры.
  5. Наиболее репрезентативными типологическими рядами в системе женских персонажей Достоевского, представленными в работах русских и англоязычных литературоведов, являются «смиренные» («кроткие»), «юродивые», «гордые».
  6. Перспективными в изучении женских образов Ф.М. Достоевского на сегодняшний день являются такие направления, как текстология, рассмотрение системы второстепенных героинь, создание научно-обоснованной типологии женских образов с учетом их эволюции и изменений в контексте всего творчества.

Практическое применение результатов диссертации позволит более глубоко осмыслить женские образы Ф.М. Достоевского в контексте русско-англоязычных литературных связей. Материалы исследования могут быть использованы в вузовских курсах истории русской и зарубежной литературы, в спецкурсах, спецсеминарах по творчеству Достоевского и при создании монографических работ, посвященных женским образам писателя.

Объем и структура работы. Текст диссертации состоит из введения, трех глав, заключения, примечаний, списка использованной литературы и занимает 239 печатных страниц. Библиография включает 334 наименования. Приложение занимает 60 страниц.

Апробация положений диссертации имела место на следующих научных конференциях: 1) Вторая региональная научно-практическая конференция «Будущее Бурятии глазами молодежи» (Улан-Удэ, 2002); 2) XL Международная научная студенческая конференция «Студент и научно-технический прогресс» (Новосибирск, 2002; 2003); 3) Международная конференция «Русское литературоведение третьего тысячелетия» (Москва, 2003); 4) VII Всероссийская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» (Томск, 2003), 5) Межрегиональный фестиваль «Молодежь и наука – третье тысячелетие» (Красноярск, 2003), 6) Научно-практическая конференция «Современные проблемы взаимодействия языков и культур» (Благовещенск, 2003); 7) V Международная очно-заочная научно-практическая конференция студентов, аспирантов и молодых исследователей «Интеллектуальный потенциал вузов – на развитие Дальневосточного региона России» (Владивосток, 2003).

По теме диссертации опубликовано восемь научных статей, а также выполнен научный проект ФЦП «Интеграция науки и высшего образования России на 2002-2006 годы» по направлению 1.2. «Использование потенциала ведущих научных центров страны для стажировки молодых исследователей, аспирантов и докторантов высших учебных заведений» (на 2004 г.)

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются актуальность темы, определяется объект исследования, раскрывается научная новизна, практическая значимость работы, указываются методы исследования, излагаются его основные цели и задачи.

В первой главе «Восприятие и осмысление женских образов Ф. М. Достоевского в русском и англоязычном литературоведении XIX - XX в. (до 1970-х гг.)» рассмотрены основные тенденции в изучении героинь Достоевского в указанный период, проанализированы основные темы и мотивы интерпретаций, составляющих имплицитный диалог о женских персонажах писателя.

В первом параграфе главы «Восприятие и осмысление женских образов Ф.М. Достоевского в русском литературоведении и критике XIX-ХХ вв.(до 1970-х гг.)» были выделены и изучены четыре периода в исследовании творчества Ф,М. Достоевского: 1840-1850-е гг. – знакомство с новым писателем и его первыми героинями; 1860-1870-е гг. – первые критические интерпретации женских образов романов Достоевского; 1880-1920-е гг. – осмысление и оценка женских образов в первые десятилетия после смерти писателя; 1930-1960-е гг. – утрата, а затем постепенное возобновление интереса к творчеству Достоевского в целом и к его женским образам в частности.

Большинство литературных критиков в первый период ограничили изучение первых женских образов Достоевского упоминанием о них как о второстепенных персонажах. Вместе с тем ряд замечаний и высказываний, сделанных в этот период, позволяет говорить о неоднозначности восприятия женских образов писателя. Одни рецензенты видели в них заимствования из европейской и русской литературы (А.В. Дружинин), другие отмечали их невыразительность (В.Г. Белинский, К.С. Аксаков), третьи находили эти образы удачными (В.Н. Майков, П.А. Плетнев). Большое влияние на восприятие и оценку первых героинь Достоевского оказала зависимость литературных критиков от своих идеологических установок и эстетических воззрений.

Отношение русской критики в последующие 1860-1870-е гг. (вплоть до 1881 г.) к творчеству Достоевского явилось своеобразным показателем, по которому ясно распознавались социальные симпатии, политические взгляды и эстетические критерии того или иного журнала или газе­ты. Многообразие критических подходов, идеологических позиций критиков определяли разные направления в анализе произведения, расширяющие диапазон интерпретаций. При этом авторы критических статей, связанные с разрешением сиюминутных общественно-политических задач и степенью их отражения в литературе, испытывали затруднения в художественном постижении своеобразия женских образов, созданных Достоевским. Русская критика эпохи 1860-1870-х гг. еще не была готова к осознанию противоречивых внешних и внутренних мотивов поведения большинства героинь писателя, особенно тех, которые являлись для писателя принципиально значимыми.

Вместе с тем, несмотря на односторонность и неполноту многих оценок, критические работы данного периода сопровождались тонкими наблюдениями, способствующими постижению психологизма Достоевского в создании женских образов (П.В. Анненков, Н.Г. Чернышевский, О.Ф. Миллер, Е.Л. Марков). Кроме того, именно в 1860-1881-е гг. были предприняты первые попытки аналитических характеристик женских типов писателя (Н.А. Добролюбов, А.А. Григорьев, Н.К. Михайловский), которые не утратили актуальности и в наши дни.

Наиболее плодотворными в изучении женских образов Достоевского стали 1882–1920-е гг. Художественное наследие писателя в этот период инициировало появление новых принципов восприятия и интерпретации литературного текста. Глубокое внутреннее родство новых литературных течений с художественной идеологией писателя явилось той самой конгениальностью, без которой невозможно адекватное прочтение художественного текста. В это время героини Достоевского рассматривались с точки зрения различных методологических направлений и школ: психологического (А.А. Гизетти), мифологического (В.В. Иванов), психоаналитического (В.Ф. Чиж, А. Кашина-Евреинова, Т.К. Розенталь, И.Д. Ермаков), типологического (Н. Мишеев, В.Ф. Переверзев, Б.М. Энгельгардт), формального (В.Б. Шкловский) и в аспекте религиозно-философской проблематики (Вл.Соловьев, С.Н. Булгаков, Д.С. Мережковский, А.Л. Волынский). Несмотря на то, что ряд исследователей продолжал указывать на второстепенность женских образов в контексте того или иного произведения писателя, в работах литературоведов актуализировалась мысль о значимости женских персонажей в творчестве Ф.М. Достоевского как для понимания мужских образов, так и для раскрытия основной идеи произведения.

С сер. 1930-х гг. в русском литературоведении возобладало социологическое направление, которое привело к известному обеднению и односторонности оценки героинь Достоевского, изучавшихся с точки зрения выявления их социального происхождения, классовой природы и общественно-политических событий (В.В. Ермилов, Д.И. Заславский, Б.С. Рюриков).

Начиная с середины 1950-х гг. в отечественном литературоведении возрождаются типологическое (Л.П. Гроссман), психологическое (А.А. Белкин), сравнительное (Н. Вильмонт) направления, появляются работы по поэтике (Н.М. Чирков), которые способствовали зарождению интереса исследователей к изучению художественного своеобразия женских образов Достоевского.

Во втором параграфе главы «Англоязычное литературоведение о героинях Достоевского» предлагается анализ периодизации, предложенной исследователями рецепции художественного наследия Достоевского в Англии и США (В. Лизерборроу, И.В. Львова). Они выделяют до 1970-х гг. три периода в изучении творчества писателя: период знакомства (1881-1912-е гг.); период культа Достоевского (1912–1921-е гг.) и спада интереса к его творчеству (1922-1930-е гг.); период формирования английского и американского (в дальнейшем англоязычного) достоевсковедения (1940-1960-е гг.).

Результаты проведенного исследования позволяют говорить о специфике восприятия творчества русского писателя в целом и его женских образов в частности в англоязычных странах. Следует отметить, что рецепция на художественные произведения и образы Достоевского в Англии и США возникла значительно позднее, чем в России, Германии и Франции. Это было связано с редкими переводами произведений писателя, а также с недостаточной разработанностью научных подходов к их изучению. Первая статья на английском языке о Достоевском появилась только в 1869 г., а перевод первого художественного произведения русского писателя («Записки из Мертвого дома») - в 1881 г. Большее внимание и интерес к творчеству русского романиста в этот период проявила английская критика. Практически все произведения Достоевского, изданные в Англии и США до 1912 г., переводились на английский язык и публиковались сначала в Лондоне, а затем издавались в США. Очевидно, это было связано с особым отношением читателей Великобритании к русской литературе. Характеризуя первый период знакомства англоязычного читателя с творчеством Ф.М. Достоевского, можно говорить лишь о восприятии-впечатлении и о попытках определить степень новизны произведений русского писателя (Г. Гиссин, Г. Брандес, М. Бэринг, В. Хоуэллс, Г. Джеймс), Женские образы Достоевского в этот период внимание англоязычной критики не привлекали. Они упоминались лишь в пересказе произведений.



Pages:   || 2 | 3 |
 





 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.