авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ


Pages:   || 2 |

Традиции духовной поэзии востока в художественной системе исмаила семенова

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Татаркулов Кази-Магомед Назбиевич

ТРАДИЦИИ ДУХОВНОЙ ПОЭЗИИ ВОСТОКА

В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ СИСТЕМЕ

ИСМАИЛА СЕМЕНОВА

Специальность 10.01.02. – Литература народов

Российской Федерации

(литература народов Северного Кавказа)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени

кандидата филологических наук

Нальчик – 2006

Работа выполнена на кафедре литературы Карачаево-Черкесского государственного университета

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор

Бекизова Лейла Абубекировна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор

Биттирова Тамара Шамшудиновна

кандидат филологических наук

Суюнова Насипхан Хусиновна

Ведущая организация:

Ингушский государственный университет

Защита состоится «____» декабря 2006 г. в ___ часов на заседании Диссертационного совета Д.212.076.04 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук в Кабардино-Балкарском государственном университете им. Х.М. Бербекова по адресу: 360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х.М. Бербекова. (360004, КБР, г. Нальчик, ул. Чернышевского, 173)

Автореферат разослан «____»__________ 2006 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета А.Р. Борова.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Современная российская гуманитарная наука активно разрабатывает проблемы, связанные с реставрацией исторической полноты национальных культур, формированием целостного взгляда на художественный опыт, пересмотром ценностных критериев. Период кардинальных перемен 90-х годов ХХ века определил новые тенденции взаимодействия с традицией, которая воспринимается не только как идея совершенства, а как источник перспективных начал, определяющих живое, органическое развитие культур. Несомненна обусловленность формирования коренных национальных культурных констант мировоззренческим фактором, влиянием совокупности разнохарактерных общественно-исторических и социально-экономических условий на различных этапах эволюции. Следовательно, познание исторически полного объема культурного процесса, включая все этапы, без натяжек, вызванных причинами ненаучного характера чрезвычайно актуально и это подтверждают исследования последних лет (Ценностное сознание личности в период преобразования общества. – М., 1994; Ценности и символы национального самосознания в условиях изменяющегося общества. – М., 1994; Султанов К.К. Национальное самосознание и ценностные ориентации литературы. – М., ИМЛИ РАН. – 2001 и др.)

Изучение роли и значения духовной (религиозной) культуры карачаевцев и балкарцев в развитии национальной словесности, а также введение в научный оборот новых имен, фактов – свидетельство реализации вышеозначенных тенденций в литературах Северного Кавказа. Это важное направление литературоведческой науки уже разрабатывается. (См.: Биттирова Т.Ш. Религиозная культура и литература карачаево-балкарцев. – Карачаевск. Изд-во КЧГУ, 1999; Хаджиева Т.М. Карачаево-балкарский фольклор. – Нальчик, 1998; Джуртубаев М.Ч. Духовная культура карачаево-балкарского народа. // Ас-Алан, 1998, № 1). В постсоветское время изданы тексты: «Зикиры» (М., 1991), «Маулют» (М., 1991), «Зикиры» (Черкесск, 1991) и др. Усиление внимания к духовному наследию народа выявило необходимость изучения его во всей совокупности составляющих — мировоззренческой, этической, эстетической и художественной.

Актуальность темы вызвана и тем, что за последние десятилетия в карачаево-балкарской культуре накоплен богатый материал — ранее не публиковавшиеся фольклорные и литературные тексты, нуждающиеся в атрибуции. В частности, неисследованы роль и значение восточных традиций в эволюции духовной культуры карачаевцев и балкарцев, не изучен опыт создания зикиров (духовных стихов) в культуре народа и его трансформация в литературный жанр карачаево-балкарской поэзии. Восполнение этого пробела, несомненно, откроет новые возможности в исследовании национальной специфики жанров духовной поэзии.

Мы останавливаемся на проблеме изученности и состоянии разработанности вопросов духовной (религиозной) культуры в нашей стране, вопросов влияния ее на мировидение художников и эволюцию литературных форм. В этой связи приводим вышеупомянутые труды Биттировой Т.Ш., Хаджиевой Т.М., Джуртубаева М.Ч. и др., подчеркивая значимость этих исследований для решения задач настоящей работы, а также дальнейших изысканий в этом направлении. Опираясь на исследования М. Ч. Джуртубаева, Х.Х. Малкондуева, мы останавливаемся на важной проблеме взаимоотношений древнейшего песенного эпоса с культурой мировых религий, в данном случае, ислама. Изучение механизмов этих взаимодействий наталкивает на важные выводы о мировоззренческой и художественной специфике этих пластов.

Цели и задачи работы определены исходя из намерения возвратить в национальную духовную культуру ранее не изучавшееся художественное наследие в адекватной интерпретации, во взаимосвязях с историко-культурным контекстом. При этом мы не намереваемся сосредоточиться на выявлении и атрибуции огромного количества самих текстов (хотя в Приложении к работе мы приводим отдельные из не фиксировавшихся ранее текстов), наша цель – научная идентификация жанра, выявление специфики его художественных форм, рассмотрение поэтики образцов, позволяющий отнести эти тексты к разряду объектов литературоведческого анализа.

Данная работа – попытка проследить генезис, специфику народного зикира, его роль в эволюции художественного мировидения национальных поэтов в драматичные периоды смены духовных ориентиров, на механизме усвоения национальной жанровой системой карачаевцев поэтических традиций мусульманского Востока. Нам важно было показать, что в лучших своих образцах (сочинения Исмаила Семенова) зикиры обладают качествами высокохудожественных произведений. Для достижения цели решаются следующие задачи:

  • акцентируется внимание на характере общественно-исторических условий, в которых осуществлялась исламизация Карачая, раскрывается роль суфизма в становлении духовной поэзии;
  • исследуется жанровая эволюция зикира (народный - литературный); на примере творчества Исмаила Семенова определяется художественная специфика литературного зикира, вобравшего в себя суфийские традиции и выступившего как мощный фактор формирования авторского мировидения;
  • исследуется поэтика зикиров – народных религиозных песнопений и зикира – литературного жанра в поэзии И. Семенова.

Методологическую и теоретическую основы исследования составляют фундаментальные труды отечественных и зарубежных ученых М.М.Бахтина, В.В. Бартольда, Е.Э. Бертельса, И.С. Брагинского, А.Н. Веселовского, В.М. Жирмунского, Н.И. Конрада, Ю.М. Лотмана, А.А. Потебни, Н.И. Пригариной, К.К. Султанова, И.М. Фильштинского, а также исследователей северокавказских литератур Л.А. Бекизовой, Т.Ш. Биттировой, Г.Г. Гамзатова, М.Ч. Джуртубаева, А.И. Караевой, З.Б. Караевой, З.Х. Толгурова, Т.З. Толгурова, Т.М. Хаджиевой и др.

При выборе методов исследования автор исходит из того, что духовная поэзия, являясь важной и неотъемлемой составляющей художественной культуры этноса, эволюционирует в тесной связи со светской поэзией. И потому автор считает целесообразным рассматривать в единстве позитивный опыт национальной поэзии, для чего использует сравнительно-исторический и типологический методы, сочетая их с системным подходом.

Теоретическая и практическая значимость проведенной работы в том, что рассмотрение роли традиций духовной поэзии Востока в становлении этнического художественного опыта, исследование жанра карачаево–балкарского зикира, специфики его поэтических форм станет основой для дальнейшей разработки проблем национальной историко-литературной эволюции. Материал и выводы исследования могут быть полезны для сопоставительного анализа карачаевской поэзии с аналогичными процессами в истории литератур народов Северного Кавказа, а также мусульманского Востока.

Вводимые в научный оборот национальные образцы зикиров, а также литературных форм этого жанра (наследие Исмаила Семенова), всесторонний анализ их могут стать основой дальнейших изысканий в области духовной культуры народа в целом. Материал и выводы могут быть интересны для преподавателей вузов при составлении лекционных курсов, для спецсеминаров и спецкурсов, для студентов и учителей.

Объект исследования поэзия Исмаила Семенова, карачаево-балкарская духовная поэзия как основа литературного творчества предшественников, современников и последователей Джырчы Исмаила и собственной поэзии Семенова.

Научная новизна работы заключается в том, что:

  • впервые поставлена задача исследования историко–культурных, национальных и конфессиональных истоков зарождения жанров духовной поэзии, роли поэтических традиций мусульманского Востока в эволюции художественного сознания и творческого опыта карачаево-балкарцев;
  • впервые вводятся в научный оборот национальные образцы зикиров, а также не известный карачаевскому литературоведению поэтический пласт творчества Исмаила Семенова и других носителей духовной культуры народа;
  • ставится задача рассмотрения зикира как литературного жанра, исследования его истоков, поэтики, стилистики;
  • подробно исследуется жанровая специфика народного и литературного зикира, язык, образы, прослеживается процесс трансформации.

Апробация результатов исследования. Основные положения, научные результаты диссертации отражены в двух книгах автора: «Свободный мир», Черкесск, 1999; 24,7 п.л.; «Великий певец Кавказа», Черкесск, 2006, - 15,5 п.л.; статьях, опубликованных в научных сборниках, журналах: «Поэзия Исмаила Семенова – общечеловеческое достояние» (1999), «Мир поэзии и мир реальный. Драматические перипетии жизни и творческой судьбы Исмаила Семенова» (2002), «Карачаево-балкарская религиозно-дидактическая поэзия: проблемы генезиса» (2003), «Чтоб песня была жива, звучала» (2004), «Поэтика зикиров Исмаила Семенова» (2006) и др., а также изложены в докладах на региональных и международных конференциях в Карачаевске, Архызе, Махачкале и др.

Диссертация обсуждена и одобрена на расширенном заседании Отдела литератур народов КЧР Карачаево-Черкесского института гуманитарных исследований и кафедры литературы Института филологии Карачаево-Черкесского государственного университета.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, Приложения.

Основное СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы, определяются основные цели и задачи работы, даются сведения об изученности вопроса, отмечается новизна и значимость проведенного исследования, представляется содержание глав работы.

В первой главе «Традиции духовной поэзии Востока в художественной культуре карачаево-балкарцев» рассматриваются пути и этапы проникновения провозвестников веры – зикиров и других религиозных поэтических жанров в духовную жизнь народа.

Отмечается, что карачаевцы и балкарцы длительное время находились во власти языческих верований. Спорадические попытки принятия то христианства, то мусульманства, о которых говорят средневековые ученые (Абульфеда (14 в.), Ламберти (17 в.), заканчивались безуспешно: христианство не прививалось, а мусульманство утвердилось только во 2-ой половине 18 в. Ислам, по утверждению Т. Ш. Биттировой, трижды приходил к предкам карачаевцев и балкарцев (в 8, 14, 17 веках). Третья попытка исламизации оказалась успешной, и уже в 18 веке мусульманская религия и культура заняла прочное место в общественном сознании карачаево- балкарцев. Исламские миссионеры хорошо понимали, что догмы религии, ее основные постулаты легче найдут понимание, «если будут облечены в привлекательную художественную форму». Такими формами стали наиболее популярные поэтические жанры: мавлид (карач. маулут – панегирик пророку Мухаммаду), ийман-ислам (развернутая проповедь), мунажат (назидание) и зикир («поминание Аллаха языком, сердцем, состоянием». Зикир, на наш взгляд, - наиболее емкий, универсальный, многофункциональный жанр, облекший в словоформы духовные импульсы, ощущения человека, а сама тема вспоминания, поклонения, предстояния пред Всевышним заключает в себе непреходящую приверженность его к почитанию высших сил.

Исламизация Карачая и Балкарии в 18 веке осуществлялась посредством активного влияния Дагестана, деятельности миссионеров из Крыма и Бухары. В «привлекательную художественную форму» облекались идеи суфизма, который, зародившись в Сирии и Месопотамии в 8 веке, распространился по всему миру, отличаясь от ортодоксального ислама тем, что адаптирует свои догмы под устойчивые языческие представления племен. Поэтому «языческие культы продолжали сосуществовать вместе с наступающей арабской культурой, которая несла народам сюжеты мировых религий и мотивы художественных памятников Востока». (Х.Х. Малкондуев, 2000) Суфизм (араб. – тасаввуф – это путь к Богу-Истине), постижение Творца не через его откровение (Коран), как в ортодоксальном исламе, а путем непосредственного постижения, слияния с Творцом через внутреннее просветление (маарифат), к которому ведет градация: шариат, тарикат, хакикат, маарифат. Суфизм пропагандировался как идеология, способная преодолеть разрозненность горцев в противостоянии инокультурной экспансии, являлся «красивой и заманчивой доктриной» (В.Дегоев) прежде всего для неординарных людей.

Укреплению ислама в Карачае и Балкарии способствовало совершение хаджа (паломничества в Мекку) многими горцами, а также деятельность людей, получивших образование в Бухаре, Ташкенте и других религиозных центрах. Именно там они приобщались к суфизму, мистическому учению, основанному на убеждении о постепенном приближении (через мистическую любовь) к познанию Аллаха и слиянию с Творцом. Истоки суфийского влияния следует искать поэтому в широкой распространенности в пору внедрения ислама сочинений великих тюркоязычных поэтов-суфиев Яссауи, Бакыргани, Югнаки и др. Их произведения проникали в Карачай и Балкарию с миссионерами, с хаджи, учащимися мусульманских центров и становились частью духовной культуры народа, наряду с сочинениями поэтов соседнего мусульманского Дагестана. Так, самое непосредственное, заметное воздействие на развитие духовности Карачая и Балкарии оказало зикирическое творчество кумыкского поэта 19 века Абдурахмана из Какашуры. В частности, в его произведениях, опубликованных в 1909 г. в Темир-хан-Шуре Ш. Эрпелинским, нашли отражение суфийские сентенции о том, что мир – это порождение божественного начала, абсолютной истины и нет более достойной цели для всего сущего, как воссоединение с Богом, земная же жизнь – это испытание харамом (здесь – «соблазнами»). Известны и зикиры Кязима и Ю.Хачирова («Алдатмагъыз ахырзаман дуниягъа» (Не обманывайтесь призрачным миром), впитавших традиции великого Яссауи, а также его последователей, каковым был Абдурахман. Таким образом, распространенной «привлекательной формой» ислама не случайно становится зикир. Он развился на подготовленной почве. Кардинальные изменения в духовной жизни любого общества обычно приводят к вовлечению «гносеологических ресурсов», «всего фонда информационно значимых структур эстетического пространства» (Т. Толгуров, 1999). Это можно отнести, в частности, к синтезу верований. Зикир интегрируется в национальное духовное пространство, в котором уже существовал опыт почитания Всевышнего в образе верховного бога Тейри (гимнические песнопения, связанные с его культом). Постепенно, «с именем Тейри народ начинает связывать любое представление о Боге вообще». (Малкондуев Х.Х., 2000). По мере упрочения позиций ислама, художественный опыт воспевания и почитания Тейри постепенно трансформируется в мусульманский зикир. Активное присутствие в современной поэзии карачаевцев и балкарцев образа Тейри (апелляции к этой духовной инстанции) – свидетельство того, что в результате укрепления в национальном сознании мусульманской веры, стерлась не только память об отличительных от единого Аллаха особенностях Тейри, но и исчезло само ощущение чреватости оппозиции: упоминание Тейри воспринимается как полное соответствие упоминанию Аллаха, дифференциации эти два имени могут быть подвергнуты лишь специальными усилиями исследователей исторической сущности язычества.

Понятие зикир имеет значение следующих глаголов: вспоминать, напоминать, думать, постоянно помнить.

Обращение к жанру народного зикира открывает следующее. «Художественной основой зикира явился Коран. Суры Корана, ритмизированные и рифмованные, помимо легкости для чтения и запоминания, вызывали в читателях и слушателях ответный порыв на создание благозвучных текстов (приверженность служителей культа говорить «высоким» стилем)» (Биттирова Т.Ш.). Уважение к возвышенному стилю отложилось в художественном сознании народа в виде особого отношения к поэтическому жанру, объясняя его традиционную популярность и излюбленность.

В главе мы раскрываем значение и роль зикира в духовной культуре карачаевцев и балкарцев, определяем причины и степень распространенности, функции народного зикира и прослеживаем процесс внедрения его в индивидуальное творчество мастеров поэтического слова. Если ранее каноны мусульманства в сознании народа мирно уживались с сохранившимися языческими верованиями и отголосками христианства, то 19 век – время окончательного возобладания ценностей ислама: поклонение единому Аллаху стало повседневной потребностью масс, критерием, определяющим авторитетность человека, прежде всего служителей культа (как правило, миссионеры, торговцы), к которым доселе еще сохранялось настороженное отношение.



Pages:   || 2 |
 





 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.