авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |

Ф.м. достоевский и американский роман 1940-1960-х годов

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

Львова Ирина Вильевна

Ф.М. Достоевский и американский роман 1940-1960-х годов

Специальность 10.01.01. - русская литература

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени

доктора филологических наук

Великий Новгород

2010

Диссертационная работа выполнена на кафедре русской и зарубежной литературы Новгородского государственного университета

имени Ярослава Мудрого

Научный консультант: доктор филологических наук, Дудкин В. В.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, Кибальник С.А.

доктор филологических наук, Осипова Э.Ф.

доктор филологических наук, Щенникова Л.П.

Ведущая организация: Тверской государственный уни-

верситет

Защита состоится «___» 2010 года в ___ часов на заседании диссертационного совета Д 212.168.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Новгородском государственном университете имени Ярослава Мудрого по адресу: 173014, Великий Новгород, Антоново, университет, ауд. № 1221

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Новгородского государственного университета

Автореферат разослан «_____________» 2010г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, профессор

О.С. Бердяева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Творчество Ф.М. Достоевского, давно перешагнув рамки национальные и временные, при­надлежит мировой культуре в такой же мере, как и русской. В течение всего ХХ столетия Достоевский воспринимался как современник, его духовное присутст­вие в мировой культуре и литературе этого века стало неоспоримым фактом. В США Достоевский на протяжении уже более пятидесяти лет — са­мый читаемый и изучаемый русский писатель, представляющий не только рус­скую словесность, но и русскую культуру. Он, как ни один другой рус­ский художник, оказал влияние на американскую литературу. Но и само творче­ство Достоевского, живя в иной культуре и в другом времени, обрело новые грани.

Влияние Достоевского на американскую литературу и культуру не ослабевает и в на­чале XXI века. Ряд значительных социальных и культурных движений в США определял себя через противопоставление или сближение с Достоевским. Как отмечает английский литературовед В. Летербарроу, «способность русского писателя дер­жать руку на пульсе современности представляется поразительной». (Leatherbarrow W. J. The Cambridge Companion to Dostoevskii. 2002, N.Y., P. 238). Очевидно, что стремление заново прочитывать и интерпретировать Достоевского есть способ понимания эпохой самой себя, способ не только художественной, но и общефилософской, мировоззренческой рефлексии.

Интерес к наследию Достоевского в ХХ веке на Западе и в США всегда усиливался в периоды кризиса. Если для Европы наиболее интенсивный диалог с Достоевским приходится на 1910-1920 годы, то для США таким периодом явились 1940-1960 годы. В этот период создается собственно американская рецепция Достоевского, что и определило временные рамки исследования.



В истории США это годы «культурной революции» (Р. Кимбалл), «мини ренессанса» (A. Марвик), «духовного бума» (Р. Элвуд), когда радикально изменяется положение искусства, литературы в составе культуры, в частности, возникает молодежная контркультура. Ее появление связано с общей «инфантилизацией» западного общества, американской культурной традицией, происходящих изменений в самой культуре и литературе, породивших феномен «искусства незрелости» (Р. Поснок).

Американская литература этого периода активно обращается к проблемам, связанным с молодежью; в 1940-1960-е годы получили развитие новые жанровые разновидности романа: роман о подростке и роман поколения Бит (что также определило временные границы исследования). Анализ особенностей поэтики этих романов невозможно без учета воздействия Достоевского на их создание. Но и понимание характера освоения творчества Достоевского в американской культуре невозможно без анализа его рецепции писателями поколения Бит и писателями, исследовавшими подростковую тему. Традиция прочтения Достоевского, созданная ими, оказалась весьма влиятельной во второй половине ХХ века.

Реферируемая работа представляет собой исследование рецепции Достоевского писателями, развивавшими традицию повествования о молодом герое, а также характера воздействия творчества русского писателя на формирование романа поколения Бит и романа о подростке.

Актуальность исследования обусловлена значением Достоевского для мировой культуры в целом и американской, в частности, усилением интереса современного литературоведения к проблемам диалога культур, вопросам компаративистики и рецептивной эстетики, новыми методологическими подходами к изучению творчества Достоевского. Актуальность определяется неизученностью проблемы, необходимостью введения в научный обо­рот неисследованных материалов, как литературоведческих, так и литературных.

Объект исследования – рецепция творчества Ф.М. Достоевского в 1940-1960- годы американскими писателями Д. Холмсом, Д. Керуаком, К. Маккаллерс, С. Плат, Д. Сэлинджером, Ф. Ротом, поэтика американского романа о подростке и романа Бит, воздействие творчества Достоевского на их развитие.

Материалом исследования стали: 1) романы Д. Холмса («Иди»), Д. Керуака («На дороге», «Подземные», «Ангелы одиночества»), К. Маккаллерс («Участница свадьбы»), С. Плат («Под стеклянным колпаком»), Д. Сэлинджера («Над пропастью во ржи»), Ф. Рота («Случай Портного»), произведения Ф.М. Достоевского («Двойник», «Зимние заметки о летних впечатлениях», «Записки из подполья», «Преступление и наказание», «Идиот», «Бесы», «Подросток», «Братья Карамазовы»;) 2) дневники, письма, интервью, эссеистика американских писателей и Достоевского; 3) труды отечественных и американских славистов, компаративистов, исследователей творчества Ф.М. Достоевского, Д. Холмса, Д. Керуака, К. Маккаллерс, С. Плат, Д. Сэлинджера, Ф. Рота.

Степень научной разработанности проблемы. Американская рецепция Достоевского стала предметом острого интереса сравнительного литературоведения и славистики во второй половине ХХ века. Первые исследователи рецепции Достоевского в Великобритании и США: Д. Фелпс, Х. Мачник, Д. Брюстер склонны были отождествлять американскую и английскую рецепции. Р. Уэллек более сорока лет назад заметил, что влияние на американских писателей Достоевского едва ли началось изучаться. (Wellek R. A Sketch of Dostoevsky’s Criticism. / Dostoevsky: Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, N.J.,1962. P.13). Этот процесс до сих пор еще далек от завершения.

Среди отечественных исследований по данной проблеме наиболее обстоятельной является монография А.Н. Николюкина (Николюкин А.Н. Взаимосвязи литератур России и США. Тургенев, Толстой, Достоевский и Америка. М., 1987). Основное внимание в ней уделено воздействию Достоевского на творчество Р. Борна, Т. Драйзера, Ш. Андерсона, Э. Хемингуэя, Т. Вулфа, Ю. О’Нила. Докторская диссертация Ю. И. Сохрякова (Сохряков Ю.И. Русская классика в литературном процессе США первой трети ХХ века. М., 1982) посвящена анализу влияния Достоевского на реалистическую прозу США, в частности, на творчество Т. Драйзера, Ш. Андерсона, Ф. С. Фицджеральда, Т. Вулфа, Д. Стейнбека. В большом исследовании Г. Фридлендера (Фридлендер Г. Достоевский и мировая литература. Л., 1985) основное внимание уделено немецкой и французской литературам. Проблемой влияния Достоевского на американскую литературу занимались и другие видные отечественные литературоведы: Т.Л. Мотылева, И.Т. Мишин, Т.Л. Морозова, Я.

Н. Засурский, В.А. Костяков, М. Мендельсон, Б.И. Бурсов. Предметом их исследования стало в основном влияние Достоевского на творчество американских писателей ХIХ — первой половины ХХ века. Большой вклад в изучение американской рецепции Достоевского внесли немецкие компаративисты С. Клессман и Х.-Ю. Герик. Исследование Клессмана (Klessman S. Deutsche und amerikanische Erfahrungsmuster von Welt. Dostojewskij-Rezeption zwischen 1900 und 1945. Regensburg, Roderer Verlag.1990) фокусируется на сравнении немецкой и американской рецепции Достоевского в первой половине ХХ века, причем большее внимание уделяется немецкой рецепции. В работе Герика (Gerigk H.-J. Die Russen in Amerika. Dostojewskij, Turgenjew und Tschechow in ihrer Bedeuntung fur Literatur der USA. Hurtgenwald: G. Pressler, 1995), одном из самых значительных исследований на сегодня, подробно рассматривается вопрос о том, как романы «Преступление и наказание» и «Братья Карамазовы» были прочитаны американскими писателями (от Фолкнера до Воннегута), однако в исследовании Герика отсутствуют имена многих значительных писателей, в том числе и писателей поколения Бит, на которых Достоевский оказал огромное влияние.

Кроме названных монографических работ существует ряд исследований о влиянии Достоевского на творчество отдельных американских писателей, например, исследования Д. Фиена, Д. Флинна, Л. Фюрст, Ф. Гвинна, М. Блоштейн, Т. Пачмас, Э. Васиолека, Ж. Вайсжербера, Г. Розенфильда, А.Н. Ведерникова, В.В. Переяшкина, Ю.И. Сохрякова.

В целом, многие вопросы, связанные с рецепцией Достоевского в США во второй половине ХХ века остаются открытыми. Среди них вопрос о национальной специфике рецепции Достоевского в США, о причинах и характере происходящих в этом процессе аберраций, о воздействии Достоевского не только на индивидуальное творчество писателя, но и на развитие направления, литературного жанра. Проблема влияния творчества Достоевского на развитие романа Бит и романа о подростке в отечественном и американском литературоведении не рассматривалась. Целый ряд значительных писателей, чье творчество оказало воздействие на развитие американского романа второй половины ХХ века и на формирование американской репутации Достоевского, были незаслуженно обойдены вниманием исследователей, в частности писатели поколения Бит, Д. Холмс, Д. Керуак, а также К. Маккаллерс, С. Плат, Ф. Рот.

Реферируемая работа осуществлена в русле существующей отечественной традиции изучения рецепции Достоевского в США и является своеобразным ее продолжением, охватывающим новый и, на наш взгляд, наиболее значимый период освоения творчества Достоевского американской литературой – 1940-1960-е годы. Новым в подходе изучения рецепции стало рассмотрение воздействия творчества Достоевского на формирование, развитие жанровых разновидностей американского романа. Важным аспектом исследования стал анализ особенностей прочтения и интерпретации Достоевского молодежной контркультурой.

Цели и задачи исследования.

Цель диссертации – исходя из специфики литературного процесса в США в 1940-1960-е годы проанализировать особенности рецепции творчества Достоевского в США Д. Холмсом, Д. Керуаком, К. Маккаллерс, С. Плат, Д. Сэлинджером, Ф. Ротом, определить характер воздействия Достоевского как на индивидуальное творчество писателя, так и на формирование и развитие романа Бит и романа о подростке.

Данная цель предопределила ряд конкретных задач исследования:

  • проанализировать американскую специфику рецепции творчества Достоевского, установить связь национального, социально-исторического, историко-литературного контекста, определившего ее характер в послевоенные годы, в том числе выявить причины трансформации представлений о Достоевском в эти годы
  • проанализировать специфику романа Бит как новой разновидности романа о молодом герое
  • представить «битнический миф» о Достоевском
  • проанализировать формы и характер художественного освоения тем подполья, города, братства в романе поколения Бит, а также типологической соотнесенности героя этого романа с героем романов Достоевского
  • исследовать эволюцию взглядов писателей поколения Бит – Д. Холмса и Д. Керуака – на творчество Достоевского-художника
  • проанализировать специфику романа о подростке как новой разновидности романа о молодом герое
  • исследовать роль и место Достоевского в художественном сознании К. Маккаллерс, С. Плат, Д. Сэлинджера, Ф. Рота
  • проанализировать художественное освоение тем двойничества (С. Плат), преступления и наказания (Ф. Рот), взросления и инициации (Д. Сэлинджер, К. Маккаллерс), а также типологической соотнесенности героя романа о подростке с героем романов Достоевского.

Исследование базируется на американских литературных и литературоведческих источниках, в том числе произведениях, дневниках, письмах, статьях, интервью американских писателей. Материалы даны в авторском переводе.





Научная новизна результатов исследования обусловлена неизученным аспектом американской рецепции Достоевского. Представлен анализ воздействия творчества Достоевского на развитие романа Бит и романа о подростке. В реферируемой работе предложены новые подходы к изучению литературы Бит, долгое время остававшейся за пределами внимания отечественных американистов (среди немногочисленных работ, посвященных литературе поколения Бит, нужно отметить исследования А.М. Зверева, Т. Л. Морозовой, однако в России до сих пор не существует монографических работ по этой тематике), проанализированы существенные черты поэтики романа Бит. Вводится в научный оборот обширный новый или малоизвестный материал. Исследование выполнено на основе изучения и анализа более двухсот работ зарубежных авторов: монографий, статей, дневников, писем, интервью, других материалов. Впервые переведены, проанализированы дневники, письма, интервью писателей Бит: У. Берроуза, А. Гинсберга, Д. Джонсон, К. Кэссиди, Н. Кэссиди, Д. Керуака, Г. Снайдера, Л. Уэлча, Ф. Уэйлена, Д. Холмса, исследованы особенности рецепции творчества Достоевского, характер и специфика созданного «битнического» мифа о русском писателе, впервые переведены и представлены статьи, эссе, интервью К. Маккаллерс, С. Плат, Д. Сэлинджера, черновики к рукописям Ф. Рота. Таким образом, в исследовании открыт целый неизученный пласт в американской рецепции Достоевского, представлен новый материал и предлагаются новые подходы к его изучению.

Методология исследования.

Методологическая основа исследования определяется использованием компаративистского, структурно-типологического, культурно-исторического подходов к анализу литературных явлений

Научная апробация. Идеи диссертации изложены автором в научных публикациях и докладах на международных научных конференциях: «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (Москва, 2002), «Глобализация современ­ного культурного пространства и современный литературный про­цесс» (Санкт-Петербург, 2002), «Достоевский и современность» (Старая Русса. 2002, 2005, 2009), «Достоевский и мировая культура» (С-Петербург, 2009), «Русская словесность в мировом культурном контексте» (Москва, 2009), а также в докладе на кафедре славистики Джорджтаунского университета (Вашингтон, США, 2007).

Результаты исследования использовались при разработке спецкурсов для студентов филологических специальностей.

Структура диссертации.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии.

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, предмет и методология исследования, характеризуются цели и задачи исследования, определяется степень научной разработанности проблемы, раскрывается научная новизна диссертации. Первая часть посвящена истории восприятия Достоевского в США. Созданная к началу сороковых годов репутация Достоевского-художника во многом способствовала искаженному восприятию творчества писателя. Она базировалась на представлениях, созданных в результате так называемого культа Достоевского в Европе в 1910-х - начале 1920-х годов, интерпретировавших Достоевского как христианского философа, проповедника религии страдания, выразившего метафизические свойства «русской души». Творчество Достоевского зачастую рассматривалось вне западной литературной и культурной традиции. Подобный подход был заложен уже Вогюэ, утверждавшем, что «необходимо подходить к творчеству Достоевского как к феномену, принадлежащему к другому миру» (De Vogue E.-M. The Russian Novel. N. Y., 1916. P. 260).

Аберрации в восприятии Достоевского, прежде всего, связаны с непониманием американской аудиторией русского культурного контекста, с иным национальным складом, получившим название «американизм», возникшим из просвети­тельского убеждения в том, что новое общество, появившееся в США, сво­бодно от пороков Старого Света, и имеющим в своем основании традиции протестантской этики. По словам У. Хоуэллса, мир романов Достоевского это «некий антимир, неприложимый к американской жизни» (Писатели США о литературе. М., 1982. Т.1. С. 172). Одним из препятствий адекватного прочтения Достоевского явился языковой барьер, а англизированный перевод К. Гарнет создавал для американцев дополнительные трудности в приближении к Достоевскому.

В исследовании рассматриваются факторы, повлиявшие на создание литературной репутации Достоевского, анализируются причины, вызвавшие необходимость ее переоценки именно в 1940-1960-е годы.

Среди бесспорных факторов, обусловивших возникновение интереса к Достоевскому в послевоенное время в США, отмечаются политические изменения (как сохранявшиеся союзнические симпатии, так и настороженно-враждебное внимание к Советскому Союзу в годы маккартизма), и социальные (начавшиеся интенсивные процессы трансформации в американском обществе). Среди социо-культурных изменений как наиболее существенное отмечается появление, по словам С. Беллоу, «нового класса молодых людей» (Conversations with Saul Bellow. University Press of Mississippi, 1994. P. 23) и новой культуры – культуры молодых.

Значительную роль в новом прочтении Достоевского сыграл экзистенциализм, оказавшийся созвучным американской духовной традиции, с ее представлениями об оторванности человека от жизненных корней, доктриной доверия к себе, проповедью нонконформизма и свободы личности. Экзистенциализм привнес многие мотивы в послевоенную литературу: заброшенности человека в богооставленной вселенной, метафизического бунта против человеческого удела, представление об абсурде. В этот период произведения Достоевского подвергаются экзистенциалистской интерпретации. Влиятельным стал взгляд французских экзистенциалистов на Достоевского как провозвестника абсурда (Камю). Огромное значение имело открытие экзистенциалистами подпольного героя у Достоевского.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |
 

Похожие работы:










 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.