авторефераты диссертаций БЕСПЛАТНАЯ РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕКА - WWW.DISLIB.RU

АВТОРЕФЕРАТЫ, ДИССЕРТАЦИИ, МОНОГРАФИИ, НАУЧНЫЕ СТАТЬИ, КНИГИ

 
<< ГЛАВНАЯ
АГРОИНЖЕНЕРИЯ
АСТРОНОМИЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
БИОЛОГИЯ
ЗЕМЛЯ
ИНФОРМАТИКА
ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРОЛОГИЯ
МАШИНОСТРОЕНИЕ
МЕДИЦИНА
МЕТАЛЛУРГИЯ
МЕХАНИКА
ПЕДАГОГИКА
ПОЛИТИКА
ПРИБОРОСТРОЕНИЕ
ПРОДОВОЛЬСТВИЕ
ПСИХОЛОГИЯ
РАДИОТЕХНИКА
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
СОЦИОЛОГИЯ
СТРОИТЕЛЬСТВО
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ
ТРАНСПОРТ
ФАРМАЦЕВТИКА
ФИЗИКА
ФИЗИОЛОГИЯ
ФИЛОЛОГИЯ
ФИЛОСОФИЯ
ХИМИЯ
ЭКОНОМИКА
ЭЛЕКТРОТЕХНИКА
ЭНЕРГЕТИКА
ЮРИСПРУДЕНЦИЯ
ЯЗЫКОЗНАНИЕ
РАЗНОЕ
КОНТАКТЫ

Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |

Творчество феофана прокоповича и русско-зарубежные литературные связи первой половины xviii века

-- [ Страница 1 ] --

На правах рукописи

БУРАНОК Олег Михайлович

ТВОРЧЕСТВО ФЕОФАНА ПРОКОПОВИЧА

И русско-зарубежные ЛИТЕРАТУРНЫе связи

ПЕРВОЙ половины XVIII ВЕКА

Специальности:

10.01.03 – литература народов стран зарубежья

(западноевропейские литературы и литература США);

10.01.01 – русская литература

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени

доктора филологических наук

Самара 2013

Работа выполнена на кафедре русской, зарубежной литературы и методики преподавания литературы ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия»

Официальные оппоненты:

Луков Владимир Андреевич – заслуженный деятель науки РФ, доктор филологических наук, профессор, директор Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета

Ерофеева Наталья Евгеньевна – доктор филологических наук, профессор, проректор по научной работе Орского гуманитарно-технологического института (филиала) Оренбургского государственного университета


Пашкуров Алексей Николаевич – доктор филологических наук, профессор

Казанского (Приволжского) федерального университета

Ведущая организация – ФГБОУ ВПО «Оренбургский государственный педагогический университет»

Защита состоится 23 мая 2013 г. в 11.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.216.03 в ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67, корп. 1, ауд. 9.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Поволжская государственная социально-гуманитарная академия» по адресу: 443099, г. Самара, ул. М. Горького, 65/67, корп. 1.

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ВАК РФ www.vak.ed.gov.ru и на официальном сайте Поволжской государственной социально-гуманитарной академии http://www.pgsga.ru .

Автореферат разослан _____________ 2013 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор Е.Б. Борисова

Общая характеристика работы

Самая «нелитературная» эпоха в России (конец XVII – первая треть XVIII в.) подарила русской литературе выдающегося стихотворца, драматурга и оратора – Феофана Прокоповича, сумевшего не только выразить в художественном слове время бурных преобразований Петра I, но и стать у истоков восточнославянского Просвещения. Впитав основы античной культуры, усвоив идеи эпохи Возрождения, овладев поэтикой славянского барокко, Феофан Прокопович на основе своих же «Поэтики» и «Риторики» создал в течение первых тридцати лет XVIII столетия эстетику новой литературной культуры, стал родоначальником нового литературного направления – предклассицизма и вплотную подошёл к русскому классицизму.



Актуальность исследования определяется необходимостью изучения не только литературного наследия Феофана Прокоповича, но и его связей с европейской и русской литературой первой половины XVIII века, что позволит уточнить научные представления о закономерностях литературного развития в переходную эпоху. Отечественное и зарубежное литературоведение в ХХ – ХХI вв. уделяло и уделяет внимание русской литературе XVIII века и её международным связям, в первую очередь, – связям русско-европейским. Этому посвящены научные сборники (например, «XVIII век»; «Проблемы изучения русской литературы XVIII века»), монографии и диссертации. Однако в кажущейся, на первый взгляд, обширной научной литературе до сих пор нет исследования, в котором была бы изучена в русско-европейском литературном контексте такая главная фигура литературы и культуры Петровской эпохи, как Феофан Прокопович. Культурный диалог представляет собой всего лишь одну из сторон проблемы Запад и Восток, но вместе с тем это факт сотрудничества, порой сложного, противоречивого, зачастую плодотворного и творчески активного. Изучая влияние европейских стран и их культур на Россию, на творчество русских писателей, мы можем понять не только истоки и генезис этих связей, но и их закономерности. Чрезвычайно важно проследить влияние культуры европейских стран и на переводческую культуру в нашем Отечестве.

Объект изучения – художественные и публицистические произведения Феофана Прокоповича.

Предмет изучения – литературное творчество Феофана Прокоповича в русско-европейском контексте.

Изучая художественные и публицистические произведения Феофана, мы совершенно сознательно не делаем специального параграфа, содержащего анализ его «Риторики» и «Поэтики» (по этому вопросу уже имеется большая и существенная литература, к тому же это другая область литературоведения), но в ходе анализа литературных произведений Феофана мы постоянно обращаемся к его теоретическим трактатам. То же касается его эпистолярного наследия: оно рассматривается лишь частично, когда это необходимо в нашем исследовании. И в диссертации, и в своих монографиях мы почти не касались богословских работ Феофана Прокоповича и его сложных отношений с разными конфессиями (в том числе и с русской православной церковью), поскольку эта тема из области теологии.

Степени научной разработанности проблемы посвящена первая глава.

Цель исследования – выявить в процессе тезаурусного анализа творчества Феофана Прокоповича особенности взаимодействия русских и европейских литературных явлений и связей в первой половине XVIII века.

Задачи:

  1. Определить степень изученности литературного творчества Феофана Прокоповича в русском и зарубежном литературоведении.
  2. Изучить русский предклассицизм как феномен литературной культуры Петровской эпохи.
  3. Применить тезаурусный подход к анализу драматургии, ораторской прозы и лирики Феофана Прокоповича.
  4. Проанализировать творчество Феофана Прокоповича в контексте русских и зарубежных литературных традиций.
  5. Определить особенности русской переводческой культуры в её развитии от Петровской эпохи к середине XVIII века.

Методология исследования обусловлена спецификой изучаемого материала: литературное творчество Феофана Прокоповича в русско-зарубежном литературном контексте.

Вл. А. Луков, анализируя теоретическую концепцию Д.С. Лихачёва, совершенно обоснованно считает, что она «оказала значительное влияние на формирование двух научных методов, выделившихся в отечественной литературоведческой методологии на рубеже ХХ–ХХI веков, – историко-теоретического и тезаурусного»1. Тезаурусный метод (тезаурусный подход) наиболее детально разработан Вл. А. и Вал. А. Луковыми, И.В. Вершининым, Н.П. Михальской; начиная с 2004 г. учёные активно работают над данной проблемой. В.М. Живов, являясь крупнейшим современным исследователем в области истории русской культуры и литературы (в том числе изучаемого в диссертации периода), определяет в настоящее время методологию исследования литературы и культуры конца XVII – первой половины XVIII века2. В проекте «Россия и Европа: диалог культур во взаимоотражении литератур» Вл. А. Луков выпустил монографию «Русская литература: генезис диалога с европейской культурой» (2006). И сам проект, и, конечно, идеи, сформулированные в монографии известного учёного, определяют методологию изучения русско-зарубежных литературных связей.

Основу методологии диссертации составили труды М.М. Бахтина, П.Н. Беркова, Г.А. Гуковского, Р.Ю. Данилевского, А.С. Дёмина, С.А. Джанумова, Ю.Д. Левина, Ю.М. Лотмана, Вал. А. Лукова, Вл. А. Лукова, И.П. Ерёмина, Н.Е. Ерофеевой, В.М. Живова, Н.Д. Кочетковой, А.С. Курилова, Н.П. Михальской, М.И. Николы, С.И. Николаева, М.П. Одесского, А.М. Панченко, А.Н. Пашкурова, В.Д. Рака, Л.И. Сазоновой, А.А. Смирнова, Л.А. Софроновой, В.Н. Топорова, С.Н. Травникова, В.И. Фёдорова и др., а также труды зарубежных литературоведов, таких как Х. Грасхоф (H. Grahoff), Э. Винтер (E. Winter), Дж. Кракрафт (J. Cracraft), Р. Лахманн (R. Lachmann), П. Левин (P. Lewin), У. Леман (U. Leman), Р. Лужный (R. Luzny), Х. Сморчевска (H. Smorczewska), И. Тетцнер (J. Tetzner), Р. Штупперих (R. Stupperich) и др. Кроме того, для автора данной диссертации методологически важны труды учёных самарской филологической школы – А.С. Бакалова, В.А. Бочкарёва, Е.Б. Борисовой, И.В. Вершинина, Е.И. Волгиной, А.Л. Гринштейна, В.Ш. Кривоноса, М.А. Кулинич, И.В. Попова, Н.Т. Рымаря.

Научная новизна исследования состоит в том, что нами впервые

- дан тезаурусный анализ явлений русской литературной культуры первой половины XVIII века в их взаимосвязи с зарубежными художественными явлениями;

- монографически изучено литературное творчество Феофана Прокоповича;

- на основе тезаурусного подхода исследованы его драматургия, поэзия и ораторская проза в литературном контексте Петровской и постпетровской эпох;

- творчество Феофана Прокоповича рассмотрено в свете основных закономерностей взаимодействия русских и европейских художественных направлений (барокко, предклассицизм, классицизм);

- введён в научный оборот ряд опубликованных и, главное, неопубликованных переводных произведений середины XVIII века, в частности, первый (самый ранний из известных в настоящее время) перевод М. Сервантеса на русский язык (Н.И. Ознобишин перевёл с французского перевода «Сеньору Корнелию» из цикла «Назидательных новелл» Сервантеса).

Теоретическая значимость работы определяется теми возможностями, которые открывает концепция исследования: драматургия, ораторская проза и поэзия Феофана Прокоповича изучаются во взаимодействии не только с русской литературой первой половины XVIII столетия, но и с европейской литературой. Сделанные в диссертации наблюдения и выводы позволяют судить о масштабе фигуры Феофана Прокоповича-художника в собственно литературной, но и в историко-культурной сфере России и Европы. Теоретическим итогом проделанной работы стало применение методологии тезаурусного анализа для изучения произведений Феофана Прокоповича в контексте русских и европейских литературных связей и традиций. Выработанный в диссертации взгляд на Феофана Прокоповича-предклассициста позволил рассмотреть его произведения как целостное единство, организующее все уровни художественного текста: осмысление жизненного материала, идейное содержание, система образов, пространственно-временная структура, формы выражения авторской позиции посредством изобразительно-выразительных средств разных жанров, традиции и новаторство, влияние писателя на дальнейшее развитие литературы. Тезаурусный анализ существенно расширил как общетеоретический взгляд на феномен предклассицизма в литературе Петровской эпохи, так и возможности изучения литературы постпетровской эпохи в аспекте исторической поэтики и русско-зарубежных литературных связей.

Практическая значимость диссертации заключается в том, что данное исследование вносит значительный вклад в разработку истории литературной культуры Петровской и постпетровской эпох. Оно существенно уточняет теорию предклассицизма и научные представления о характере взаимоотношений литературных направлений в историко-литературном процессе, что, в свою очередь, даёт основание для обновления учебных планов, программ и содержания историко-литературного курса «Русская литература XVIII века» и курсов по выбору (в ряде УМК и учебных пособий, вышедших в последние два десятилетия, уже учтены наши исследования по творчеству Феофана Прокоповича и русско-зарубежным литературным связям первой половины XVIII века3). В рамках данной проблемы, разрабатываемой нами более 30 лет, соискатели и аспиранты под нашим руководством подготовили и защищили одну докторскую и 12 кандидатских диссертаций, а студенты – десятки дипломных проектов.





Положения, выносимые на защиту:

  1. Русский предклассицизм как феномен литературной культуры Петровской эпохи опирался на европейскую традицию предклассицизма и классицизма. Он выдвинул на авансцену крупнейшего деятеля первой трети XVIII в. – Феофана Прокоповича, определившего и литературу, и культуру не только своего времени, но и всей первой половины XVIII в.
  2. Литературная стратегия Петровской эпохи обусловила открытость литературы и культуры: Феофан Прокопович и его последователи тесно взаимодействовали с европейской литературой и культурой.
  3. Драматургия Феофана Прокоповича обрела эстетическую и идейно-художественную ценность, способность дать продолжение и жанру, и литературному направлению.
  4. Тезаурусный анализ позволил определить продуктивность «слов» и «речей» Феофана Прокоповича в контексте ораторской прозы первой половины XVIII в.
  5. Основа успеха Феофана-стихотворца заключается в подвижности системы поэтических жанров литературы Петровской эпохи и в актуализации его произведений.
  6. Феофан Прокопович стоит у истоков русско-зарубежных литературных контактов не только Петровской эпохи, но и всей первой половины XVIII в.
  7. Феофан-переводчик во многом определил эволюцию и значение переводной литературы в русском историко-литературном процессе XVIII в.

Апробация работы. Результаты исследования неоднократно представлялись в докладах на вузовских, межвузовских, региональных, всероссийских и международных научных конференциях (всего 73 конференции): Зональная конференция литературоведов Поволжья (15 конференций, 1982–2012: Самара, Волгоград, Казань, Елабуга, Астрахань, Саратов, Тольятти, Кострома, Пенза, Ярославль, Ульяновск, Нижний Новгород); Герценовские чтения в РГПУ (Ленинград, 1985, 1990), «Проблемы художественной типизации и читательского восприятия литературы» (Стерлитамак, 1990); «Меняющийся мир и образование в духе мира и ненасилия» (Самара, 1993), «Стилистика и культура речи в школе» (Самара, 1993); «Взаимодействие литератур в мировом художественном процессе» (Гродно, 1993, 1995); «Провинциальная ментальность России в прошлом и настоящем» (Самара, 1994); «Монархия и народовластие в культуре Просвещения» (Москва, 1995); «Педагогические чтения памяти Я.А. Ротковича» (Самара, 1995); «Преподавание риторики в вузе и школе» (Москва, 1996); «Мир культуры: человек, наука, искусство» (Самара, 1996); «Бочкарёвские чтения» (Самара, 1996, 2004, 2006); «Современное искусство: вопросы творчества, восприятия, образования» (Самара, 1996); «Творчество Н.М. Карамзина и историко-литературный процесс» (Ульяновск, 1996); «Культура и текст» (Барнаул, 1997, 2001); «Иоанновские чтения» (Самара, 1999); «Антиох Кантемир и русская литература» (Москва, ИМЛИ, 1998); «А.С. Пушкин и культура» (Самара, 1999); «Христианство и культура» (Самара, 2000); «Пространство и время в литературном произведении» (Самара, 2001); «Городская культура как социо-культурное пространство развития личности» (Самара, 2001); «Психологизм литературного творчества и восприятия искусства» (Самара, 2001); «Забытые и второстепенные писатели XVII–XVIII веков как явление европейской культурной жизни» (Псков, 2002); «Ознобишинские чтения» (10 конференций: Инза, 2003–2012); «В.К. Тредиаковский и русская литература» (Москва, ИМЛИ, 2003); «Кирилло-Мефодиевские чтения» (Самара, 2004; Москва, 2004), «Компаративистика: современная теория и практика» (Самара, 2004); «Русское литературоведение на современном этапе» (Москва, 2006), «Пушкинские чтения» (Санкт-Петербург, 2007); «Проблемы диалогизма словесного искусства» (Стерлитамак, 2007); «Предромантизм и романтизм в мировой культуре» (Самара, 2008); «Проблемы образотворчества и смыслотворчества в словесном искусстве» (Стерлитамак, 2008); «Теоретические и методические аспекты изучения литературы» (Стерлитамак, 2009); «Поэтика и риторика диалога» (Гродно, 2011); «СМИ и массовые коммуникации» (Москва, 2011); «Г.Р. Державин и диалектика культур» (Лаишево, 2012); «А.П. Сумароков и Н.М. Карамзин в литературном процессе XVIII – первой трети ХIХ вв. От классицизма к романтизму», ИМЛИ им. А.М. Горького (Москва, 2012); «Проблемы изучения русской литературы XVIII века» (Ленинград, 1985, 1990; 5 конференций: Самара, 2003–2011).

Основные положения и выводы исследования отражены в 120 опубликованных работах, а именно: в 106 научных статьях (из них 12 помещены в журналах, рекомендованных ВАК РФ), в 14 книгах (5 монографий и 9 учебных пособий).

Материалы диссертационного исследования, основные положения и выводы работы апробировались в ходе многолетнего чтения общих и специальных лекционных курсов: «Русская литература XVIII века», «Изучение творчества Феофана Прокоповича в курсе русской литературы XVIII века», «Русская художественная культура XVIII века», «Русская драматургия XVIII века в школе и вузе» в Самарском государственном педагогическом университете (ныне – Поволжская государственная социально-гуманитарная академия). Курс «Русская духовная культура Х–XVIII вв.» читался в Самарской духовной академии и в Самарском лицее планетарного гуманизма.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, пяти глав, заключения и списка литературы.

Основное содержание работы

В первой главе («Русское и зарубежное литературоведение о творчестве Феофана Прокоповича и литературном процессе первой половины XVIII века») рассматривается история изучения в отечественном и зарубежном литературоведении творчества Феофана Прокоповича в контексте историко-литературного процесса и русско-зарубежных связей первой половины XVIII в. (параграфы 1–3).

Суждения о творчестве Феофана Прокоповича в XVIII – первой половине ХIХ в. были весьма эпизодичны. Со второй половины ХIХ в. стали появляться фундаментальные труды о его жизни и творчестве. Русское дореволюционное литературоведение много сделало для освоения творческого наследия Феофана Прокоповича: были обнаружены списки трагедокомедии «Владимир», Н.С. Тихонравов опубликовал текст с разночтениями и сделал обстоятельный анализ пьесы; были созданы обобщающие труды о жизни и творчестве Феофана (И.А. Чистович, П.О. Морозов и др.); опубликованы «слова» и «речи» Феофана Прокоповича; частично собраны, изданы и прокомментированы его стихотворения. Однако вопрос о месте Феофана в историко-литературном процессе как драматурга, поэта и публициста по-настоящему не был поставлен; анализ трагедокомедии, ораторской прозы и лирики вёлся без учёта всей совокупности философских, общественных и идейно-художественных взглядов автора; проблем поэтики касались лишь некоторые исследователи, например, Н.С. Тихонравов.



Pages:   || 2 | 3 | 4 | 5 |   ...   | 6 |
 

Похожие работы:









 
© 2013 www.dislib.ru - «Авторефераты диссертаций - бесплатно»

Материалы этого сайта размещены для ознакомления, все права принадлежат их авторам.
Если Вы не согласны с тем, что Ваш материал размещён на этом сайте, пожалуйста, напишите нам, мы в течении 1-2 рабочих дней удалим его.